|
|
Гуру-йога,
называемая
Гаден Лхагяма (Сотни божеств Тушиты).
Дхармараджа – всеведущий Лобсанг Драгпа (Цонкапа),
прошу, снизойди сюда вместе с сынами из сердца Покровителя сотен
божеств Тушиты на
вершине облаков белоснежных, словно груда свежей простокваши!
В предлежащем пространстве на львином троне, на лотосе и луне восседает
досточтимый гуру, сияющий радостной улыбкой. Прошу, пребывай сотни
кальп для распространения учения на превосходном поле заслуг веры моего
ума!
Преклоняюсь перед тем, кого есть смысл видеть, слышать и вспоминать,
чей мудрый ум охватывает всю меру познаваемого, чья изящно разъясняющая
речь является украшением слуха счастливцев, а тело прекрасно сиянием
великолепия славы.
Превосходнейшему из полей заслуг подношу эту восхитительную воду, всех
видов цветы, ароматные благовония, светильники, благоуханную воду и
океаны облаков других подношений, явно приготовленных и представленных
в уме.
Чистосердечно и полностью раскаиваясь, исповедуюсь в каждом из
накопленных с безначальных времён недобродетельных действий тела, речи
и ума, особенно – противоречащих трём обетам.
Мы от всей души сорадуемся вашим, о Покровитель, великим деяниям, ведь
вы в это время упадка усердствовали в том, чтобы многое услышать,
воплотить и, отбросив восемь мирских дхарм, наделить смыслом свободы и
блага.
О вы, досточтимые, превосходные гуру! Собрав в пространстве дхармакаи
облака ведения и любви, пролейте ливень глубинной и обширной Дхармы на
землю учеников в соответствии с их способностями!
Пусть эта добродетель, которую я накопил, принесёт пользу учению и всем
скитальцам, а в особенности пусть долго сияет сущность учения
досточтимого Лобсанга
Драгпы!
Ваджрадхара –
источник всех сиддхи, Авалокитешвара
–
кладезь безусловной любви, Манджушри
– владыка незагрязнённого ведения,
Гухьяпати –
победитель всех полчищ мар, Лобсанг
Драгпа – венец мудрецов Страны
Снегов! К гуру-будде – воплощению всех трёх
Прибежищ, благоговея телом, речью и умом, с мольбой обращаюсь.
Благословите, чтобы я и другие обрели зрелость и освободились, прошу,
даруйте высшие и обычные сиддхи!
Ваджрадхара –
источник всех сиддхи, Авалокитешвара
– кладезь безусловной любви, Манджушри –
владыка незагрязнённого ведения, Гухьяпати –
победитель всех полчищ мар, Цонкапа –
венец
мудрецов Страны Снегов! К стопам Лобсанга Драгпы
припадаю с мольбой!
Авалокитешвара
– кладезь безусловной любви, Манджушри –
владыка незагрязнённого ведения, Гухьяпати –
победитель всех полчищ мар, Цонкапа –
венец
мудрецов Страны Снегов! К стопам Лобсанга Драгпы
припадаю с мольбой!
Авалокитешвара
– кладезь безусловной любви, Манджушри –
владыка незагрязнённого ведения, Цонкапа –
венец
мудрецов Страны Снегов! К стопам Лобсанга Драгпы
припадаю с мольбой!
Поклоняюсь гуру и покровителю Манджугхоше!
Его разум от двух помутнений избавлен, как ясное солнце в безоблачный
день. Видя всё сущее как оно есть, он держит у сердца том Праджняпарамиты.
И тех, кто во мраке темницы сансары угнетаем тяготами невежества –
все сонмы странников, как сына единственного любя, шестидесятичленным
гласом рыча как дракон, он будит от сна омрачений и избавляет от кармы
железных оков. Меч, устраняющий глупости мрак и отсекающий, сколько бы
их ни было, страданий ростки, он вздымает.
Главы бодхисаттв
изначально чистое тело совершенно достоинствами преодоления десяти
земель, оно убрано десятью десятками и двенадцатью украшениями.
Проясняющий тьму моего ума – Манджушри, тебе поклоняюсь!
Исполненный нежности! Своей премудрости лучами очистив тупости тьму ума
моего, даруй сияние таланта мудрости, постигающей теорию завета и шастр!
Великолепный коренной гуру, драгоценный! Воссядь на лотос на моей
макушке и посредством великой доброты, заботясь обо мне, даруй сиддхи
тела, речи и ума.
Великолепный коренной гуру, драгоценный! Воссядь на лотос в моём горле
и посредством великой доброты, заботясь обо мне, даруй высшие и обычные
сиддхи.
Великолепный коренной гуру, драгоценный! Воссядь на лотос в моём сердце
и посредством великой доброты, заботясь обо мне, всегда пребывай там до
самой сущности пробуждения.
В силу того, что во всех рождениях будда Цонкапа будет являться
непосредственным наставником превосходной колесницы, пусть ни на один
момент я не отвернусь от этого пути, прославлённого Победителем.
\
|
|
|