На главную страницу В начало раздела Назад

На главную страницу В начало раздела Назад
Квинтэссенция устных наставлений, касающихся видения, созерцания и поведения, согласно махамудре.
Кунга Тензин.
Перевод с тибетского на итальянский и примечаня Энрико дель Анжело и Марио Маглиетти в сотрудничестве с Джакобеллой Гаэтани. Перевод на английский – Марио Маглиетти совместно с Джоном Шейном. Изд-во Шан-Шунг, 1983. Перевёл с английского на русский М.Л. Савчук, 1989.

Предисловие.

"Квинтэссенция устных наставлений, касающихся видения, созерцания и поведения, согласно махамудре"
это сочинение Кунги Тензина, суммирующее кратко суть учения махамудры конечной реализации высшей тантры.
Нет отличия между дзогчен и махамудрой на конечной стадии. Различия между этими двумя учениями проявляются в процессе пути.
Махамудра
высочайший плод, к достижению которого ведёт путь трансформации, преображения1, требуя, таким образом, выполнения практик, основанных на мантре и визуализации. Дзогчен, когда не имеется в виду конечная стадия ануйоги высшей тантры традиции ньингма2, это с самого начала путь самоосвобождения. Вне отречения или трансформации практикующий оставляет состояние ума как есть, находя его изначальное совершенство.
На деле же в практике и учении некоторых реализовавших учителей эти две традиции
дзогчен и махамудра были соединены и взаимодополнены. Кунга Тензин, автор текста, и другие учителя этой же традиции пронесли этот синтез через века.
Этот маленький текст по махамудре начинается с краткого объяснения осознания четырёх моментов: драгоценности человеческого тела, непостоянства, кармы и страдания. Затем он разъясняет путь накопления заслуг через практику благих деяний и устанавливает основу для развития сострадания ко всем живым существам. В завершение текст прямо говорит о природе ума и практике созерцания, конечных средствах реализации. Очень просто и эффективно объясняется путь созерцания и путь поведения, или образ действия практикующего махамудру.
Кунга Тензин (1680-1728) был одним из величайших учителей традиции бругпа-каржуд ('brug pa bka' brgyud pa
)3. Он родился в год Железной Обезьяны в местности Дежидлинг (bde skyid gling), в Тибете. В нём признали второе перевоплощение Первого Кхамтрула Ринпоче (khams sprul rin po che) и, таким образом, он был в этой традиции третьим. Ранние годы он провёл в Кхампагаре одном из наиболее прославленных монастырей Восточного Тибета, резиденции кхамтрул-традиции.
Его первым и наиболее значительным учителем был Дугче Михам Шойжи Ванчуг ('brug che mi pham chos kyi dbang phyug). Позднее он учился и углублял свои познания под руководством различных учителей бругпа-каржуд и ньингма, среди которых были два брата из монастыря М
индоллинг4: Терчен Журмед Дорже (gter chen 'gyur med rdo rje, 1617–1682), один из учителей Е.С. Далай-ламы V, и Лочен Дхармашри (1654-1717). Кунга Тензин был не только великим знатоком этих учений, но и крупнейшим учёным своего времени. Пребывая в уединении в горах Зержал в Восточном Тибете, он имел видение учителя Вималамитры5, от которого принял учение традиции дзогчен.
В результате контактов с учителем Падмасамбхавой Кунга Тензин в течение своей жизни раскрыл множество т
ерма6. Священные танцы восьми аспектов Падмасамбхавы, которые практикуются даже и в наши дни в монастыре школы бругпа Даший Джонг7 в северной Индии, также передают одно из его видений.
Среди самых известных его учеников были Ситу Шойжи Жуннэй и великий врач Теумар Тензин Пунцог (the'u dmar bstan 'dzin phun tshogs).
Кунга Тензин покинул свою человеческую форму в год Земли-Обезьяны в возрасте 49 лет, достигнув высочайшей реализации.
Этот перевод, посвящённый благу всех живых существ, был выполнен, следуя совету дубчена Намхая Норбу, и завершён с его драгоценной помощью в марте 1983 года.
Да простятся все ошибки и неверные интерпретации. Да будет этот перевод полезен всем практикующим.

Энрико дель Анжело.

Сарвамангалам!



Квинтэссенция устных наставлений, касающихся видения, созерцания и поведения, согласно махамудре.

Намо Гуру Прабхакара!

Учителю традиции бругпа, единству всех Прибежищ,
К которому в состоянии нераздельности я непрерывно взываю.
Тебе, желающему установить хорошую связь с учениями,
Я объясню их в нескольких словах от сердца.

То, что ты обрёл человеческое тело,
Бесценно для осуществления трёх обетов8.
Если не займёшься практикой совершенных чистых учений,
В течение этой жизни обретя такое тело,
Может быть, в будущем такое не обретёшь.
Поэтому в этой жизни практикуй обходы и простирания9.

Смерть, враг, свирепые объятия Ямы не упустят времени,
Пока ты думаешь: "Я буду практиковать учение" смерть тебя победит.
Поэтому прямо сейчас оставь зло и делай доброе,
Даже когда просто слышишь о трёх скверных состояниях бытия10, сердце трепещет.
Что ты будешь делать, если страдание настигнет тебя?

Думая таким образом, избегни зла, как ты избегаешь яда.
Три Драгоценности11 обладают силой предоставить Прибежище
От состояния неумолимых страданий перерождения,
Поэтому в совершенном союзе призывают их от сердца.

Думай обо всех существах шести состояний бытия как о своей матери.
На протяжении бесчисленных прошлых жизней они были твоими родителями.
Однако они страдают в этом состоянии перерождения.
Какую бы практику ты ни делал, посвяти её благу их всех.

Теперь созерцай своего Учителя над головой,
Величественного и украшенного всеми знаками его достоинства.
И ревностно, из глубины сердца, взывай к нему.
Он растворяется затем в свет и сливается с твоим собственным сознанием.

Не меняя это состояние, созерцай ум,
Наблюдай, куда бы он ни двигался,
Внешне, внутренне и когда он не проявлен.
Оставайся в этом состоянии естественном состоянии ума, ничего не меняя.

Нельзя сказать, что ум существует, так как у него нет субстанции,
И нельзя сказать, что ум не существует, так как всё же возникает мысль.
Ум временами спокоен, временами движется,
Наблюдай его внимательно, непрерывно.

Пустая сущность ума Амитабха, дхармакаевый ум.
Лучезарная, ясная природа ума Авалокитешвара, самбхогакаевый ум.
Все мысли, возникающие в уме,
Это Падмасамбхава, нирманакаевый ум12.

Какая бы мысль (или импульс) ни проявилась в результате пяти ядов,
Если ты узнал её природу, она одна из будд пяти генезисов13.

Если ум ясен, созерцай суть этой ясности,
Это махамудра, союз шуньяты и ясности.

Если ум радуется, созерцай суть этого удовольствия,
Это атийога, союз шуньи и удовольствия.

Если ум пуст, созерцай лицо этой пустоты,
Это махамадхьямака14, союз шуньи и узнавания.

Если ум боится, созерцай суть того, кто боится,
Это священное учение чод.

Если ты не видишь, чтобы у ума была какая-то субстанция,
Это праджняпарамита15, шунья ума.

Движешься ты или ты в покое, наблюдай ум,
И движение, и покой истинная практика (ритуального) обхода.

Когда ешь, когда пьёшь, наблюдай ум,
И тогда (это) подлинная ганачакра16.

Ложась спать и во сне наблюдай ум,
Так сон станет практикой Ясного Света17.

Практикуя мантру и созерцая,
Глубокий смысл при этом наблюдать ум.
Если хочешь победить демонов и разрушить препятствия
Их побеждаешь, созерцая ум.

В настоящий момент можешь ни о чём не думать,
Но в итоге пребывай в созерцании до самой смерти.
Разговоры и поступки обычных людей,
Деяния, отвлекающие ум, не тревожься всем этим.

Такова суть практики глубокого созерцания.
Не забывай её и развивай ясное присутствие.
Силой этого присутствия управляй собой
И становись так все больше и больше своим собственным учителем.

Подружись с практикой созерцания.
И если ты увеличишь её длительность,
Её продолжительность уже не прервётся
И не будет ограничена периодами.

Если созерцание течёт постоянно, как центральное русло реки,
Какой это благоприятный знак!

Подобно очищенному золоту это устное учение кхампа18 Великий учитель Агван Кунга Тензин Гелег-балсанпо воплощение Карма-танпела проповедовал своим ученикам мужчинам и женщинам, монахам и мирянам.


\



Примечания.

1 – Обычно путь тантры считается путём преображения, трансформации. Трансформация в этом случае означает, что личность через практику тантрических учений трансформирует своё бытийное состояние двойственного опыта в чистое состояние просветлённого ума. Для достижения этой цели используются следующие средства: символический жест мудра, что соответствует телесному; сила звука мантра, что соответствует голосу, и визуализация, что соотносится с умом. С помощью этих методов отрицательное, страсти и всевозможные обусловленности, управляющие человеческим бытием, преображаются в соответствующие мудрости.
В школе тибетского буддизма ньингма, а также в других, помимо пути трансформации, есть два других основных метода практики
путь отречения и путь самоосвобождения. Говоря кратко, путь самоосвобождения раскрывает изначальную идентичность сансары и нирваны, изначальную чистоту всего мира и опыта. На практике это спонтанное самоосвобождение омрачённостей в их собственной сфере. Средства, используемые для этой цели, постоянное присутствие ума и ясное узнавание.
Путь трансформации, с другой стороны, применяется, как объяснялось выше, по всем аспектам бытия, преображая их в чистое состояние просветления. И, наконец, путь отречения основывается на отказе от негативного, на отречении от страстей и на нарастании положительных качеств личности ради реализации, согласно учениям махаяны, бодхисаттвовского идеала. Все эти три пути приводят к реализации, но в характере самой реализации следы проследованного пути имеются.

2 – В старой школе тибетского буддизма, ньингма, высшая тантра ануттаратантра разделяется на отцовскую, или махайогатантру, и материнскую, или ануйогатантру. Финальная стадия, к которой ведёт практика этих тантр, называется атийога, или по-тибетски дзогпа ченпо. В этом контексте, и только в этом случае, дзогчен может рассматриваться как махамудра шагжа ченпо, конечная стадия пути трансформации.

3 – Это одно из подразделений школы каржуд тибетского буддизма. Его основал Цангпа Жарай (gtsang pa rgya ras, 1161-1211). Оно исходит, как и другие ветви каржуд, из традиции учителей, начинающейся от индийского сиддха Тилопы и продолжающейся через Наропу, Марпу, Миларепу и его учеников.

4 Монастырь Миндоллингпа, основанный в 1676 г. Уржаном Тердаг Лингпой (он же Журмед Дорже), был одним из крупнейших монастырских центров в тибетской традиции ньингмапа.

5 Один из великих мастеров традиции дзогчен, учил в Тибете около середины VIII в. и реализовал жалуй пхоба ченпо ('ja' lus pho ba chen po) Великий переход в Радужное Тело. Это высшая стадия реализации, к которой ведёт практика дзогчен. Тот практикующий, кто достигает этой стадии, возвращает физическим элементам своего тела их лучистую сущность и больше не подвержен смерти.

6 – Буквально это слово означает сокровища. Это священные тексты и предметы, скрытые во времена Падмасамбхавы (VIII в. н.э.) в Тибете. В благоприятный момент они раскрывались теми учителями, которые имели с ними определенную духовную связь. Обладающих этой способностью называли тертонами, т.е. открывателями сокровищ. Терма находят не обязательно где-то в земле. Есть тип терма, называемый гонгтер (dgons gter), который некоторые учителя отыскивают в просветленном состоянии своего ума и затем соответственно записывают.

7 – Монастырь Даший Джонг находится на северо-западе Индии в долине Кангра, Химачал Прадеш. Основан Восьмым Кхамтрулом Ринпоче после того, как он покинул Тибет.

8Три обета:
1. Монашеские обеты Винаи.
2. Обеты бодхисаттвы, которые практикующий буддизм махаяны принимает для осуществления всех благ всех живых.
3. Тантрические обеты.

9 Делать обход вокруг священного предмета, здания, учителя, оставляя их справа от себя, рассматривается как знак глубокого уважения и почитания, зарождающий заслугу.
Простирания, выполняемые перед кем-то или чем-то, считающимся святым, выполняют ту же роль
осуществляют накопление блага и очищение посредством телесных действий.
Эти практики
часть пути накопления заслуг, что позволяет практикующему быть более готовым следовать пути мудрости, ведущему к реализации.

10 Буддисты рассматривают шесть основных состояний бытия, непосредственно связанных со страстями индивидуума. Три низшие состояния бытия: животный мир, причина которого неведение; мир голодных духов жадность; мир ада гнев. Три высшие состояния: мир богов, порождённый привязанностью; мир божеств гневного типа ревностью; мир людей гордостью.

11Три драгоценности Будда, Дхарма и Сангха, что означает Пробуждённый, Его Учение и сообщество тех, кто практикует Его наставления.

12 В учениях дзогчен, которому эти строки очень близки, состояние личности объясняется на уровне его изначальной основы и на уровне пути, имеющем три аспекта, соответствующие трём измерениям: телу голосу и уму. Ово (ngo bo), суть которого пуста, это относится к уму. Точнее, ово означает сущность, которая пуста, и это утверждение соответствует уму. Ранбшин (rang bzhin) означает природу, которая лучезарно ясна, относится к речи, Тугже (thugs rje) означает непрерывную энергию (сострадание) относится к телу. На уровне Плода, или всецелой реализации, эти же три аспекта проявляются как дхармакая, самбхогакая и нирманакая, которые здесь соответственно выражены Амитабхой, Буддой бесконечного света, Авалокитешварой Великим состраданием и учителем Падмасамбхавой.

13 Будды пяти генезисов выражают первозданное состояние чистоты, простоты и просветлённости личности. Они соотносятся с пятью цветами, пятью направлениями и пятью страстями, которые соответствуют пяти мудростям. Связь между страстями и мудростями такова, что для того, кто узнал свою истинную природу, пять страстей, привязывающих существ к бесконечному круговороту страданий перерождений, уже ничто иное, как пять мудростей. Каждая личность соответственно её тенденциям становится в связь с одним из пяти генезисов.

14 Мадхьямака срединный путь, избегающий крайних взглядов бытия и небытия, отвергая всякое утверждение или отрицание, не занимает никакой позиции. Такой образ мысли, повлиявший на тибетский буддизм, был возведён в систему индийским учителем Нагарджуной. В этом тексте речь идёт о махамадхьямаке, т.е. о Великом срединном пути результате некоторых тантрических учений, основанных на вышеуказанной традиции.

15 Праджняпарамита запредельная мудрость. Это учение было изложено Буддой Шакьямуни спустя 16 лет после его просветления. Затем хранилось у Царя нагов до лучших времён. В I в. н.э., получив это учение от Нагараджи, Нагарджуна стал его проповедовать среди людей.

16Ганачакра (tshogs 'khor) практика внутреннего подношения, требующая состояния союза с учителями, просветвлёнными, дакинями и др.

17 Практика Ясного Света ('od gsal) один из наиболее прямых методов узнавания ясности и лучезарности природы ума. Она была отработана и полностью изложена в собрании учений, имеющих название "Шесть йог Наропы", но входит и в другие традиции буддизма. Действие этой практики основано на том, что ясная природа ума проявляет себя, свободная от образов и понятий, с момента утраты чувственного сознания и вхождения в состояние сна до момента начала активности сновидения. Тот же самый феномен, разный по длительности, происходит от момента начала смерти через увядание сознания до момента, в котором сознание вновь начинает пробуждаться. Этот момент начало бардо, промежуточного состояния, на финальной стадии которого через прогрессивную реактивацию действия ума возникает перерождение в новое существование. Есть много методов узнавания Ясного Света, Однако фундаментальный метод это тот, который Кунга Тензин ясно указывает в тексте, развитие Ясного Присутствия во время сна. Полное узнавание Ясного Света во время смерти и есть сама реализация.

18 Кхампа (khams pa) обитатели Кхама (Восточный Тибет). Но в данном случае это имя указывает на то, что Кунга Тензин принадлежит к традиции кхамтрул, воплощению учителей монастыря Кхампагар.





 

На главную страницу В начало раздела Назад Наверх

На главную страницу В начало раздела Назад Наверх