![]() |
|
|
Сутра о мудрости и глупости
Об Упагупте1
Дзанлундо. Раздел XII. Глава 47. Пер. c тиб. Ю.М.
Парфионовича. 1978 г.
Так было однажды
услышано мною. Победоносный пребывал в
Шравасти, в саду Джетавана, который
предоставил ему Анантхапиндада. В то время в
той стране был бродячий брахман по имени
Упагупта, который обладал большими знаниями и
светлым умом, а также он был сведущ в событиях
прошлого, будущего и настоящего. Пришёл тот
брахман как-то раз к Победоносному и изъявил
желание вступить в монашество, сказав при
этом:
– Вступлю в монашество, если мудростью и
талантами сравняюсь [в результате этого] с Шарипутрой.
Если же это невозможно, то вернусь домой.
– Это невозможно, – ответил Победоносный.
Тогда бродячий брахман не стал вступать в
монашество и вернулся домой.
Однажды Победоносный сказал своему
многочисленному окружению:
– Через сто лет после моего ухода в нирвану
этот брахман вступит в монашество, станет
обладателем шести трансцендентных способностей
и сотворит благо множеству живых существ.
Уходя в нирвану, Победоносный сказал также Ананде:
– Ухожу в нирвану и передаю тебе сосуд всех
сутр. Храни их крепко и распространяй!
И после ухода Победоносного в нирвану Ананда
стал хранителем сосуда всех сутр святого
Учения. Когда Ананда
полностью покидал своё тело, он отдал такое
распоряжение своему ученику Яшеке:
– Уходя, передаю тебе все сутры, храни их
крепко! – И добавил следующее: – В стране
Варанаси у домохозяина Гупты будет сын по
имени Упагупта. Ты выпроси его и прими в
монашество. Когда же ты уйдёшь, то святое
Учение вручи ему.
После кончины Ананды
Яшека хранил святое Учение и сотворил много
блага живым существам этого мира.
Затем он пришёл в город Варанаси и, установив
дружеские отношения с тамошними домохозяевами,
постепенно приблизился к той семье2 и завязал с ней
дружбу.
У домохозяина Гупты родился сын, которому дали
имя Упагупта. Когда он был ещё маленьким и
неокрепшим ребёнком, Яшека попросил отдать его
в монашество, но домохозяин сказал на это:
– Не выйдёт. Мой единственный, желанный сын
будет хранителем рода. Вот если родится ещё
один ребёнок, тогда отдам.
Через некоторое время родился ещё один
ребёнок, которого назвали Нандангупта. Яшека
снова пришёл к этому домохозяину и попросил
ребёнка. Но домохозяин сказал:
– Старший сын должен заниматься внешними
делами [семьи], а младший – её внутренними
делами, тогда всё будет в порядке. Поэтому не
могу отдать. Вот если появится ещё один
ребёнок, то его непременно отдам.
Яшека, будучи архатом,
обладал тремя ведениями и знанием всех
свойств, присущих живому существу. Поэтому,
проникнув в природу двух сыновей домохозяина и
найдя, что их уделом отнюдь не является
монашество, он не стал настаивать.
Затем у домохозяина родился третий сын,
мальчик прекрасной наружности. Яшека опять
пришёл к тому домохозяину и попросил у него
сына.
– Ребёнок ещё очень мал и не может выполнять
обязанностей служки, поэтому не могу тебе
отдать. Вот когда подрастёт, тогда и отдам.
Когда мальчик вырос и вошёл в разум, отец
вверил ему богатства и товары и пустил по
торговой части.
Как-то раз Яшека пришёл к [младшему] сыну
домохозяина, преподал ему Учение и, побудив
его сосредоточить свои мысли в одной точке,
дал следующее наставление:
– При возникновении благостного помысла
откладывай в сторону белый камешек. При
возникновении неблагостного помысла откладывай
в другую сторону чёрный камешек. Затем
посчитай, каких больше.
Упагупта в соответствии с этим наставлением
откладывал камешки при появлении [у него]
благостного и неблагостного помыслов, а затем
считал. Сначала чёрных камешков оказывалось
очень много, а белых совсем мало. Затем в
результате постепенного совершенствования
число чёрных и белых камешков сравнялось. И,
наконец, когда он свои помыслы от мирских
влечений отвратил, чёрные камешки исчезли и
остались только белые. Совершенствовались и
умножались его благие помыслы, и он обрёл
первый духовный плод.
В то время одна гетера, проживающая в городе,
послала служанку к Упагупте купить цветов.
Упагупта был честен и отпустил служанке много
прекрасных, радующих глаз цветов. Когда
служанка принесла цветы и вручила их своей
хозяйке, та с удивлением спросила её:
– Цветы, что мы прежде покупали, стоили
столько же, сколько и эти. Но почему же прежде
цветов было мало, а сейчас много? Не
обманывала ли ты меня раньше?
Служанка ответила:
– Нынешний торговец цветами на удивление
честен. Ему чужд обман, поэтому я и получила
так много [цветов]. Этот человек красив и
прекрасно сложен. Если госпожа взглянет на
него, то влюбится.
Тогда гетера послала служанку пригласить
Упагупту. Но Упагупта не пришёл, так как не
имел на то никакого желания. Ещё и ещё раз
звали его, но он не хотел приходить.
Как-то раз та гетера встретилась с царским
сыном и, польстившись на его драгоценные
одежды, убила царевича, а труп спрятала. По
приказу царя стали обыскивать дома и нашли
тело царевича в доме у гетеры. Согласно
царскому распоряжению ей отсекли руки и ноги,
отрезали нос и уши, а останки выбросили на
кладбище. Но, несмотря на такое, она всё ещё
оставалась жива, и Упагупта пришёл к ней.
Гетера спросила его:
– Почему раньше, когда я была прекрасна, ты не
захотел прийти, а сейчас, когда я столь
ужасна, пришёл?
Упагупта ответил:
– Я пришёл сюда не из-за чувственного желания,
а из-за милосердия к тебе.
И он наставил её в Учении о четырёх аспектах
бренности, сказав, что тело – это сосуд
нечистот, объект страданий, пустотно оно и
безличностно. Поэтому только невежественные
глупцы привязаны к бренному телу. И гетера,
выслушав его поучение, обрела чистый
дхармический глаз на святое Учение, а Упагупта
обрёл плод невозвращения.
Затем Яшека попросил домохозяина отдать этого
юношу в монашество. Домохозяин вручил юношу
Яшеке, тот привёл его в храм и возложил на
него [первые] десять обетов.
Спустя двадцать лет Упагупта принял монашеские
обеты во всей их полноте, а затем стал архатом.
Обладая тремя ведениями и шестью
трансцендентными способностями, он обрёл
неистощимое красноречие и, собирая толпы
людей, наставлял их в Учении.
Как-то раз, [во время проповеди], греховный Мара
низвёл дождь золотых монет на многочисленных
собравшихся, и все люди, возжаждав денег,
перестали слушать слова Учения.
На следующий день, во время проповеди Учения,
греховный Мара
низвёл дождь цветочных венков на многолюдное
сборище, чем привёл в смятение помыслы всех
людей.
И ещё на следующий день, когда Упагупта
проповедовал Учение многочисленному собранию
людей, владыка Мар
явил голубого слона с шестью клыками. На
каждом клыке находился водоём, в каждом
водоёме имелось семь цветов, на каждом цветке
сидели по семи хрустальных дев и играли на
музыкальных инструментах. Тот слон медленно
выступал, рисуясь своей величавой походкой,
все же люди, глазея на него, не желали
[слушать слова] Учения.
И ещё на следующий день, во время проповеди
Учения многочисленному собранию, владыка Мар
обернулся молоденькой девушкой прекрасного
облика и вступил в толпу собравшихся. Все люди
таращили глаза [на эту девушку] и забыли
слушать [слова] Учения. Яшека3 тут же обернул
эту магическую девушку белым скелетом, и все
люди, увидев это, тотчас обратили своё
внимание к святому Учению, отчего многие
обрели духовный плод.
У достопочтенного [Упагупты] была собака.
Каждый день, навострив уши, она внимала
святому Учению. Поэтому после смерти собака
возродилась [божеством] в шестой обители богов
и располагалась на одном сиденье с греховным Марой.
"Это божество, – подумал греховный владыка, –
видно, обладает огромными достоинствами, если
равно мне. Надо выяснить, из кого же оно после
смерти здесь возродилось".
Выяснял и обнаружил, что [божество]
возродилось из собаки. "Это всё монах сделал,
чтобы оскорбить меня и унизить", – подумал Мара.
Издалека он увидел, что достопочтенный
[Упагупта] пребывает в самадхи, и надел ему на
голову драгоценную корону. Поднявшись из
самадхи, Упагупта обнаружил на голове корону.
Стал выяснять, кто надел ему корону, и нашёл,
что это сделал греховный Мара.
Своей магической силой он вызвал греховного Мару
к себе и, обернув труп собаки жемчужной
налобной повязкой, вручил её греховному Маре
со словами:
– Ты дал мне корону, взамен я дарю тебе эту
нить жемчуга, прими!
Греховный Мара
взял нить жемчуга, надел её на голову и
удалился.
Вернувшись назад, он нашёл, что жемчужная
повязка, надетая на его голову, является ни
чем иным, как трупом собаки. С отвращением он
пытался сбросить её, но, сколь ни напрягал
силы, сбросить не мог.
Тут к нему подошёл Индра.
– Сбрось с меня эту нечисть! – попросил его
греховный Мара.
– Кто это сделал, только тот может сбросить, –
ответил ему Индра,
– я же не в силах её сорвать.
Ко всем богам, вплоть до владыки богов Брахмы,
обращался греховный Мара
с просьбой освободить его от этой нечисти. Но
ответ был такой же, как и прежде: "У меня нет
сил сбросить её".
Ничего не оставалось делать.
Пришёл греховный Мара
к достопочтенному Упагупте и обратился к нему
с такими словами:
– Воистину Будда Победоносный обладает
великими достоинствами. Его милосердие
всеобъемлюще. Вы же, шраманы, ужасны. Вот, к
примеру, некогда я с войском в восемьдесят
тысяч претов окружил бодхисаттву
и пытался свести на нет его высшее духовное
пробуждение. Однако он, милосердие в себе
взрастив, не мыслил меня своим врагом. Над
тобой же я только немного подшутил, а ты вон
какое дело сотворил.
– Верно ты говоришь, – согласился Упагупта. –
Сравнивать Будду со мной – дело никоим образом
не возможное. Это то же самое, что сравнивать
гору Меру с горчичным зерном, или океан с
лужицей в следе из-под копыта, или царя зверей
льва с лисицей – всё это величины
несоизмеримые. Я родился в конце плохого
периода времени и не зрел Татхагату. Слышал я,
что ты силой магических превращений можешь
обернуться Буддой. Покажи, я хочу непременно
видеть [его].
Мара
сказал:
– Я обернусь его подобием. Только ты не
кланяйся мне.
– Не буду кланяться, – ответил Упагупта.
Тут же владыка Мар
обернулся Буддой, рост которого составлял
шестнадцать локтей, а тело, украшенное тридцатью
двумя
знаками высшего существа и
восьмьюдесятью [второстепенными] признаками
телесных совершенств, было золотистого цвета и
блистало ярче солнца и луны. Обрадованный
Упагупта собрался отдать поклон, но владыка
мар тут же принял свой настоящий облик и
спросил Упагупту:
– Достопочтенный, ты ведь не хотел кланяться.
Почему ты намеревался отдать поклон?
– Я хотел отдать поклон Будде, но не тебе, –
ответил Упагупта.
– Во имя милосердия избавь меня от трупа
собаки, – попросил владыка Мар
Упагупту.
– Породи помысел о сострадании, стань
защитником всех живых существ, и собачий труп
обратится в нить подлинных драгоценностей. Но
только породишь недобрый, греховный помысел,
нить [опять] собачьим трупом обратится.
Ужаснулся владыка Мар
и постоянный добрый помысел в себе породил.
В то время Упагупта, обретя духовный плод,
живые существа в истинную веру обращал. Число
тех, кто его стараниями обрёл все четыре
духовных плода, сопоставимо со следующим: если
каждый, обретший духовный плод, положил бы
палочку небольшой длины в помещение, которое в
шестьдесят раз выше, длиннее и шире этой
палочки, то это помещение оказалось бы целиком
заполненным такими палочками. Все люди стали
восхвалять и прославлять Упагупту, говоря:
– Велики твои достоинства, поэтому ты
бесчисленное количество живых существ в
истинную веру обратил.
– Если я, – сказал Упагупта, – в то время,
когда пребывал в мире животных, живые существа
также обращал в истинную веру и делал их
обладателями благородного [духовного] плода,
то ныне стоит ли говорить об обращении в
истинную веру?
– Соизволь поведать нам, – попросили
многочисленные окружающие, – каким образом ты
прежде живые существа в истинную веру обращал.
И рассказал Упагупта.
В давно прошедшие времена здесь, в Варанаси,
на "Горе встреч риши", пребывало пятьсот
пратьекабудд. В то время одна обезьяна
ежедневно наблюдала за жертвоприношениями и
поведением пратьекабудд. Затем пратьекабудды
ушли в другое место, а на горе стало обитать
пятьсот бродячих брахманов. Некоторые из этих
брахманов совершали жертвоприношения солнцу и
луне, некоторые – божеству огня. Те, кто
совершал жертвоприношения солнцу и луне,
поднимали одну ногу в направлении солнца и
луны. Поклонники же божества огня каждое утро
возжигали огонь.
Тогда обезьяна схватила рукой поднятые ноги
тех брахманов и дернула их вниз, а также
потушила огонь у тех, кто его возжёг. Затем
она села выпрямившись, как сидят в позе
медитации. Тут бродячие брахманы сказали один
другому:
– Похоже, что эта обезьяна хочет оказать нам:
"Поступайте так!" Давайте мы так же сядем,
выпрямив тело, и подумаем над смыслом этого.
И как только бродячие брахманы сели в такую
позу, они проникли умом в её смысл и стали
пратьекабуддами.
– В той жизни, в то время, – сказал Упагупта,
– я и был той обезьяной.
– Почему же ты возродился тогда в теле
обезьяны? – спросили окружающие.
– Давным-давно, девяносто кальп тому назад, –
рассказал Упагупта, – когда в мир явился будда
Випашьин,
в Варанаси, на "Горе встреч риши", обитали
монахи. В то время один монах, обретший
духовный плод, быстро шёл по вершине горы. Тут
один молодой монах сказал ему:
– Монах, ты такой же быстрый, как обезьяна.
По этой причине и вследствие этого он был
обречён иметь тело обезьяны в продолжение
пятисот рождений. Поэтому следите за речью
своей и не говорите грубых слов.
Когда Упагупта излагал это поучение, некоторые
из многочисленных окружающих обрели духовный
плод вступления в поток, одного возвращения,
невозвращения и архатства.
Некоторые взрастили благой корень становления
пратьекабуддой. Некоторые породили помысел о
наивысшем духовном пробуждении.
И бесчисленное множество было тех, кто обрёл
невозвращение.
\
Примечания
1 – Упагупта
– четвёртый буддийский
патриарх.
2
– Тоесть к
семье домохозяина Гупты.
3
– Вероятно, в
тексте ошибка и следует читать Упагупта.
|
|
|
|