На главную страницу В начало раздела Назад

На главную страницу В начало раздела Назад
Гуру-йога,
называемая Гаден Лхагяма (Сотни божеств Тушиты).

Дхармараджа
всеведущий Лобсанг Драгпа (Цонкапа), прошу, снизойди сюда вместе с сынами из сердца Покровителя сотен божеств Тушиты на вершине облаков белоснежных, словно груда свежей простокваши!
В предлежащем пространстве на львином троне, на лотосе и луне восседает досточтимый гуру, сияющий радостной улыбкой. Прошу, пребывай сотни кальп для распространения учения на превосходном поле заслуг веры моего ума!
Преклоняюсь перед тем, кого есть смысл видеть, слышать и вспоминать, чей мудрый ум охватывает всю меру познаваемого, чья изящно разъясняющая речь является украшением слуха счастливцев, а тело прекрасно сиянием великолепия славы.
Превосходнейшему из полей заслуг подношу эту восхитительную воду, всех видов цветы, ароматные благовония, светильники, благоуханную воду и океаны облаков других подношений, явно приготовленных и представленных в уме.
Чистосердечно и полностью раскаиваясь, исповедуюсь в каждом из накопленных с безначальных времён недобродетельных действий тела, речи и ума, особенно
противоречащих трём обетам.
Мы от всей души сорадуемся вашим, о Покровитель, великим деяниям, ведь вы в это время упадка усердствовали в том, чтобы многое услышать, воплотить и, отбросив восемь мирских дхарм, наделить смыслом свободы и блага.
О вы, досточтимые, превосходные гуру! Собрав в пространстве дхармакаи облака ведения и любви, пролейте ливень глубинной и обширной Дхармы на землю учеников в соответствии с их способностями!
Пусть эта добродетель, которую я накопил, принесёт пользу учению и всем скитальцам, а в особенности пусть долго сияет сущность учения досточтимого Лобсанга Драгпы!
Ваджрадхара
источник всех сиддхи, Авалокитешвара кладезь безусловной любви, Манджушри владыка незагрязнённого ведения, Гухьяпати победитель всех полчищ мар, Лобсанг Драгпа венец мудрецов Страны Снегов! К гуру-будде воплощению всех трёх Прибежищ, благоговея телом, речью и умом, с мольбой обращаюсь. Благословите, чтобы я и другие обрели зрелость и освободились, прошу, даруйте высшие и обычные сиддхи!
Ваджрадхара
источник всех сиддхи, Авалокитешвара кладезь безусловной любви, Манджушри владыка незагрязнённого ведения, Гухьяпати победитель всех полчищ мар, Цонкапа венец мудрецов Страны Снегов! К стопам Лобсанга Драгпы припадаю с мольбой!
Авалокитешвара
кладезь безусловной любви, Манджушри владыка незагрязнённого ведения, Гухьяпати победитель всех полчищ мар, Цонкапа венец мудрецов Страны Снегов! К стопам Лобсанга Драгпы припадаю с мольбой!
Авалокитешвара
кладезь безусловной любви, Манджушри владыка незагрязнённого ведения, Цонкапа венец мудрецов Страны Снегов! К стопам Лобсанга Драгпы припадаю с мольбой!
Поклоняюсь гуру и покровителю Манджугхоше!
Его разум от двух помутнений избавлен, как ясное солнце в безоблачный день. Видя всё сущее как оно есть, он держит у сердца том Праджняпарамиты.
И тех, кто во мраке темницы сансары угнетаем тяготами невежества
все сонмы странников, как сына единственного любя, шестидесятичленным гласом рыча как дракон, он будит от сна омрачений и избавляет от кармы железных оков. Меч, устраняющий глупости мрак и отсекающий, сколько бы их ни было, страданий ростки, он вздымает.
Главы бодхисаттв изначально чистое тело совершенно достоинствами преодоления десяти земель, оно убрано десятью десятками и двенадцатью украшениями. Проясняющий тьму моего ума
Манджушри, тебе поклоняюсь!
Исполненный нежности! Своей премудрости лучами очистив тупости тьму ума моего, даруй сияние таланта мудрости, постигающей теорию завета и шастр!
Великолепный коренной гуру, драгоценный! Воссядь на лотос на моей макушке и посредством великой доброты, заботясь обо мне, даруй сиддхи тела, речи и ума.
Великолепный коренной гуру, драгоценный! Воссядь на лотос в моём горле и посредством великой доброты, заботясь обо мне, даруй высшие и обычные сиддхи.
Великолепный коренной гуру, драгоценный! Воссядь на лотос в моём сердце и посредством великой доброты, заботясь обо мне, всегда пребывай там до самой сущности пробуждения.
В силу того, что во всех рождениях будда Цонкапа будет являться непосредственным наставником превосходной колесницы, пусть ни на один момент я не отвернусь от этого пути, прославлённого Победителем.


\




 

На главную страницу В начало раздела Назад Наверх