Кашьяпа
(санскр.
Kāśyapa; пали
Kassapa, тиб.
'od srung), также называемый Маха-Кашьяпа (санскр. Mahākāśyapa; тиб. 'od srung chen po) – один из
десяти главных учеников
Будды Шакьямуни. По
рождению принадлежал к варне брахманов, пришёл к
Будде Шакьямуни
через три года после обретения последним просветления под деревом
Бодхи и уже
через восемь дней стал архатом.
Кашьяпа был сыном брахмана Капилы и поначалу вёл жизнь обычного
домохозяина.
Однажды, когда Кашьяпа пахал поле, он обратил внимание, что
слетевшиеся птицы клюют червяков, следуя за его плугом. Он услышал о
том, что вина за гибель этих живых существ останется на нём. Вскоре
Кашьяпа и его жена вместе приняли решение отказаться от мирской жизни и
стать аскетами.
Затем Кашьяпа встретился с Буддой
Шакьямуни, стал его учеником и
достиг
архатства.
После смерти Будды
Шакьямуни Кашьяпа возглавил
общину учеников
Татхагаты. Он председательствовал на первом буддийском соборе, где были
установлены канонические тексты буддизма.
Часто в буддийских сутрах его называют Маха-Кашьяпа (Великий Кашьяпа).
Кашьяпа – не просто архат. Он – бодхисаттва, тот,
кто практикует из
жизни в жизнь ради блага живущих существ, ради спасения других, и он
осознано не уходит в Нирвану. Поэтому Кашьяпа занимает важное место как
в текстах хинаяны, так и в текстах махаяны (Колесница Бодхисаттв). В
"Саддхарма-пундарика-сутре"
Будда
предсказывает – "Этот мой ученик
Махакашьяпа
в грядущие века действительно будет служить трём сотням, десяти
тысячам, коти
будд, Почитаемым В Мирах, делать [им] подношения, оказывать уважение,
почитать, восхвалять и шороко проповедовать неисчислимые великие
учения будд.
В своём самом последнем теле [он] станет буддой. Звать [его] будут
Татхагата
Излучающий Свет, Достойный Почитания, Всё Истинно Знающий,
Следующий
Светлым
Путём, По-Доброму Уходящий, Знающий Мир, Наидостойнейший Муж, Всё
Достойно
Устраивающий, Учитель Богов И Людей, Будда, Почитаемый В Мирах. [Его]
страну
назовут Лучащиеся Добродетели, [его] кальпу назовут Великое Величие.
Жизнь
[этого] будды продолжится двенадцать малых кальп. Истинная Дхарма
[после его
ухода] будет [также] пребывать [в мире] двадцать малых кальп, подобие
Дхармы
будет пребывать [в мире] двадцать малых кальп. [Его] мир будет
величественно
украшен, [там] не будет грязи, обломков черепицы, нечистот из отхожих
мест.
Земля [там] будет ровной и гладкой, без рытвин, без холмов и впадин,
почвой
будет хрусталь, рядами будут стоять деревья из драгоценностей, вдоль
дорог
будут протянуты золотые верёвки, [всюду будут] рассыпаны цветы из
драгоценностей, везде будет чистота. В этой стране будут неисчислимые
тысячи,
коти бодхисаттв, а также бесчисленное количество "слушающих голос".
Мара не совершит здесь своих
деяний. Хотя здесь есть мара и народ
мары, но все
будут защищать Дхарму Будды".
В будующем Кашьяпа достигнет Высшего Просветления и станет
буддой по имени
Рашмипрабхаса. В "Кашьяпа-париварте" Будда
Шакьямуни
разъясняет
Махакашьяпе Путь Бодхисаттвы.
|
'od
srung chen po |
[О-сун'
Ч'ен-по] |
Осунг
Ченпо / Маха-Кашьяпа |
|
'od
srung |
[О-сун'] |
Осунг
/ Кашьяпа |
|
'od |
[ö] |
о,
вё – свет |
|
srung |
[сун'] |
сунг
– защищать, защита |
Из терма "Жизнь
и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы",
глава 12:
В это время могущественный шравака
Кашьяпа направил своё осознавание и провозгласил: "В будущем я, Падмасамбхава, буду
рождён в [озере] Дханакоше. Из сердца победителя Амитабхи засияют лучи света,
проникая в сердце Авалокитешвары.
Затем из сердца Авалокитешвары
в чистые миры всех будд и их наследников засияют лучи света. Все
благословения их просветлённых тела, речи, ума, высших качеств и
просветлённой деятельности будут собраны, чтобы вновь войти и
раствориться в сердце Авалокитешвары.
Затем я, Падмасамбхава,
проявлюсь как слог ХРИ, чтобы
полностью охватить сто миллионов чистых царств просветлённых.
Растворившись в сердцевине полностью распустившегося великого цветка
удумбара, в озере Дханакоша, я проявлюсь как Гуру Падмасамбхава в
десятый день месяца обезьяны. Выполняя деяния, как сын царя Индрабхути,
я женюсь на воплощении Прабхадхары. Затем, в соответствии с
пророчествами Ваджрасаттвы,
я оставлю мирскую жизнь, чтобы упражняться в неизмышленном поведении.
Опираясь на мандалу дакини тайной мантры и для того чтобы осуществить
деяния ради блага существ, мой ум и просветлённые потоки ума всех будд
сольются воедино".
Из Шурангама-сутры:
Затем со своего места поднялся
Маха-Кашьяпа с бхикшуни Суварной и прочими монахинями из его духовной
семьи. Поднявшись с места, они склонились перед Буддой и Маха-Кашьяпа
сказал:
– "Благословенный господин, в предыдущих кальпах, когда Будда
Кандра-Сурья-Прадипа ещё жил, я служил ему верой и правдой, слушал его
учения и практиковался в вере. После того, как он перешёл в нирвану, я
продолжал делать подношения его священным останкам и хранил его образ
свежепозолоченным, так что учение, подобно лампаде, продолжало освещать
мою жизнь. Благодаря моей преданной почтительности к его останкам и его
образу, мой ум оставался просветлённым, пурпурно-золотым сиянием,
отразившись во всех моих последующих жизнях и став постоянным
источником яркости, жившей в моём теле. И эта бхикшуни Суварна и её
сёстры монахини начали практиковаться в моём доме в прежние дни под
моим руководством и стали членами моей духовной семьи.
В ходе моих предыдущих жизней я постепенно достиг понимания
разрушимости всех шести объектов чувств в мире сансары и наблюдал их
пустоту и проходящесть. Я продолжал практиковать сосредоточение,
благодаря этому принципу понимания внутренней пустоты и безмятежной
сущности всех вещей до тех пор, пока ни одной мысли не оставалось в
моей голове, которая могла бы возмутить мой ум. Так мой ум и моё тело
стали освобождаться от их осквернения тысячи кальп и они исчезли так же
внезапно, как исчезает стук в дверь. Так я достиг архатства: через
посредство мысли, возникшей из медитации над Дхармой пустоты, и Учитель
подтвердил достижение мною просветления в трансцендентальной Истине и
свободе от всякой скверны и почтил меня высшим рангом среди своих
последователей. Что касается вопроса Моего Учителя, какая из 18 сфер
умственности была при этом в контакте с объектами через посредство
органов чувств, то я отвечу, что моей медитацией к этому послужило
рассуждение о первоначальности явлений, благодаря этому рассуждению я
пришёл к просветлению".
\