|
|
Сутра о мудрости и
глупости.
О царе по имени Микце.
Дзанлундо.
Раздел X.
Глава 35. Перевод c тибетского Ю.М. Парфионовича. 1978 г.
Так однажды
было
услышано мною.
Победоносный пребывал в Шравасти, в саду Джетавана, который
предоставил ему Анантхапиндада, и проповедовал святое Учение множеству
людей.
В то время, когда все горожане торопились слушать слова Учения, один
слепой брахман из этого
города, стоя у дороги, спросил идущих людей:
– Вы куда спешите?
– Ты что, не слышал, – отвечали
те, – в мире
появился Татхагата,
сейчас он находится здесь и проповедует Учение. Очень трудно
встретиться с Татхагатой,
явившимся в мир. Поэтому мы идём, чтобы выслушать от Будды Учение.
Тот брахман был знатоком восьми разновидностей голосов: едва услышит
чей-то голос, как уже
знает, что тому предначертано и сколько он проживёт. Эти восемь
разновидностей суть: голос,
похожий на крик летучей мыши, на крик сокола, сиплый голос, голос,
похожий на рёв слона,
на ржание лошади, на голос дракона, на звучание колокольчика и на голос
Брахмы.
Говорящий голосом летучей мыши – бесстыжий и
неблагодарный;
говорящий голосом сокола гневен и свиреп, находит удовольствие в
убийстве и не знает милосердия;
говорящий сиплым голосом – это мужчина, говорящий
женским
голосом, или женщина, говорящая
мужским голосом, такой несчастлив, беден и худороден;
имеющий голос слона прям по своей натуре, печётся о пользе друзей и
родственников;
говорящий голосом лошади – красноречив, обладает
быстрым умом
и знаниями, является опорой царю;
говорящий голосом дракона обладает постигающим умом и знанием Учения;
говорящий голосом, похожим на колокольчик, богат, владеет сотнями и
тысячами лянов золота;
говорящий голосом Брахмы
обладает благими заслугами и великим счастьем,
избрав мирской путь,
он становится Чакравартином, избрав духовную стезю, он обретает
буддство.
И брахман сказал тем людям:
– Я большой знаток голосов. Настоящий Будда должен обладать
голосом, характерным для Брахмы.
Поэтому отведите меня к нему!
Люди повели слепого брахмана, а когда слепец приблизился и услышал
звучание речи Будды,
то он возрадовался и уверовал. Сами собой раскрылись глаза
брахмана, и он узрел золотистое тело Будды, украшенное тридцатью двумя отличительными
признаками и сиявшее солнечным светом. Безмерная радость
охватила брахмана,
и он припал головой к стопам Победоносного.
Победоносный преподал Учение, и породил брахман чувство радости, отчего
исчезли двести
тысяч его греховных и неблагих поступков, а сам он, обретя плод
вхождения в поток, стал
обладателем глаза мудрости и попросил принять его в монашество Учения.
– Приди во благе, – сказал на это
Победоносный.
И стал тот монахом, и преподал ему Победоносный надлежащие разделы
Учения, отчего брахман обрёл
архатство.
Многочисленные окружающие пришли в недоумение, а достопочтенный Ананда
обратился к
Победоносному с такими словами:
– Хотя Победоносный, творящий благо многим живым существам,
милосерден ко всем слепцам,
однако наиболее велико его милосердие по отношению к этому брахману,
слепому от рождения.
Слепой брахман обрёл и телесные очи, и очи мудрости.
– Этому слепому брахману я не только сейчас глаза
даровал, – отвечал
Победоносный, – в прошедшие времена он также был одарён
глазами.
– Победоносный, – попросил Ананда, – соизволь
обстоятельно
поведать, каким образом в давние времена были подарены глаза этому
брахману.
– Давным-давно, – начал
Победоносный, – столь
безмерное и бесчисленное количество кальп назад, что и умом не
охватишь, – здесь,
в Джамбудвипе, в стране Букалатэ, был царь по имени Микце.
Имя Микце, или "Открытые глаза", получил этот царь за то,
что мог
видеть
на расстояние сорок йоджан, причём скалы и стены не являлись для него
препятствием.
Подчинялось тому царю восемьдесят четыре тысячи вассальных князей
Джамбудвипы, было у него
двадцать тысяч жён и наложниц, а также пятьсот сыновей, одного из
которых – наследника престола – звали
Сушила. Тот
царь правил
в соответствии с установленными законами, о всех живых существах
помышлял как о своих
сыновьях; ветры и дожди своё время знали, поэтому урожаи были отменные,
и все благоденствовали.
Как-то раз царь, находясь в уединении, подумал: "Я в силу прежних
благих заслуг стал царём людей, обладаю
драгоценностями и великим богатством, все подчиняются моим словам,
подобно тому,
как мягкая трава от дуновения ветра клонится в одну сторону. Но если я
этой жизни я не
произведу благой плод для будущего рождения, то на муки себя обреку.
Так, чем больше крестьяне
посеют весной, тем больше соберут осенью. Если я не посею весенних
семян в этой жизни,
то не соберу осеннего урожая в следующем рождении. Не должно сейчас
проявлять леность,
надо широко засевать семенами поле благих заслуг".
И, подумав так, царь приказал своему советнику:
– Пусть достанут все сокровища из моих кладовых и сложат их
в кучи
перед
городскими воротами и на перекрёстках дорог, где собирается много
народу, для раздачи их людям.
Пусть также восемьдесят четыре тысячи вассальных князей наделяют людей
согласно их желаниям
добром из своих кладовых. И воздвигли золотой штандарт, и громогласно
объявили:
– Собирайтесь шраманы и брахманы, бедные, старые и больные
Джамбудвипы!
Кто чего желает, тот всё получит согласно своему желанию!
Все подданные не могли нарадоваться на своего царя, поступающего
согласно Учению, и наперебой
прославляли его.
На окраине страны жил один вассальный князь по имени Паладаварне,
который
не внимал приказам царя и не правил в соответствии с Учением. У того
вассального князя был
знающий и умный советник по имени Лодара. Как-то раз тот советник
обратился к своему
государю с такими словами:
– Государь! Неразумный и вспыльчивый, не имеющий обыкновения
предварительно
обдумывать, а затем уже решать впоследствии сожалеет. Царь Микце,
обладая великим милосердием,
простёр свои благодеяния на весь люд Джамбудвипы, и все государи
внимают его повелениям.
Только ты один, государь, не уважаешь его. Это неправильно. Если
подчиниться ему, то и
потомки твои будут пребывать во благе.
Разгневался вассальный князь на советника и не стал его слушать.
Опечаленный советник подумал так: "Государь не поступает согласно
Учению и творит
недозволенное. Когда я дал ему полезный совет, он разгневался и не стал
слушать. А поскольку
и все подданные недовольны этим государем, то он погибнет".
Подумав так, он организовал заговор, но тайна раскрылась, и князь
поднял войска, повелев
схватить советника. Советник прознал об этом, вскочил на быструю лошадь
и бежал. Вооружённый
отряд преследовал его. Когда советника настигли, то он, будучи искусным
стрелком,
моментально выпустил пятнадцать стрел, поразив пятнадцать человек.
После этого преследователи
оставили погоню, и советник прибыл в страну царя Микце. Поприветствовав
царя Микце, Лодара
поведал ему свою историю, и тот, обрадовавшись, назначил его советником.
Получив сообщение о неповиновении вассального князя, царь Микце спросил
советников:
– Разве тот государь не подвластен мне?
– Подвластен, – отвечали советники.
Тогда советник Лодара собрал войско и попросил разрешения напасть на
того государя.
– Так и сделаем, – оказал на это царь Микце.
И был назначен срок выступления в страну, где правил Паладаварне.
Когда тот услышал, что на его страну идут войска, он пал духом. В
отчаянии, не зная,
что делать, Паладаварне переоделся в рубище и затаился в тёмной каморке.
В то время в той стране жил один негодяй-брахман. Он спросил
Паладаварне:
– Ты почему пребываешь в печали и так страдаешь?
– Разве ты не слышал, – отвечал ему
Паладаварне, – что мой
советник Лодара бежал в страну царя Микце? Я опечален известием, что он
ведёт войско в
мою землю. Если он приведёт войско, мы погибнем.
– Собери своих сановников на совет, – сказал
на это
брахман.
Сановники вместе с брахманом собрались на совет, и брахман сказал:
– Говорят, что, кроме своих родителей, царь Микце ничего не
пожалеет для поднесения в дар.
В нашей стране живёт слепой брахман. Пошлём его, чтобы он попросил у
царя Микце один глаз.
Если он отдаст глаз, то не сможет вести войска.
– Быть по сему, – согласился Паладаварне.
Послали за слепым брахманам, и, когда тот пришёл, Паладаварне обратился
к нему с
такими словами:
– Я прошу тебя свершить одно дело, и его надо исполнить.
– Что могу совершить я, слепой на оба
глаза! – отвечал
брахман.
– Царь Микце привёл в готовность своё войско. Когда они
придут, я,
[зрячий], спасусь
бегством, но куда побежишь ты, слепой? Известно, что тот царь одаривает
чужеземцев всем,
что они пожелают. Попроси у него глаз. Если даст, то и войско не
придёт. Повелеваю тебе:
иди и проси у него глаз! – приказал Паладаварне
брахману.
– Как я исполню приказ, – взмолился
брахман, – если
глаза мои не видят?
– Ты иди, – распорядился
Паладаварне, – а
дорожные
припасы, поводыря и всё необходимое получишь. Если достанешь глаз, то
поднесу тебе и подарок.
С этим брахман и ушёл.
А в стране царя Микце стали происходить различные зловещие знамения:
гремел гром, и сверкали молнии; падали звёзды, и спускалась тьма; от
ударов молний повсюду трескалась земля; птицы в небе издавали стонущие
крики и падали наземь; львы, тигры, леопарды и волки с жалобным рёвом
жались к людям и катались по земле.
Тем временем слепой брахман наконец пришёл в эту страну. Подойдя к
воротам дворца, он громким голосом произнёс:
– Я пришёл, сюда из другой страны. Царь, твои добродетели
повсюду
славятся. Говорят, что
пришедших с просьбой оделяешь ты полной мерой, и желанию просящих не
бывает отказа. Прослышав
об этом, невзирая на мучительный и опасный путь, я пришёл с просьбой,
дай мне то, что я хочу.
Услышав эти слова, царь вышел встретить брахмана и спросил его:
– Не устал ли ты в пути? Не измучился ли? Благополучно ли
дошёл?
Затем царь сердечно продолжал:
– Что же ты хочешь? Царской ли власти, драгоценностей или
лошадей,
колесниц или одежд, еды, питья или лекарств? Проси и всё получишь
полной мерой!
– Принесение в дар богатств внешних не оборачивается
святостью
благой заслуги, лишь
сокровенный дар даёт великий благой плод. Потеряв глаза, я долгое время
был слеп и доныне
пребываю во мраке. Поэтому прошу царский глаз.
Обрадовался царь, услышав эти слова, и сказал брахману:
– Дарю тебе оба глаза!
– Если царь мне дарит, – произнёс
брахман, – то пусть
скажет, когда совершит дар.
– Через семь дней, – ответил на это царь.
И было объявлено и сообщено всем вассальным князьям: "Царь Микце
через
семь дней подарит свои глаза брахману. Все, кто хочет видеть это, пусть
приходят!"
Все люди Джамбудвипы, услышав такую весть, быстро направились к царю.
Восемьдесят четыре тысячи вассальных князей, прибывших к царю со своими
советниками, ползком приблизились к нему и, проливая слёзы, взмолились:
– Мы, люди Джамбудвипы, своим существованием обязаны царю.
Так
почему же он покидает
нас ради одного человека?!
Царские советники, жёны и наложницы, распростёршись на земле и биясь об
неё головами,
молили, стеная:
– Не покидай всех нас ради одного брахмана!
Царские сыновья с плачем говорили:
– Мы лишаемся опоры и защиты. Сжалься над нами и отступись
от
намерения пожертвовать
свои глаза.
Наследник престола Сушила обратился к царю.
– Вместо жертвы царя-отца разреши мне отдать свои глаза. Моя
смерть – беда
поправимая, если же отец лишится глаз, то все люди Джамбудвипы
осиротеют, оставшись без
опоры.
В ответ на это царь Микце оказал вассальным князьям, жёнам и сыновьям:
– В течение моих долгих рождений в качестве кого только не
возрождалось это тело.
Куча костей громоздится выше горы Меру.
Крови наберётся больше, чем воды в четырёх морях.
Молока материнского выпито больше, чем воды в четырёх реках.
Слёз пролито при расставании с желанным столько, сколько воды в море.
Множество раз в аду живых существ сжигался, варился, вырыванию глаз
подвергался.
В мире претов множество тел сменил, сжигались эти тела, и бесчисленны
угли, оставшиеся
от тел и глаз.
Рождаясь в мире животных, расточил бесчисленное количество тел, умирая
в обоюдных смертельных
схватках.
Рождаясь в мире людей, много раз умирал безвременно и редко умирал
естественной смертью
в старости. Ведь из-за привязанности к желанному мы убиваем один
другого и друг другу причиняем
зло. И в мире людей я расточил бесчисленное количество тел и глаз.
Если в мире богов рождался, то и эти рождения недолгими были.
Так вот, в шести сферах рождений всех трёх миров я из-за страстей,
гнева и духовного
невежества расточил множество тел, но не было случая, чтобы,
пожертвовав телом, я попытался
обрести духовную просветлённость будды. Этот вонючий и нечистый глаз
рано или поздно истлеет
и сгинет, поэтому правильным будет сейчас поднести его в дар и
неправильным будет в дар не
подносить. Подарив телесный глаз, я обрету око всезнания будды, а вы не
препятствуйте моему
помыслу о наивысшем духовном пробуждении!
И все окружающие ничего не могли возразить на эти слова царя.
Затем царь приказал советникам:
– Пусть один из вас вырвет мой глаз!
– Пусть наши тела в порошок
сотрут, – отвечали
те, – но мы
и одного волоска не решимся вырвать у царя. Нечего и говорить о том,
чтобы поднять руку
на царское око.
– Найдите мне черноликого, косоглазого
человека, – повелел тогда царь.
Когда нашли человека с такой физиономией, царь дал ему в руку нож и
приказал:
– Вынь мой глаз!
Царский глаз был вынут и положен в царскую руку. Держа глаз в руке,
царь произнёс такое
моление: "В силу дарения моего глаза да стану я совершенным
буддой!
Если я стану
совершенным буддой, да прозреет немедленно слепой брахман, получив мой
глаз!"
И как только прозвучало это моление, око царя было вставлено в глазницу
брахмана.
Сразу же брахман стал видеть и обратился к царю с такими словами:
– Этого зрения достаточно, и не надо мне второго глаза.
– Я обещал подарить тебе оба глаза, и если оставлю один, то
нарушу
данное слово.
И был вынут второй глаз. Царь взял в руку и, произнеся прежнее моление,
вставил его брахману,
и тот стал видеть обоими глазами.
Содрогнулись тут земля и небеса, затряслись и зашатались дворцы
небожителей, пришли в
изумление боги, увидав пожертвование глаза бодхисаттвой. Они
собрались
на верхнем небе
и совершили жертвоприношение неземными цветами и благовониями,
произнося слова
восхваления: "Превосходно! Превосходно!"
Прибыл туда и Индра,
обратившийся к бодхисаттве
с такими словами:
– Что же ты желал получить в результате этого столь трудного
деяния?
И бодхисаттва ответил
на это:
– Не было у меня желания стать ни царём мар, ни Брахмой, ни
одним
из четырёх великих
царей, ни стать Чакравартином и наслаждаться благами трёх миров. Цель
моя – в
результате этой благой заслуги обрести просветление и сподобить благу
нирваны все живые
существа.
Индра
сказал:
– Вырвав глаза и так страдая от этого, не сожалеешь ли ты?
Не
обуял ли тебя гнев?
– Не сожалею, и нет у меня помысла о
гневе, – отвечал
царь.
– Трудно поверить в то, что ты не испытываешь
сожаления, – промолвил Индра, – когда
я вижу, как из обеих твоих глазниц
струится
кровь, заливая лицо.
– И всё же, я не сожалею о том, что отдал глаза, поскольку
за это
обрету наивысшее духовное
пробуждение, – ответил царь. – И если
правдива моя
речь, то
пусть, как и прежде, будут у меня два зрячих глаза.
И не успел царь промолвить эти слова, как у него опять стало два глаза,
которые видели
лучше прежних.
Несказанно возрадовались тут все люди и боги, а царь сказал брахману:
– Я отдал тебе глаза, и поэтому ты стал зрячим. Когда же я
стану
буддой, то подарю
тебе дхармический глаз. Возьми эти драгоценности и ступай.
Брахман, обретя глаза и получив драгоценности, вернулся обратно в свою
страну.
Тот государь встретил его и сразу спросил:
– Получил ли ты глаза?
– И глаза получил, и зрение обрёл, – ответил
брахман.
– Ну а царь умер или нет? – снова спросил
Паладаварне.
– Туда снизошли боги, и в силу моления у царя снова стало
два
глаза, видящих лучше
прежних, – ответил брахман.
Услышав эти слова, Паладаварне потерял сознание, сердце его
разорвалось, и он умер.
– Ананда! Царь Микце того
времени – это я
ныне.
Паладаварне – это Дэвадатта. Тот слепой
брахман – это нынешний
слепой брахман, обретший архатство. Ранее он получил телесные глаза,
ныне же получил глаз мудрости. Я же, во имя Учения во всех рождениях
творя подвиги, стал
совершенным Буддой. И вы также прилежайте на пути своих существований!
Когда Победоносный закончил свои слова, то некоторые из многочисленных
окружающих вступили в поток, стали пребывать на уровне одного
возвращения, невозвращения, обрели архатство. Другие породили помысел о
наивысшем духовном пробуждении. И все радовались словам Победоносного.
|
|
|
|
|
|
|
|