|
|
Последовательное
руководство к глубокому пути шести учений Наропы "Обладающее троичной
надёжностью".
Перевод
с тибетского А. Кугявичуса под редакцией А. Терентьева.
Только для имеющих
посвящение ануттара-йога-тантры.
Препринт.
Внимание! Данная публикация является
незавершённой работой и, несомненно, содержит ошибки и неточности,
которые мы надеемся исправить благодаря учениям дост. Кирти Ценшаба
Ринпоче. После завершения лекции и внесения необходимых исправлений и
дополнений данная работа будет опубликована. Настоящая распечатка
сделана исключительно для удобства тех, кто будет слушать лекции
Ринпоче в мае 2004 года.
Друзья, мы будем очень признательны за любые критические замечания и
предложения, которые помогут улучшить эту книгу.
А. Кугявичус, А.
Терентьев. Нарганг, 25.04.2004.
От переводчика.
Описанные в этой книге йогические практики весьма трудны для исполнения
в условиях нашей загруженной заботами жизни. Но, наверное, самое
неблагоприятное условие – не "мирская суета", а отсутствие рядом
опытного мастера йоги, способного корректировать эти психофизические
упражнения, чтобы они не увели в дебри ещё одной игры (в лучшем случае)
или помешательства (в худшем). Читая эту книгу, становится ясно, что
действительная практика тантры требует более высоких личных качеств и
"окружающих" условий, нежели стремление к таинственным силам, масса
полученных формальных посвящений, бормотаний множества мантр и
воображения многих божеств.
И здесь даются лишь вехи для практикующих. Эта книга не является
подробным учебником.
Одна из целей нашего перевода этого специфического сочинения –
ознакомить серьёзных (не настроенных к "мистическим играм") читателей
со ступенью завершения тантр раздела высшей (ануттара) йоги, которая
"высшая" не в смысле "превосходства" над другими системами, а как
кульминационный этап мантраяны – системы быстрого преображения
омрачений (клеш) в соответственные аспекты пробуждённого сознания.
Содержание.
Последовательное
руководство к глубокому пути шести учений Наропы "Обладающее троичной
надёжностью".
С великим уважением
склоняюсь к лотосовым стопам досточтимых святых, нераздельных с Ваджрадхарой.
Склоняюсь к ногам прославленных Учителей –
воплощеньям Ваджрадхары,
Обладающего восемью могуществами – Тела, Речи и Ума,
чудесных сил,
Свободного передвижения [и места пребывания],
Желаний исполнения и совершенных качеств.
Свод глубочайших принципов тантр – шесть
учений Наропы
Дошли до нас по традиции, основанной
Владыками сиддх Тилопой
и Наропой.
По этому Пути, прославленному во всех странах,
Бессчётные счастливцы, решительно ступая,
Достигли состоянья Предводителя.
Усердно побуждаемый потомками их рода,
Приступаю к разъяснению сего Пути.
Это изложение широко известной методики глубокого пути
шести учений Наропы [охватывает] две
[части]:
Подготовительные средства этого пути и его освоение.
Подготовительные
средства.
Они двояки:
- А.
Первичная подготовка – общий путь махаяны;
- Б.
Подготовка для особой высшей колесницы (ваджраяны).
- А. [Первичная подготовка – общий путь
махаяны].
Здесь два [раздела]:
- I. Указание, что и в этой традиции
необходимо практиковать общий путь;
- II. Этапы практики [общего] пути.
- I. Указание на необходимость практиковать
общий путь.
На этом пути [шести учений Наропы] общие этапы практики парамитаяны и
мантраяны суще необходимы. Ведь Учитель Нгогпа и другие хранители
традиции разъяснения тантр, начатой [в Тибете] владыкой Марпой, – [опираясь] на слова "Двух
разделов":
Сначала
преподай обновление [обетов] ... затем мадхъямаку
разъясняй, –
излагали [ученикам] общие для обеих [ветвей] махаяны требования
практики, которые ясно [указаны] в самой тантре.
И досточтимый Миларепа сказал:
[Желая]
руководствоваться "Методикой, спасающей от опасной тропы бардо",
сначала обращаются к Прибежищу и [пригашают] обеты вдохновенной и
практической устремлённости. Но и тогда бывает, что разные беды
швыряют, как горный поток, [или] упряжка пары дзо падает в пропасть".
То есть, лишь приняв [обеты общей махаяны], но не соблюдая их как
следует, Учитель и ученик оба падут в бездну [дурных уделов]. А если
они приняли [те обеты], видя в них лишь несколько достоинств, то
навлекут на себя разные беды. Так сказав, и позднее передав [ученикам]
благословение досточтимой [Тары, Миларепа]
разъяснял методику [шести учений Наропы],
эпитет которой – "Спасительница от опасной тропы бардо". Подобный
способ руководства свойственен всем [Учителям].
Особенно дхармасвамин Гампопа – как
видим в его "Толковании "Четырёх предметов"" – уделял [много внимания]
подготовительной практике этапов пути "трёх личностей".
Итак, в руководствах к шести учениям [Наропы,
составленных] дхармасвамином Пагмодупой и некоторыми другими
[Учителями], не находим наставлений об общем пути [лишь] потому, что
они преподают данную методику уже после общих руководств, подобных ламриму. Поэтому,
следуя руководствам Янгонпы, удостоверьтесь, что подготовительное
прохождение общего пути весьма важно. Тогда путь не станет
односторонним, а будет представлять собой методику, включающую все
принципы пути сутр и тантр. Такова замечательная особенность этой
традиции, и как таковой необходимо ей доверять.
- II. Этапы практики [общего] пути.
Как же практиковать общий для обеих
[ветвей] махаяны путь?
Так, как изложено в наставлении великого Чжово. Сначала правильно
вверяйтесь мыслями и делами благому другу махаяны, обладающему
[нужными] характеристиками. Когда он разъяснит, как важно трудно
обретаемое благоприятное [человеческое] рождение, [почувствуйте],
размышляя об этом, сильное желание придать ему смысл, высшее выражение
которого – вступление в махаяну. Единственная дверь вступления –
[исходящая из сострадания] устремлённость к Пробуждению. Если она
искренняя, то и обладающий ею последователь махаяны настоящий, а если
она – лишь пустое слово, то такой же и "последователь".
Поэтому разумные, постепенно устраняя препятствия к устремлённости,
пусть взрастят её совершенной.
Но если сразу не перестанете заботиться лишь об этой жизни, то
заграждается путь и великой, и малой колесниц. Поэтому, памятуя о
смерти, о том, что эта жизнь долго не продлится, и размышляя о
перспективах блуждания после смерти в дурной участи, отвратитесь душой
от этой жизни.
Затем, тщательно обдумывая ущербность всей сансары, перестаньте
стремиться и к "благам" следующей жизни и сосредоточьтесь на цели
Освобождения.
Потом, чтобы избавиться от желания покоя и счастья лишь для себя, долго
взращивая любовь, сострадание и опирающуюся на них бодхичитту,
порождайте искреннюю устремленность к Пробуждению [для блага других].
Тогда, ознакомившись с деяниями бодхисаттвы,
почувствуйте желание их практиковать и, если способны взять на себя
груз деяний Сына Победителей, принимайте обет бодхисаттвы.
Исполняйте его требования – общую практику шести парамит, а также
особые практики: сущность медитации – безмятежность, делающую ум
послушным, и сущность парамиты мудрости – проникновение, позволяющее
постичь явления как подобные иллюзии и пространству.
Затем, если можете выдержать ношу обязательств и обетов ваджраяны, –
выслушав "Пятьдесят
[строф почитания] Учителя" и, правильно вверившись ему, вступайте в
[колесницу] Мантры.
Не пройдя упомянутых этапов пути общей колесницы, не избавляются от
привязанности к этой жизни, и не зарождается постоянное желание
практиковать Дхарму; не пробуждается искренняя вера, посему не могут
всецело довериться объектам Прибежища; не обретают твёрдой убеждённости
в законе кармы, поэтому являются лишь грубыми последователями Дхармы в
целом, не соблюдающими мелких правил обетов; не появляется настоящее
отвращение к сансаре, и так забота о Свободе остаётся мнимой; не
зарождается искренняя вдохновенная устремлённость, пробуждаемая любовью
и состраданием. Поэтому "последователями
махаяны" такие могут называться лишь формально;
не ощущается сильное желание практиковать общие деяния бодхисаттвы,
следовательно обет практической (устремлённости] не может быть
по-настоящему принят; не создаётся [в уме] подлинное общее
представление о безмятежности и проникновении, поэтому их путают с
тонким самадхи, и не зарождается действительное воззрение [-понимание]
отсутствия самости. Если не хотите, чтобы так случилось, практикуйте
общий для обеих [ветвей] махаяны путь.
В нём сливаются три течения: (1) традиция, [переданная] досточтимым Майтреей Асанге, (2) [переданная] досточтимым Манджугхошей Нагарджуне и (3) [переданная им же] Шантидеве. Поэтому, входишь ли через
дверь учений ваджраяны или парамитаяны, [общий путь] практиковать
необходимо.
Таково мнение великого Чжово.
Досточтимый Миларепа тоже сказал:
Если искренне не
размышлять
О хороших и плохих деяниях, о законе кармы,
То придётся мучиться в дурных уделах;
Поэтому нужно быть благоразумным и помнить
О [мучительных] плодах [проступков] самых мелких.
Если зла не видеть в чувственных усладах и от стремленья к ним не
отвернуться, то из тюрьмы сансары не спастись. Поэтому необходимо, всё
сознавая как иллюзию, противоборствовать источнику страдания.
Если не стремиться отблагодарить за доброту отцов и матерей – существ
шести родов, то, значит, допустить порок ухода в хинаяну. Поэтому,
любовью сильной воодушевившись, Устремлённость к Пробужденью следует
воспитывать".
И ещё:
Я, страшась восьми несвободных
состояний,
Созерцал непостоянство, зло сансары,
Доверился всецело Прибежищу Трёх
Драгоценностей,
Закон причины-следствия обдумывал усердно,
Бодхичитту – [сущность] метода воспитывал,
Прервал поток кармических скверн,
Все явления осознавал как иллюзии...
Теперь мне не грозит опасность трёх дурных уделов.
Поэтому общий путь следует практиковать до тех пор, пока не появится
твёрдая уверенность.
Когда практикуешь путь подробно ознакомился с каждой его частью, то это
не идёт ни в какое сравнение с противным [случаем], поскольку является
совершенной основой для прохода всего пути.
Методика практики общего пути подробно изложена в других [сочинениях].
- Б. Подготовка для особой Высшей Колесницы
(ваджраяны).
Она двух [видов]: общая и особая.
Здесь два [раздела]:
А. Необходимость получить полное
посвящение;
Б.
Необходимость исполнять обязательства.
- А. [Необходимость получить полное
посвящение].
Мейтон, Нгогтон и другие хранители
тантрической традиции достопочтенного Марпы
тоже считали – чтобы осваивать две ступени пути Тайной Мантры,
необходимо получить все четыре посвящения. И досточтимый Миларепа, встретив Гампопу, спросил его перед тем, как вести
по этому пути: "Получил ли ты посвящение?" Только услышав ответ: "Да,
получил у Маръюл Лодепа, ученика Санкара", – он стал вести [Гампопу по стезе шести учений]. Также,
когда [другие] просили у [Миларепы]
наставлений, он часто посылал их получить посвящения у Бари Лоцавы.
Славный Пагмодупа тоже обычно давал все четыре посвящения до того, как
наставлять [в шести учениях]. Итак, по мнению великих
Учителей-предшественников – хранителей исходных тантрических текстов и
руководств традиции Марпы, совершенно
необходимо получить все четыре посвящения.
В этом настоятельно уверяют и многие тантры. [Например], во втором
[разделе] "Капли махамудры" сказано:
"Вначале,
сколько-то поучившись, однажды получаешь посвящение; тогда становишься
"сосудом" подходящим для самых тайных наставлений.
Без посвященья сиддхи не достигнешь. Не
выжать масло из песка! Когда, познаниями тантр кичась, их объясняют, но
без посвящения, то и Учитель, и ученики, пусть далее сиддхи малые
обретши, – по смерти в страшный ад падут.
Поэтому старайтесь из всех сил у Учителя
посвящение испросить".
И во втором [разделе] "Тантры ожерелья ваджр" повествуется:
"Посвящение
– самое главное, вечный источник всех сиддхи. Истину я говорю, поэтому
внимательно послушайте сначала:
Когда разумному ученику впервые даётся
подлинное посвящение, сосудом подходящим он становится для йоги на
ступени завершения. Но если подлинного посвящения нет, то ученик, хотя
и сведущ в тантрах, вместе со своим Учителем низвергнется в великий,
страшный ад".
Поэтому, являешься ли подходящим "сосудом" для разъяснения и освоения
великих таинств [Тантры], зависит от того, получил ли подлинное
посвящение. Оно – корень духовных достижений (сиддхи), а без него даже
знающие суть тантр неспособны достичь превосходных сиддхи, сколько б ни
старались; и ещё хуже – учитель и Ученик, даже достигнув ничтожных
сиддхи, оба отправляются в ад.
Посвящение упомянуто и в "Коренной
тантре Чакрасамвары":
Какой
"тантрист", не видев Мандалы, может йогом себя считать!?
То словно бить пространство кулаками или пить стараться "воду" миража.
То есть сначала нужно, будучи введённым в Мандалу, узреть её, а затем
получить посвящения "воды", "короны" и все другие. Не запрещено опираться
на отдельные части посвящения или только на последующее разрешение
(rjes gnang), если прежде получено истинное посвящение [в тантру]
другого [божества]. Но без него, [имея] лишь [упомянутое], не
достичь ни малейшей пользы посвящения. Поэтому превратите свою душу в
подходящий сосуд [получением] полного посвящения, описанного в
подлинных тантрах, хорошо разъяснённого пандитами, йогинами и
переданного по линии преемственности святых Учителей.
В данном [случае] лучше получить посвящение в Хеваджру или Чакрасамвару, поскольку
эти [тантры] теснее связаны с [шестью йогами Наропы].
- Б. Необходимость исполнять обязательства.
Как [знаем], при получении подлинного
посвящения, призвав в свидетели всех Победителей с Сыновьями, принимают
обязательства исполнять [их] заповеди и [тантрические] обеты.
Необходимо, хорошо уяснив требования обязательств и обетов, правильно
их соблюдать. Ведь в "Коренной
тантре Чакрасамвары" сказано:
Усердно практикующему
сосредоточение, следует всегда самаи исполнять.
Нарушающий самаи не достигнет сиддхи, даже будучи введённым в Мандалу.
И в "Отождествлении" говорится:
Не введённый в
Мандалу,
Пренебрегший обязательствами
Или не познавший сущности таинств –
Хоть и [усердно] практикует,
Не достигнет ничего.
То есть, не получив посвящения, начинающегося введением в Мандалу, не
исполняя обязательств и хорошо не уяснив тайных принципов двух
ступеней, не достигнешь никаких желанных сиддхи, даже долго практикуя.
Поэтому обязавшиеся практиковать [Тантру] высшей йоги, но даже не
знающие сколько есть коренных падений в её системе никуда не придут.
Итак очень важно уяснить основные и дополнительные требования
обязательств и их исполнять.
Лучшая подготовка – это практика общего пути,
получение подлинного посвящения и правильное исполнение основных и
дополнительных обязательств, поэтому нужно преуспеть в этом. А
гуру-йога, созерцание Ваджрасаттвы,
подношение мандалы и [прочие основы особой подготовки] исходят из самих
требований практики Мантры.
Но, следуя опыту Учителей, изложу их отдельно – в двух [разделах]:
А. Созерцание Ваджрасаттвы,
очищающее омрачения;
Б. Гуру-йога с
подношением, дарующая благодать.
Сначала обратись к Прибежищу Трёх
Драгоценностей, всецело им доверившись. Затем размышляй: как ты тонешь
в океане обусловленного существования, так и другие существа. И все они
– твои добрые матери, всячески помогавшие тебе и остерегавшие тебя
от бед. Ощутив решительное желание
отблагодарить их за великую доброту, подумай о том, как они несчастны и
страшно страдают. Тогда твёрдо реши: "Во что бы то ни стало приведу их
к полному счастью и освобожу от всех страданий!" Потом, сознавая, что
только Будда способен осуществить эти две цели, и, искренне желая
достичь для блага [существ состояния] Будды, порождай устремленность к
Пробуждению. Несколько раз поклянись. "Чтобы достичь Пробуждения, буду
практиковать этот путь!" И, как говорится в "Украшении сердца":
Ясно визуализируй
Воплощение всех Будд – Ваджрасаттву:
Он сидит на белом лотосе, луне,
Держит ваджр и колокольчик,
Сверкает украшеньями.
Затем, согласно ритуалу,
По двадцать одному разу читай Стослоговую.
Таким путём, как уверяют махасиддхи,
Получишь благодать, поэтому
Падение и прочее [содеянное зло]
Не будет увеличиваться.
В [три] периода так практикуй.
Когда сто тысяч раз прочтёшь [Стослоговую],
Твоя душа очистится сполна.
Достигшие высшего говорят – если, созерцая Ваджрасаттву в
[три] периода [дня], непрерывно будешь читать по двадцать одному разу
Стослоговую, то не усилится [пагубность] падения, а когда [число]
прочитанных [мантр достигнет] ста тысяч, очистишься от [всех] зол. Так
и следует делать. Согласно сказанному, соверцание Ваджрасаттвы и
чтение [его мантры] совершается ради двух упомянутых целей.
[Медитации] процесс:
Над твоей головой – [слог] БАМ
превращается в белый цветок лотоса, [на котором лежит буква] А. Она
преобразуется в диск луны, а [стоящий] на нём слог ХУМ – в белую
пятиконечную ваджру, центр которой отмечен [слогом] ХУМ.
Из [ваджры дважды] исходят лучи света, совершая две цели. Втянув [лучи]
назад, вся [ваджра] превращается в белого Ваджрасаттву,
который в правой [руке] держит ваджру, а в левой – колокольчик. Его
обнимает белая спутница Ваджратопа, держащая дигуг и капалу. [Ваджрасаттва]
украшен разными драгоценными украшениями, имеет [все] знаки и признаки
[Будды], сидит в позе ваджрапарьянка. Так визуализировав, представь в
его сердце белый слог ХУМ,
из которого исходят лучи. Они приводят подобное созерцаемому [Ваджрасаттве]
божество мудрости (джянасаттву) и подносят ему пять подношений.
[Произнося] ДЖАх ХУМ БАМ ХОх, [представь,
что джянасаттва] притягивается, входит [в созерцаемое божество],
нераздельно отождествляется [с ним] и доставляет ему радость Опять
сердечный ХУМ
испускает лучи, которые приводят божеств посвящения и совершают им
подношение. Затем вознеси молитву: "Прошу всех Татхагат даровать
посвящение". Татхагаты входят в созерцание [дарования] посвящения, а
божественные супруги, держа драгоценные сосуды, полные нектара
мудрости, [льют его на голову Ваджрасаттвы. Тогда
произносишь строфу]:
"Как боги
новорождённого [Будду омывали, так и я омываю Твоё тело чистой
божественной водой]", –
и [мантру]:
ОМ САРВА ТАТхАГАТА АБхИШЕКАТА САМАЯ ШРИЕ ХУМ
– [Ваджрасаттва]
получает посвящение. Представь, что нектар мудрости заполняет его тело
и украшает голову [образом] Акшобхьи. Тогда, всем
своим существом ощущая почтение, молись:
"Бхагаван Ваджрасаттва,
очисти все мои и других [существ] омрачения и нарушения обязательств!"
Визуализируй, что из [слога] ХУМ
в сердце [Ваджрсаттвы]
"изливаются" лучи [1] на всех существ и очищают все их
проступки, пороки, падения и [2] совершают подношение всем Буддам и их
сыновьям десяти сторон. Собрав в свет все [силы] их тела, речи, ума и
деятельности, они возвращаются в ХУМ.
[Ваджрасаттва]
обретает совершенный блеск и мощь. Потом представь, как ХУМ
окружает [цепочка букв Стослоговой мантры]:
ОМ ВАДЖРА ХЕРУКА
САМАЯ МАНУПАЛАЯ ХЕРУКА ТВЕНОПА ТИШТхА ДРИДхО МЕБхАВА СУТОШЬЁ МЕБхАВА СУПОШЬЁ МЕБхАВА АНУРАКТО МЕБхАВА САРВА СИДДхИ ММЕ ПРАЯЧЧхА САРВА КАРМА СУЧАМЕ ЧИТТАМ
ШРИЯх КУРУ ХУМ ХА ХА ХА ХА ХОх БхАГАВАН ВАЖРА ХЕРУКА МАМЕ МУНЧА ХЕРУКА БХАВА МАХА САМАЯ
САТТВА Ах ХУМ ПхАТ
Произнося [мантру], визуализируй, как из букв мантры исходят лучи,
очищают "грехи" существ, совершают неисчислимые подношения Буддам и их
сыновьям, затем, собрав всю благодать их тела, речи и ума, возвращаются
в слоги [мантры]. Тогда из них потоком изливается белый нектар. Из
места соединения Отца [Ваджрасаттвы]
и Матери [Ваджратопы] он течёт в
тебя через отверстие Брахмы, а омрачения трёх "дверей" истекают в форме
чёрной [жидкости] наружу через отверстия органов чувств и поры [тела].
Представляя [всё это], читай [Стослоговую].
Заканчивая [созерцание], соверши обладающую четырьмя силами исповедь,
созерцай нереальность "трёх сфер" и молись:
Из-за своего неведенья
и глупости, я неспособен исполнить обязательства.
Учитель – покровитель, охраняй меня!
Глава, Держатель
ваджры, сострадательный весьма,
Вождь существ, остерегай меня!
Представь, что Ваджрасаттва
произносит:
"Сын благородной
семьи, всё
совершенное тобой зло и нарушения обязательств очищены!", –
и
растворяется в тебе: твои три "двери" становятся нераздельными с Телом,
Речью и Умом Ваджрасаттвы.
[Закончи созерцание,] посвящая [всем
существам] "корни" добродетелей и читая пожелания.
- Б. Гуру-йога с подношением, дарующая
благодать.
Здесь две
[части]:
1. Созерцание Учителя как Поля
собрания;
2. Подношение
и молитва.
- 1. [Созерцание Учителя как Поля собрания].
Визуализируй в пространстве перед собой
своего Учителя в образе Ваджрадхары,
[владыки] шестого семейства, [сидящего] на драгоценном львином троне,
на подстилке из цветка лотоса и солнечного [диска]. Он синего цвета,
одноликий, двурукий; в правой руке держит ваджру, в левой –
колокольчик. Его обнимает подобная ему спутница. Он одет в божественное
шёлковое одеяние, состоящее из верхней и нижней частей, украшен
драгоценностями, сидит в позе ваджрапарьянка, излучая пятицветный свет.
В его лбу –
сияющий белый ОМ
на диске луны, в горле – красный Ах
на лотосе, в сердце – синий светящийся ХУМ
на диске солнца. Из [слога] ХУМ
исходят лучи, которые приводят Учителей линий преемственности, начиная
с Ваджрадхары, и собрание
божественных йидамов. [Все они] растворяются [в коренном Учителе].
Созерцай, что Он – воплощение всего тройственного прибежища, согласно
сказанному в "Исходном своде [Чакрасамвары]":
Учитель
– Будда, Учитель – Дхарма, Учитель – Сангха.
И, как сказано в "Пяти ступенях":
Он
– сам Бхагаван, особое, единственное Божество;
Ваджрачаръя превосходит всех, поскольку наставления даёт, –
думай, что он как твой помощник превосходит даже Ваджрадхару. В "Устном
наставлении [досточтимого Манджушри]" говорится:
"По
этому значительному случаю пребывающие в его теле [Будды] принимают
подношения от практикующего и, порадовавшись, очищают его душу от
омрачений кармы".
Согласно сказанному, когда
ученик совершает подношение Учителю, разъясняющему подлинные методы, в
тело Учителя входят Будды и, приняв подношение, очищают душу ученика. А
во время подношений Буддам, хотя и обретаются заслуги, нет уверенности,
что Будды принимают [подношения]. Имея это в виду, и будучи убеждённым,
что [Учитель] является высшим полем почитания, а также, взирая на него
как на воплощение всех Татхагат, многократно обещай себе не думать о
нём плохо и, размышляя о его достоинствах, постоянно воспитывай веру.
Ведь думание о пороках [Учителя] создаёт препятствия для достижений, а
размышление о его достоинствах быстро приводит к сиддхи.
Этими и другими способами постоянно укрепляй веру в Учителя и, памятуя
о его доброте, воспитывай великое почтение.
В "Пяти ступенях" сказано:
Все
[остальные] подношения отбросив,
Учителю усердно подноси.
Радуя его, достигнешь ты высшей мудрости всеведенья.
Разве можешь ты заслуг не накопить
Поднося ачарье – Ваджрасаттве,
Который создаёт твой высший Плод.
И кто же стал бы избегать трудностей
Даяния наивысшего сего?!
Согласно сказанному, твёрдо
верь, что Учителю следует подносить больше, чем всем другим, и совершай
подношения ему.
Из земли, драгоценностей или другого
[материала изготовленную] мандалу умасти коровьими продуктами и,
брызнув на неё [благовонной] водой с пятью нектарами, произноси:
"ОМ ВАДЖРА БХУМИ Ах ХУМ,
вот мощная золотая Земля,
ОМ ВАДЖРА РЕКхЕ Ах ХУМ,
окружённая цепью железных гор".
Затем, кладя в центр [мандалы] щепотку цветов, [символизируемых зёрнами
риса], окроплённых благовонными "пятью нектарами", произноси:
В центре – гора Меру.
Так же, кладя цветы в восточной и других сторонах [мандалы], говори:
На востоке –
Видеха, на юге – Джамбудвипа, на западе – Годания, на севере –
Уттаракуру.
Потом, кладя цветы с правой и левой стороны восточного [континента],
произноси:
[Вот острова] Деха и
Видеха,
а с правой и левой стороны южного [материка] –
Чамара и Апачамара.
Кладя [цветы] с правой и левой стороны западного [континента], говори:
Шатха и Уттарамантрина,
а северного [материка] –
Куру и Каурава.
Затем, кладя [цветы] на востоке ближе [к центру], произноси:
Вот драгоценный слон,
на юге –
Вот драгоценный
домохозяин,
на западе –
Вот драгоценный
конь,
на севере –
Вот драгоценная
царица,
на юго-востоке –
Вот драгоценный
полководец,
на юго-западе –
Вот драгоценное
колесо,
на северо-западе –
Вот [исполняющая
желания) драгоценность
и на северо-востоке –
Вот [кувшин]
с великим сокровищем.
Кладя ["цветы"] на востоке ещё ближе [к центру], говори:
Вот солнце,
а на западе –
Вот луна.
Ясно представляя форму каждого [предмета], а также-разные
драгоценности, заполнившие [весь] подносимый мир, подноси всё Учителю,
произнося:
Свое и других тело,
речь, ум, все богатства, добродетели трёх времён, прекрасную
драгоценную мандалу, заполненную подношениями Самантабхадры, мысленно
подношу Учителю – Трём Драгоценностям! Милосердно приняв всё это,
даруйте благодать!
Также поднося цветы и прочие внешние дары, соверши внутреннее
подношение нектара и тайное подношение. Читай хвалу и принимай в
присутствии Учителя общие и специальные обеты.
Затем с великим почтением молись ему, прося [благословить] быстрое
продвижение по общему и особому путям, устранение всех препятствий и
создание благоприятных условий. После этого представь, что Учитель
радуется, и из слогов в его трёх [основных] центрах исходят [один за
другим] три луча – белый, красный и синий. Поочерёдно входя в твои три
центра и заполняя светом всё тело, они очищают омрачения трёх "дверей"
и даруют посвящения сосуда, тайное и мудрости. В это время будь
уверенным, что достигаешь сиддхи "ваджры тела" и двух других. Затем
визуализируй исходящие из всех мест тела [Учителя] разноцветные лучи,
которые, входя в тебя через все отверстия [и поры] тела, очищают все
тонкие омрачения трёх "дверей"; ты получаешь четвёртое посвящение и
сиддхи нераздельного единства трёх ваджр.
Веря, что три [святые] слога символизируют три ваджры, что очищение
трёх видов скверн их [лучами] соответствует очищению тремя посвящениями
и что четвёртое посвящение очищает [силой] единства трёх ваджр тонкие
скверны, – четыре посвящения, [тем не менее,] получаешь лишь
символически, а не реально.
В завершение, [произнося] длинную мантру "собрания ваджр" или только
визуализируя, приближай [визуализированного] перед тобой Учителя к
своей голове, затем представь, что он растворяется в тебе, и твоё тело,
речь и ум отождествляется с телом, речью и умом Учителя.
[Отождествление] закрепляй Стослоговой [мантрой Ваджрасаттвы].
Эту [особую подготовку] практикуй в промежутках между [основными]
занятиями и в их начале.
Освоение пути шести
учений Наропы.
Осваивание ступени зарождения и ступени завершения.
В некоторых тибетских традициях
встречается ложная мысль: "Осваивать практику ступени зарождения
необходимо для достижения мирских сиддхи, но не нужно для высших
достижений". Однако в начатой учителем Марпой
"Традиции предков" и в традиции Цурванг Дорчже и Нгогтон Чойдора
вначале ведут [учеников] по ступени зарождения. И Учитель Миларепа сказал:
Чтобы в этом промежутке
Меж рождением и смертью
Силу осознания развить,
Следует усердствовать в обоих этапах –
Зарождения и завершения.
Другие Учители-предшественники тоже считали, что нужно осваивать обе
ступени. Пренебрежение ступенью зарождения противоречит тантрам,
достоверным комментариям к ним и нашим традициям. Поэтому перед
ступенью завершения следует практиковать ступень зарождения. Ведь в "Хеваджра-тантре"
говорится:
"Пребывая в равновесии
двух ступеней, Ваджрадхара
Дхарму излагал".
Далее:
[Практикуя] йогу
ступени зарождения,
Созерцайте отвлечённые образы.
[Затем], их уподобив сновиденьям,
В самих образах не представляйте ничего реального.
Покровитель Нагарджуна тоже
утверждал:
Совершенный Будда
говорил,
Что лестнице подобен метод тех,
Кто хорошо осваивает зарождения ступень
И желает [следовать] ступенью завершения.
Согласно этим и многим другим исходным текстам, сначала нужно осваивать
ступень зарождения. Поэтому подлинная, главная цель ступени зарождения
– способствовать хорошему созреванию души для обретения всего.
Не является ошибкой, если уже раньше, достигнув устойчивого
сосредоточения на ступени зарождения, практикуют йогу божества –
созерцая какую-нибудь божественную пару – перед самим началом занятий
на ступени завершения. Однако в тантрах не говорится, что это можно
делать сразу (т.е. начинающему).
Но как же осваивать [ступень зарождения]?
По мнению хранителей традиции разъяснения тантр данной системы, основой
этого пути (шести учений Наропы)
является [йога] внутреннего жара (туммо) и, поскольку она опирается в
основном на тантру Хеваджры,
[следует] руководствоваться каким-нибудь из четырёх описанных в той
тантре аспектов Хеваджры.
Учителя-предшественники, которые пользовались в основном словесными
наставлениями, часто созерцали Чакрасамвару. [Например], Гампопа, под руководством ученика Санкара
Маръюла Лодена, практиковал Чакрасамвару
линии Санкара; славный Погмодупа – линии Мара, исходящей от Лочуна; а
дхармасвамин Дрикунгпа – Чакрасамвару
линии Чогро, исходящей от Мардо. При этом все три опирались на мандалу
шестидесяти двух [божеств] традиции Луипы.
Итак, существуют два [мнения относительно йидама]. Однако данная
[практика] туммо свойственна обеим тантрам – Чакрасамвары и Хеваджры.
Поэтому, практикуя ступень зарождения, можно [опираться] на любого из
этих двух [йидамов]. Созерцая Круг [божеств] Мандалы на ступени
зарождения, ум созревает. Это не происходит [при созерцании лишь]
одиночного мужского или женского [аспекта
главного] божества. Поэтому, практикуя йогу четыре раза [в день,
созерцайте], например, пять божеств [системы] Гхантапады или больший
Круг Мандалы [по Луипе].
- Обретение опыта на ступени зарождения.
Сначала, сосредоточившись без отвлечений, обозревают
[внутренним взором все черты основного божества]. – Если основное
[божество] имеет много лиц и рук, то, создавая [в уме образ], учатся
держать мысль сосредоточенной лишь на одном лице и двуруком [образе], а
остальные лица и руки некоторое время не созерцают. Эта [практика]
двояка:
1. Визуализация образа (божества).
[Начав визуализировать] божество с головы или с ног, [сначала]
представь только основные части его тела. Прояснив в уме хотя бы
половину [этих] частей, сосредоточься на них, слишком не напрягаясь и
не расслабляясь. Если появляются какие-нибудь другие формы, некоторое
время следуй [внутренним взором] за ними, но
[как только это делать] расхочется, возвращайся к первоначальному
объекту [созерцания]. Когда он замутняется, повтори визуализацию с
начала и созерцай. Так упражняйся до тех пор, пока [визуализируемый]
образ не станет совершенно ясным. То есть нужно, чтобы представляемое
стало зримы и ничего другого, чего не представлял [сначала], не
появлялось бы [в уме]; чтобы [образ] представлялся даже более ясным,
чем видимое глазами; и чтобы весь период [созерцания] сохранялась
устойчивость сосредоточения на этом ясном [объекте], без возбуждённости
и расплывания [мысли].
Когда таким образом [сумеешь сосредоточиться] на основных частях тела
божества, учись, как раньше, ясно видеть остальные его лица, руки,
украшения и прочие мелкие черты. Затем включи [в визуализацию]
божественную спутницу, потом и других окружающих божеств. Наконец,
нужно, чтобы были одновременно ясно, ярко видны все "обитатели"
[мандалы] – божества и "обитель" божественный дворец со всеми основными
частями да мелкими чертами, и чтобы ты мог сохранять полное
сосредоточение на них.
2. Развитие [божественной] гордости.
Породив гордую мысль: "Я – божество", – сосредоточься
на ней. Когда сила этой [мысли] ослабнет, опять, как раньше, пробуди в
себе сильную божественную гордость и закрепи на ней [мысль]. Сначала
такое созерцание поддерживается искусственно, но затем, когда
божественная гордость становится стойкой, ум полностью проникается ею.
И следует сохранять её всё время практики.
Сначала [эти] два созерцания – божественных образов и гордости –
практикуй попеременно. Ведь, если, в конце [каждого] созерцания
прекрасных образов "обители" (дворца мандалы) и "обитателей" (божеств),
припоминаешь [божественную гордость], то обыденные представления не
могут занять ум и проявляется особое (чистое) видение, позволяющее
очиститься от обыденных представлений; а когда можешь сохранять
указанную натуральную гордость, она даёт возможность избавиться от
обыденных привязанностей.
Затем, после созерцания, когда смотришь на живых существ (именуемых
"соки") как на божеств, а на неодушевлённый мир ("сосуд") – как на
дворец [мандалы], то получается стойкое сосредоточение с таким [чистым
видением], благодаря чему ступень зарождения уже можно считать
очищенной от обыденных представлений и привязанностей.
Об этом сказано и в "Исходном своде [Чакрасамвары]":
Три сферы по природе –
божественный дворец, а живые существа – обитатели мандалы.
Арьядева тоже указывает:
Сознавая эту вселенную
как круг мандалы, разве ты, мой ум, можешь ошибаться!?
Такое [осознание] присутствует на обеих ступенях.
Уже на первой ступени этой колесницы необходимо закреплять все явления
"печатью" Круга божеств; постижения – ["печатью"] великого блаженства;
и мысли – ["печатью"] невозникновения. Хотя в данной стадии ещё
отсутствует великое блаженство ступени завершения, ощущаемое вслед за
введением праны в авадхути, но, знай: достигнув очень прочной, ясной
как в действительности, визуализации мужского и женского божеств, их
объятия, [символизирующего сочетание] метода и мудрости, – когда слогом
ПхАТ
воспрепятствуют извержению бодхичитты – возникает много великого
удовольствия ступени зарождения.
Именно созерцание круга мандалы на ступени зарождения является главным
[средством] для созревания ума.
Она [охватывает]:
- I. Состояние основы как она есть.
- II. Этапы пути.
- III. Достижение плода.
- I. Состояние основы как она есть.
Оно двояко:
состояние ума как оно
есть и
состояние тела как оно есть.
То есть, чтобы была понята истинная природа источника созерцания (то
есть ума), объясню первое состояние, а чтобы были познаны созерцаемые
места, основные центры тела, на которых сосредоточивают мысль, опишу
второе состояние.
- А.
Состояние ума как оно есть.
В "Двух разделах" сказано:
По сути нет ни формы,
ни видящего, ни звука, ни слышащего, ни запаха, ни обоняющего, ни
вкуса, ни ощущающего вкус, ни осязаемого, ни осязающего; нет ни ума, ни
психических факторов.
И далее:
К сведению йогиней,
Органы чувств, [их] объекты
И чувственное сознание,
Подразделяются на восемнадцать дхату.
Изначально не имевшие собственной природы,
Они ни иллюзорны, ни реальны;
Все они, – знайте, йогини, –
Считаются подобными отражению Луны в воде.
[В первой цитате] указаны пять [объектов чувств] – форма, звук, запах,
вкус, осязаемое, также пять органов чувств от "видящего" до
"осязающего", т.е. от глаз до тела, и говорится, что совокупность
физического из [числа пяти] совокупностей или, [если подразделять на]
базы [сознания] (аятаны), десять физических баз лишены самобытия; его
лишена и называемая "умом" совокупность сознания, и база ума, и
называемые "психическими факторами" совокупности ощущений, осознаний и
побуждений, и объект ума – база явлений.
"Видящий" и подобные [слова] также указывают наличность, самость –
"видящего форму", "слышащего звук" и т.д. Короче говоря, указываются
отсутствие двоякой самости: [самости] индивидов и явлений. [Конкретно,]
это отсутствие сущности указывается словами "по сути нет"; таким
образом говорится, что ни у индивидов, ни у явлений – формы и прочих –
нет самобытия, определяемого [их собственной] сущностью. Так
объясняется в толковании махасиддхи Сарорухи.
Смысл – такой же, как и у часто повторяющихся в Слове [Будды] выражений
"не существует как самосущее" и "не существует по собственной
характеристике".
К тому же, дело не в том, что [всё] это лишенное самосущего или
самодовлеющего бытия и не возникающее по собственной сущности раньше не
было [таковым], пустым, а только потом установлено [как таковое
авторитетными] свидетельствами и логикой: [всё] является таким с самого
начала. Об этом даёт знать слово "изначально".
Учитель Марпа рассказывал:
Придя на берег
восточной реки Ганг,
По милости досточтимого Майтрипы
Я постиг невозникновение основы – природы явлений,
Уловил пустоту ума, узрел неомрачённую
Двойственными представлениями природную сущность
[всего],
Истинно встретил триаду тел [Будды] и тогда избавился
От ложного представления о "я".
Этими словами [Марпа] повествует, что
воззрение[-понимание] махамудры он обрёл в основном от владыки Майтрипы. А этот Учитель сказал в
"Десяти [строфах] о реальности":
Желающие познать
реальность, [знайте],
что она ни обладает формой, ни является бесформной.
Объясняя это [утверждение], что, желая познать подлинную реальность, не
следует считать её ни обладающей формой, ни бесформной, ученик Майтрипы пандит Сахаджаваджра указывает
в своём толковании, что не надо полагаться ни на школы шравак –
саутрантиков, признающих форму [реальности], ни
на вайбхашиков, не признающих её, ни
на читтаматринов-сакаравадинов и
ниракаравадинов, ни на йогачара-мадхъямаков, говорящих об условной
истинности формы или о совершенной её иллюзорности. И в том самом
[сочинении он] говорит:
Поэтому сущность
[закона] зависимого происхождения, признанного Аръя Нагарджуной, Арьядевой, Чандракирти и прочими мадхъямиками,
есть то, [что требуется] для желающих познать реальность. То есть
следует положиться на систему этих трёх [Учителей].
Покровитель Нагарджуна и Арьядева являются
мадхъямиками-предшественниками, поэтому [все] другие философы
срединности (мадхъямаки) следуют за
ними. Однако есть много разных трактовок системы этих двух
[предшественников]. Владыка Майтрипа
советует опираться на [толкования] достославного Чандракирти и говорит в "Десяти
[строфах] о реальности":
Не украшенная речью
[этого] Учителя, мадхъямака является
лишь посредственностью.
Так указано, что "средние [пути]" других Учителей, не украшенные
наставлениями традиции почтенного Чандракирти,
лишь посредственны. Поэтому в данной системе [шести учений Наропы] при познании конечной сущности
состояния [явлений] как оно есть нужно следовать досточтимому Чандракирти.
[Слова из тантры] "не являются ни реальными, ни иллюзорными" следует
понимать так, как сказано в "Шестидесяти доводах":
Кто считает зависимые
сущности подобными отражению луны в воде: не истинными и не
[порождёнными] ложным [восприятием], тот не заблуждается в воззрениях.
Разумны те, кто [думает]: "Сущности – и индивиды, и явления – возникают
зависимо от собственных причин и условий и являются [лишь] зависимыми
обозначениями, поэтому "нереальны, неистинны"; они не имеют ни
малейшего самобытия, определяемого их собственной сущностью; если бы у
них была стойкая в себе природа, отпала бы необходимость зависимости от
другого – причин, условий и прочего". [Мыслящие
так] убеждаются, что нет ни пылинки, за которую можно было бы
зацепиться мыслью как за реальную.
Но, хотя нет ни пылинки, которая могла бы служить реальным объектом
цепляния за признаки [истинного существования], цепляния за истинное,
это не устраняет ни закона кармы, ни иных причинных процессов сансары и
нирваны: они действуют, проявляются подобно иллюзии, сновидению и
отражению.
Поэтому явления – не такие фантазии, как рога зайца, и не определяются
сугубо ложными представлениями, как воображение змеи в верёвке.
Не имея такого воззрения, понимания пустоты – того, что в явлениях нет
ни пылинки, за которую можно было бы зацепиться как за реальную, – и не
медитируя над этим воззрением, не только невозможно достигнуть
состояния будды, но и освободиться из сансары – сколько бы ни
культивировали Путь.
Поэтому в "Ваджрапанджара-тантре" сказано:
Чтобы устранить
цепляние за "я", Победители говорят о пустоте.
То есть, чтобы избавить [существ] от представлений о самости индивидов
и явлений, будды высказывают систематизированное воззрение о пустоте.
На абсолютном [уровне] всё так, как объяснено. Но, если не убеждаются,
что явления, [представляющие собой] лишь названия, обозначения, на
относительном [уровне являются] причинами и следствиями, подобными
иллюзии, сновидению, и не согласуют их функционирования с собственной
системой [взглядов, ощущают] необходимость отнести [его] лишь к
заблуждению других, то впадают в страшную пропасть нигилистического
воззрения. Поэтому нужно очень твёрдо убедиться в зависимом
[происхождении явлений], их подобии иллюзии.
О необходимости так [совмещать] две истины говорит и великий йогин
этого пути Миларепа:
Учитывая малые
способности ваших умов,
Всеведущие Будды говорили: "Всё существует".
Но на уровне абсолютной истины
Нет ни препятствий, ни состояния Будды,
Ни созерцателя, ни созерцаемого,
Нет ни стадий Пути, ни знаков продвижения,
Ни плода – тел и мудростей [Будды];
Всё это – лишь названия, словесные обозначения.
Три Сферы и их жители изначально не
создавались,
Не возникли, лишены субстрата и природы.
Нет ни кармы, ни её плодов,
Поэтому не существует даже название "сансара".
Так есть в высшем смысле.
Сказав, что в высшем смысле не установлена даже пылинка явлений сансары
и нирваны, [Миларепа] продолжает:
Но удивительно – раз
нет живых существ,
Откуда появляются Будды трёх времён?!
Ведь не бывает результатов без причин.
Поэтому на уровне относительной истины и сансара, и
нирвана –
Всё существует, – Муни говорил.
Бытие вещей, их проявление
И отсутствие – их пустая сущность
По сути нераздельны – "единого вкуса".
Нет "самосознания" и "сознания другого" –
Есть лишь необъятное единство всего.
Тот мудрый, кто его познает, –
Зрит не сознание, а изначальную мудрость,
Видит не [простых] существ, а Пробуждённых,
Воспринимает не явления, а их сущность.
Итак сказано, что на абсолютном [уровне] не установлены даже названия
явлений сансары и нирваны, но на относительном [уровне] существуют
достигаемое существами состояние будды и все прочие элементы сансары и
нирваны. Однако установлено, что они являются лишь названиями,
словесными обозначениями. Кроме того, [процесс] зависимого
[происхождения], проявляющийся в виде вещей, и их пустота, отсутствие
самобытия, составляют единство явленного-пустого; [эти два аспекта
бытия] друг друга не устраняют. Такое утверждение свойственно
Учителям-предшественникам этой традиции (то есть Кагью – А.К.). Поэтому
систематизированное воззрение в ней – такое же,
как в исходных текстах мадхъямаки.
Не думайте: "Нет нужды объяснять [воззрение] исходя из двух истин".
Такая мысль противоречит Слову [Будды] и всем первичным комментариям.
Противоречит и нашим традициям. Поэтому желающим нераздельно соеди нить
блаженство с пустотой обязательно следует стремиться к объяснённому
выше воззрению, пониманию пустоты.
- Б.
Состояние тела как оно есть.
В этом глубоком пути, где [используется] метод
проницания основных точек тела, средняя [часть авадхути], где
расположены энергетические центры (чакры) – пупочный центр проявлений
(нирманачакра) и прочие, – а также верхний и нижний концы авадхути
и [некоторые] другие [области] являются именно теми местами, на которых
усиленно сосредоточиваются.
Следуя наставлениям традиции Марпы,
[практикуют] в двух состояниях – сна и бодрствования. Духовная практика
в первом из них требует ознакомления с центрами сердца и горла.
Практикующий йогу внутреннего жара (туммо) в состоянии бодрствования
должен быть хорошо знаком с пупочным центром, а практикующий соитие с
тантрической партнёршей – с головным. Согласно этой традиции, бинду,
поддерживающие ум в тех состояниях, находятся в упомянутых четырёх
местах.
Такое [мнение] согласуется в основном с системой Калачакры, в которой
утверждается, что в [чакре] лба и [верхней части чакры] пупка
содержатся капли, создающие состояние бодрствования; в [чакрах] горла и
"тайного места" – порождающие состояние
сновидения; в [центрах] сердца и "драгоценности" – создающие
состояние глубокого сна; в [нижней части чакры] пупка и на кончике
"тайного места" находятся капли, порождающие "четвёртое состояние".
Во время засыпания ветры концентрируются в сердце и "драгоценности", и,
пока они "плотны", продолжается сон без сновидений. Потом ветры редеют
в тех местах и переходят в [центры] горла и тайного места. Тогда
проявляются сны, и видятся до тех пор, пока в этих [чакрах] сохраняется
концентрация ветров. Затем, когда они оставляют эти места и переходят в
[чакры] лба и пупа, просыпаемся. [Во время соития], пока бодхичитта,
нисходя от темени, достигает [чакры] пупа и кончика "драгоценности", в
каждом [пронизанном] ею [центре] порождается сильное удовольствие,
которое и есть "четвёртое состояние". А когда, владея ветрами,
используют это самое [соитие] на Пути, то "вместерождённое" [великое
блаженство] нисходящей [бодхичитты] начинается в [центре] пупа и
полностью проявляется при задержании её на кончике "драгоценности".
Упомянутые [первые] четыре центра очень важны во время духовной
практики в [состояниях глубокого] сна и сновидения. Но небесполезно
закреплять на них мысль и в состоянии бодрствования.
В данной традиции из всех чакр в первую очередь проникают
[сосредоточенной мыслью] в нирманачакру.
И имейте в виду, что практика сосредоточения на отдельных чакрах также
требует знать специфические признаки продвижения.
- II. Этапы пути [шести учений Наропы].
В этом [разделе] две [части]:
А. Подготовительная янтра[-йога] и
созерцание "пустого облика";
Б. Собственно
этапы освоения пути.
- А.
Подготовительная янтра[-йога] и созерцание "пустого облика".
0
0
0
0
0
0
0.
0
0
Сарва
мангалам!
|
|
|