|
|
Тангьюр
(тиб. bStan ‘Gyur)
составляет вторую часть тибетского канона – Ганджура и является его дополнением.
В русской буддийской среде Тангьюр часто
называют "Данджуром", словом имеющим
монгольское происхождение, и
используемым традиционно с XIX века. Реже встречаются и
другие названия; Тенгьюр,
Тэнгьюр, Танджур, Танчжур, Тенджур (тиб. Bstan ‘gyur или
bStan-‘gyur,
"Переводы
поучений", т.е. комментариев к словам Будды).
В Тангьюр были включены
самые разнообразные тексты: комментарии к текстам Ганджура как наставников
линий индийского буддизма, так и ранних тибетских учителей,
учения и работы по Абхидхарме, собрание различных историй и преданий,
комментарии к Винае,
тексты, касающиеся школ мадхьямаки и
виджнянавады, и многие другие.
Так, в разделе, посвященном сутрам, содержатся работы, которые
необязательно являются комментариями к текстам из раздела "мдо" (Mdo)
Кангьюра. Зачастую это просто авторитетные работы, посвящённые
разнообразным темам. Здесь
есть тексты, рассматривающие логику, грамматику, лексикографию, поэзию,
драму, медицину, химию, астрологию, гадания и предсказания,
изобразительное искусство и агиографию. Включение таких текстов в
канонический свод, вероятно, основано на мнении, что эти сочинения
являются необходимым дополнением и вспомогательным материалом в
практике Дхармы.
В общей сложности Тангьюр состоит из нескольких тысяч текстов,
объединённых в две с лишним сотни томов. Так, в одной из редакций
(Пекинское издание) насчитывается 3626 текстов в 224 томах, в другой
версии это собрание содержит 3863 трактата в 221 томе, или около 3500
текстов и 254 тома.
В
Берлине хранится рукописный каталог неизвестного
105-томного издания Тангьюра, датируемого концом XVII века.
Тангьюр подразделяется из нескольких разделов, каждый
из которых посвящён
определённому аспекту Учения. Так, состав пекинского издания составляют:
А. Сутры ("Гимны
восхваления"): 1 том, 64 текста;
B.
Комментарии к
тантрам: 86 томов; 3055 текстов;
C.
Комментарии к
сутрам; 137 томов; 567 текстов.
5. Различные
тексты, 4 тома;
6.
Комментарии к
Винае, 16 томов;
7.
Прозаические
тексты, сказки, драмы и т.п., 4 тома;
8.
Технические
наставления, 43 тома.
|
|
Содержание
- Rwa bsdus dang bse bsdus rtsom ‘phro bzhugs so (Нгаванг Таши).
- Madhyamakāvatāra
bhāṣya
nāma.
- Сукхавати-вьюха-упадеша (пер. Ургьен Вангчен. pdf 137 Kb.).
- Сердечная сущность всех проявлений Будды Амитаюса (Арья-апаримита-аюрджняна-сарва-хридая. pdf 759 Kb.).
- Гимны Таре
(пер. с тиб. А.В. Зорин. pdf 4,81 Mb.). Облако.
- Хвала и
обращение к 21 Таре (pdf 147 Kb.).
- Хвала коренной мантре и подношение двадцати одного восхваления (pdf 4,61 Mb.).
- Сердечная сущность
глубочайшей внешней садханы Освободительницы Тары (pdf 693 Kb.). Облако.
- Строфы определяющих имён Тары-Освободительницы, что связаны с традицией комментариев (pdf 121 Kb.).
- Гирлянда цветов Утпала (молитва линии преемственности передачи глубинной сути Освободительницы Тары. pdf 220 Kb.).
- Гирлянда цветов Утпала (сборник. pdf 381 Kb.).
- Источник блага и
счастья (сборник текстов, включающий садхану "Четыре Высшие
Мандалы". 2012. pdf 8,99 Mb.). Облако.
- Источник блага и счастья. Сутры, Тантра, 21 Восхваление и ритуал Тары (2019. pdf 11,9 Mb.).
- Божественная грация. Практика Тары для нашего времени (Тулку Ургьен Ринпоче, Трулшик Адэу Ринпоче. pdf 2,35 Mb.).
- Образ Тары в тибетской иконографии (2017. pdf 803 Kb.).
- Золотые чётки Тары (происхождение Таревишвакармабхава-тантры).
- Восхваляя Тару. Песни Спасительнице. Тексты-источники Индии и Тибета о Великой Богине в буддизме (Мартин Уиллсон. pdf 5,53 Mb.).
- Медитация и мантры двадцать одной формы Тары в соответствии с традицией Учителя Атиши (pdf 7,16 Mb.).
- The Smile Of Sun
And Moon (A commentary on the praise to the 21 Taras (из Лонгчен Ньингтик). pdf 13,2
Mb.). Облако.
- The practice manual of noble Tārā Kurukullā (pdf 534 Kb.).
- Magic & Ritual in Tibet – the cult of Tara (Стефана Бейер. pdf 13,2 Mb.). Облако.
\
|
|
|