|
|
Сутра о мудрости и
глупости.
О послушнике Кюнте.
Дзанлундо.
Раздел XII.
Глава 51. Перевод
c тибетского Ю.М. Парфионовича. 1978 г.
Так
было однажды услышано мною. Победоносный пребывал в Шравасти, в саду
Джетавана, который предоставил ему Анантхапиндада.
В то время достопочтенный Шарипутра
днём и ночью в течение трёх суток божественным глазом выискивал те
живые существа, уделом которых было обращение [в истинную веру], и шёл
к тем, кто был достоин обращения.
Как-то раз купцы отправились в другую страну по торговым делам и взяли
с совой собаку. По дороге эта собака украла у одного купца кусок мяса.
Тот купец разозлился, перебил собаке лапы, бросил в безлюдной
местности, а сам ушёл.
Тут Шарипутра
посмотрел божественным глазом и увидел собаку, страдавшую от голода. Шарипутра надел
монашеское платье, взял патру и, собрав подаяние, тут же взмыл в небо и
опустился около собаки, помыслив о ней с милосердием и любовью. Он
накормил собаку, а когда та, наевшись, возрадовалась, Шарипутра преподал ей
святое Учение. После своей смерти собака возродилась в Шравасти сыном
одного брахмана.
Как-то раз Шарипутра в
одиночку ходил за подаянием и подошёл к дверям дома того брахмана.
Брахман спросил Шарипутру:
– Почему ходишь в одиночку? Разве у тебя нет послушника?
– У меня нет послушника, поэтому я хожу в одиночку, – отвечал Шарипутра. – Говорят, у
тебя есть сын. Не отдашь ли ты его мне?
– У меня есть сын, которого зовут Кюнте, – сказал брахман, – Но он ещё
мал и ничего не может. Когда вырастет, тогда отдам.
Выслушав эти слова, Шарипутра
запомнил их и вернулся в рощу Джетавана.
Через семь лет Шарипутра
пришёл в дом брахмана и попросил у него сына. И брахман отдал Шарипутре сына. Шарипутра принял мальчика
и увёл его в рощу Джетавана. Там он сделал мальчика послушником и
наставил в святом Учении, отчего мысли Кюнте полностью освободились [от
нечистых страстей], и он стал архатом,
обладающим шестью трансцендентными способностями и всеми достоинствами [архата].
Как-то раз послушник Кюнте силой своей запредельной мудрости стал
выяснять, благодаря какому событию в прежнем рождении он, обретя это
[человеческое] тело, встретился с наставником [Шарипутрой] и обрёл
духовный плод. Выясняя это, Кюнте узнал, что в прошлом рождении он был
голодной собакой, но благодаря доброте своего наставника Шарипутры он обрёл
человеческое тело и духовный плод. Узнав это, Кюнте очень обрадовался и
подумал; "Благодаря доброте моего наставника я избавился от мук
[сансары]. И чтобы почтить наставника, я останусь его послушником всю
жизнь и не буду добиваться полного посвящения".
Как-то раз Ананда спросил
у Победоносного:
– Что за греховное деяние совершил этот послушник в прошлом [рождении],
если обретался в собачьем теле? И что за благо сотворил он, если
полностью освободился [от сансарического бытия]?
На это Победоносный рассказал Ананде
следующее.
Давным-давно, во времена будды Кашьяпы, среди
окружавших его монахов был один монах, обладавший очень благозвучным
голосом. И все радовались, когда слушали, как он поёт гимны. Там же был
один старый монах с очень неприятным голосом. Однако он вместе со всеми
пел гимн и нараспев произносил духовные стихи. Тот старый монах был архатом и обладай всеми
достоинствами шрамана.
Как-то раз молодой монах с благозвучным голосом оскорбил старого
монаха, сказав:
– Твой голос подобен лаю собаки.
– А знаешь ли ты, кто я? – спросил старый монах молодого.
– Другого не знаю, кроме того, что ты из монашеского окружения будды Кашьяпы, –
ответил молодой.
– Я – архат и обладаю
достоинствами шрамана – сказал старый монах.
Молодой монах испугался и в раскаянии стал просить прощения у старого
монаха. Старый монах хотя и простил его, однако за произнесение бранных
слов молодой монах на протяжении пятисот рождении всегда рождался в
облике пса. Но за то, что он вступил в монашество и соблюдал правила
моральной дисциплины, при встрече со мной он полностью освободился [от
сансарического бытия].
Ананда и
многочисленное окружение искренне возрадовались рассказу Победоносного.
|
|
|