|
|
Джатака о
добродетельном слоне.
Sutta
pitaka. Khuddaka nikāya. Jātaka. Eka-Nipata. 72
Silavanaga-Jataka.
Перевод Ю.
Алихановой выполнен по изданию: "The Jataka", ed. by V. Fausboll, vols
1-7, London, 1877-1897.
"Повсюду так и
рыскают..." Эту историю Учитель, находясь в Велуване, рассказал о
Девадатте.
Собравшись в зале дхармы, бхикшу рассуждали: "Братья,
Девадатта –
неблагодарный, и не признаёт добродетелей Благословенного".
В это время вошёл Учитель и спросил: "Что вы тут обсуждаете, бхикшу?"
Когда те объяснили. Учитель сказал: "Не только теперь, о бхикшу,
Девадатта
неблагодарный, он и прежде был таким и никогда моих
добродетелей не признавал". И по их просьбе он рассказал историю о
прошлом.
Давным-давно, когда в Варанаси царствовал Брахмадатта,
бодхисаттва
возродился в образе слона и жил в Гималаях. Только вышел он
из утробы матери, как был уже весь белый, словно слиток серебра, глаза
его были, как драгоценные камни, как пять божественных лучей, рот –
словно красная ткань, а хобот – как серебряная цепь, украшенная каплями
красного золота. Ноги его были гладкие и блестящие, как будто покрытые
лаком. Словом, все десять совершенств обрела его достигшая вершин
красота природы.
Когда этот слон вырос, то все восемьдесят тысяч
гималайских слонов собрались вокруг него и сделали его своим вожаком.
Но увидел он в стаде грех, удалился от своих собратьев
и стал жить один в лесу. Из-за его добродетелей прозвали его
"добродетельный царь слонов".
Как-то один житель Варанаси бродил по лесу в поисках
пропитания и забрёл в гималайские леса. Там он заблудился и, в ужасе
воздевая руки и громко причитая, метался по зарослям. Услыхав его
крики, бодхисаттва
подумал: "Надо помочь в беде этому человеку".
Проникшись состраданием, слон стал приближаться к нему. А человек,
внезапно увидев слона, испугался и побежал. Тогда бодхисаттва
остановился. И человек остановился. Но стоило бодхисаттве двинуться
с
места, человек снова бежал.
Но вот слон ещё раз остановился, и человек подумал:
"Когда я бегу, этот слон останавливается, а когда стою, подходит.
Видно, он не желает мне зла. Наверное, он хочет спасти меня". И,
осмелев, человек замедлил шаг. Тогда бодхисаттва подошёл к
нему и
спросил: "Что ты кричишь, человек?" "Почтенный, – отвечал тот, – я
сбился с дороги, не знаю, в какую сторону идти, и боюсь здесь
погибнуть". Тогда бодхисаттва
привёл его в своё жилище, накормил разными
плодами и сказал: "Не бойся, я выведу тебя на дорогу, где ходят люди".
И он посадил человека к себе на спину и пошёл. А человек этот, по
природе коварный, подумал: "Если кто-нибудь спросит, надо будет
рассказать про это". И, сидя на спине бодхисаттвы, он
старался запомнить
приметы гор и деревьев, мимо которых проходил слон.
И вот слон вынес его из леса и, поставив на большую
дорогу, ведущую в Варанаси, сказал: "Иди, человек, по этой дороге, а о
том, где я живу, спросят тебя или не спросят, никому не рассказывай". И
слон пошёл к себе домой.
А человек этот вернулся в Варанаси и, проходя как-то
по улице, где работали резчики по слоновой кости, сказал мастерам: "Что
бы вы дали мне за бивни живого слона?" "И ты ещё спрашиваешь, – сказали
резчики, – конечно, бивни живого слона гораздо дороже, чем мёртвого".
"Тогда я принесу вам бивни живого слона", сказал человек и, захватив
острую пилу, отправился в те места, где жил бодхисаттва.
"Зачем ты пришёл?" – спросил слон, увидев его. "Я,
почтенный, несчастный бедняк, – отвечал тот, – жить мне не на что.
Прошу тебя, дай мне один твой клык. Я продам его и на эти деньги буду
кормиться". "Ну что ж, дам я тебе клык, если у тебя есть чем отпилить".
– "Я захватил пилу, почтенный". – "Ну отпиливай клык и бери". Слон
подогнул ноги и лёг, как ложится вол. И человек отпилил у него два
главных клыка.
Тогда бодхисаттва
обхватил клыки хоботом и сказал:
"Послушай, человек, не думай, что эти клыки мне не дороги. Но
всепроникающие клыки – клыки общего знания, с
помощью которых можно постичь все дхармы1, для меня в
тысячу, в сто тысяч раз дороже. Да будут отданы эти клыки для
достижения общего знания". И он отдал человеку пару клыков.
Человек унёс эти клыки и продал, а когда истратил все
деньги, снова пришёл к бодхисаттве
и сказал: "Почтенный, я продал твои
клыки, но деньги пришлось раздать за долги, дай мне остатки твоих
клыков".
"Хорошо", – сказал бодхисаттва
и отдал остатки своих клыков.
Человек продал их и опять пришёл к слону: "Почтенный,
жить мне не на что, отдай мне корни твоих клыков". –
"Хорошо", – сказал бодхисаттва и лёг, как
прежде. А этот злобный человек по хоботу Великого Существа, как по
серебряной цепи, взобрался на голову, словно на снежную вершину Кайласа2,
и стал пяткой бить по заросшим концам клыков, пока не оголил их. Тогда
он выпилил корни и ушёл.
И как только этот злодей исчез с глаз бодхисаттвы,
огромная, простирающаяся на двести девяносто четыре тысячи йоджан3
земля, которая выдерживала и тяжесть гор Сумеру и Юкагиры, и
отвратительный запах человеческих нечистот, словно не смогла выдержать
всех низменных качеств этого человека, треснула и разверзлась. Из
трещины вырвалось пламя великого ада и, как будто роскошной шерстяной
тканью, окутало этого предающего друзей человека, закружило и увлекло
вниз.
Когда этого злого человека поглотила земля, божество
дерева, жившее в этом лесу, стало размышлять: "Человека неблагодарного,
предающего своих друзей, невозможно удовлетворить, даже подарив ему
могущественное царство". И, разъясняя дхарму, божество огласило лес
следующей гатхой:
Повсюду так и рыскают
глаза неблагодарного,
Хоть землю всю ему отдай, он этим не насытится.
Так божество, огласив лес, показало дхарму. А бодхисаттва, прожил
свой жизненный срок и возродился согласно карме.
Учитель сказал: "Не только теперь, о бхикшу, Девадатта
неблагодарен, он был таким и прежде".
Приведя этот рассказ для разъяснения дхармы, Учитель
отождествил перерождения: "Тогда предающим друзей человеком был
Девадатта,
божеством дерева – Сарипутта, а добродетельным
царём слонов был я".
\
Примечания.
1 – Дхармы
– конечные элементы, из
которых, согласно буддийскому учению, состоит всё сущее. Постижение
мира как состоящего из дхарм составляет необходимую ступень на пути,
ведущем к просветлению.
2 – Кайласа
– гора в Гималаях,
считавшаяся местом обитания ряда богов, в том числе Куберы и
Шивы.
3 – Йоджана
– мера длины (ок. 14 км).
|
|
|