|
|
Бхайшаджьягуру (санскр. भैषज्यगुरु
Bhaiṣajyaguru; тиб.
སངས་རྒྱས་སྨན་བླ། sangs rgyas sman bla, букв.
"Гуру-целитель"; монг. Оточ Манла; кит. 藥師佛 Yàoshīfó, 藥師如來 Yàoshīrúlái; яп. 薬師,
Якуси или 薬師如来 Якуси Нёрай – "Наставник-врачеватель"; кор. 약사여래 Yaksayeorae, 약사불 Yaksabul; вьетн. Phật Dược Sư, Dược Sư Lưu Li Quang Phật; тайск. พระไภษัชยคุรุไวฑูรยประภาตถาคต ; там. பைசையகுரு ) – будда, главенствующий
среди семи (в переведённой И Цзином (635-713) сутре упоминает
о шести буддах, предшественниках Бхайшаджьягуру) Будд Медицины. Другое
его имя – Бхайшаджьягурувайдурьяпрабхараджа
(санскр. Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabhārāja, букв.
"Владыка Лазуритового (Бериллового) Сияния").
Чистая Страна Бхайшаджьягуру, называемая
"Блеск драгоценного камня вайдурьи" (санскр. Вайдурьянирбхаса) и находится она востоке. В "Саддхарма-пундарика-сутре"
Бхайшаджьягуру посвящена 23 глава, а в
13 главе "Вималакирти
нирдеша сутре" Будда Шакьямуни раскрывает Шакре такой Закон:
"Задолго до
неисчислимого числа эонов в прошлом был
Будда, называемый Бхайшаджьягуру,
[обладающий титулами]: Истинносущий, Святой, Всепросветлённый,
Видья-Карана-Самнанна, Сугата, Познавший Мир, Непревзойдённый,
Усмиритель страстей, Учитель дэвов и людей и Благороднейший Мира. Его
мир назывался Великая Слава, а тогдашний эон –
Благая кальпа. Будда Бхайшаджьягуру
жил двадцать малых кальп. Число шраваков и Бодхисаттв было огромно.
И там, Шакра, был
небесный управитель, называемый Драгоценный Балдахин, владыка семи
сокровищ и четырёх небес. У него было 1000 сыновей, благородных и
отважных и преодолевших все противоположности.
В это время Драгоценный Балдахин и его свита оказывали
почитание и
приносили подношения Татхагате Бхайшаджьягуру
в течение пяти эонов, после чего он сказал своим 1000 сыновьям: "Вам
следует с почтением принести подношение Будде, как сделал это я."
Повинуясь приказу своего отца, они в течение пяти эонов принесли
подношения Татхагате Бхайшаджьягуру,
после чего один из сыновей, называемый Лунный Балдахин, будучи один,
подумал: "Есть ли какая-нибудь иная форма подношения, превосходящая то,
что мы делали до сих пор?" Под влиянием трансцендентальной силы Будды,
один из богов сказал: "Добродетельный, подношение Дхармы
превосходит все другие формы подношений." Лунный Балдахин
спросил: "Что такое подношение Дхармы?" Дэва отвечал: "Пойди и спроси
Татхагату Бхайшаджьягуру,
который полностью тебе это объяснит."
"Вслед за этим Лунный Балдахин пошёл к Татхагате Бхайшаджьягуру,
склонил голову к его стопам и встал рядом, спрашивая: "Благороднейший
Мира, я слышал, что подношение Дхармы превосходит все другие формы
подношения; что такое подношение Дхармы?"
Татхагата отвечал: "Добродетельный, подношение Дхармы
проповедуется
всеми Буддами, но мирским людям трудно принять это, поскольку смысл её
тонок и его не легко открыть, ибо она безупречна в своей чистоте и
ясности. Она за пределами досягаемости мышления и различения; она
содержит сокровище Дхармы и запечатана в Дхарани; она никогда не
соскальзывает назад, ибо достигает шести совершенств, не устанавливает
разницы между различными смыслами, согласуется с Бодхи, пребывает на
вершине всех сутр, помогает людям овладеть великой любящей добротой и
великим состраданием, воздерживаться от демонов и искажённых взглядов,
соответствовать закону причинности и учению о нереальности эго,
человека, живого существа и жизни, а также о пустоте, бесформеннности,
не-сотворённости и не-возникновения. Она даёт возможность живым
существам обрести бодхимандалу, чтобы повернуть колесо закона. Её
прославляют и чествуют небесные драконы, гандхарвы и т.д. Она может
помочь чувствующим существам достичь хранилища Дхармы Будды и собрать
все знания, приобрённые святыми и мудрецами, проповедовать путь,
пройденный всеми Бодхисаттвами,
полагаться на реальность, лежащую в основе всех вещей, провозглашать
доктрину непостоянства, страдания и пустоты и отсутствия эго и нирваны.
Она может уберечь все живые существа, нарушившие наставления, и
повергнуть в трепет всех демонов, еретиков и алчных людей. Она
восхваляема Буддами, святыми и мудрецами, ибо стирает страдания
рождения и смерти, провозглашает радость в нирване, как проповедано
прошлыми, будущими, настоящими Буддами в десяти направлениях.
Если слушатель, выслушав эту сутру, верит, понимает,
принимает,
поощряет, читает и декламирует её и использует надлежащие методы, чтобы
проповедовать её другим, такая поддержка Дхармы называется подношением
Дхармы.
Более того, как проповедано, практика всех Дхарм –
это: придерживаться доктрины двенадцати звеньев цепи существования,
устранять все еретические взгляды, достигнуть устойчивой невозмутимости
несозданного, раз и навсегда установить нереальность эго и
не-существование живых существ и отказаться от всех дуальностей эго и
его объектов без уклонения от закона и без противоречия закону
причинности и воздаяния за добро и зло; доверять смыслу, а не
букве,
мудрости, а не знанию, сутрам, раскрывающим всю истину, а не частичным
откровениям, а также Дхарме, а не человеку её проповедующему;
сообразовываться с двенадцатью звеньями цепи существования, которые
ниоткуда не приходят, никуда не уходят, начиная с неведенья, которое не
существует, и зачатия, которое также в сущности нереально, вплоть до
рождения, по сути не существующего, и старости и смерти, которые в
равной степени нереальны. Созерцаемые таким образом двенадцать звеньев
цепи существования предстают неистощимыми, полагая тем самым конец
неправильным взглядам об исчезновении. Таково непревзойдённое
подношение Дхармы".
Затем Будда сказал Шакре:
"После выслушивания Дхармы от Будды Бхайшаджьягуру
Лунный Балдахин реализовал Смирение и снял свою драгоценную рясу, чтобы
поднести её этому Будде со словами: "Благороднейший Мира, после твоей
нирваны я сделаю подношение Дхармы, чтобы утвердить Истинное Учение. Не
поможет ли мне твоё наводящее трепет величие одолеть демонов и
практиковать черты поведения Бодхисаттвы?"
Будда Бхайшаджьягуру
узнал его глубокую мысль и предрёк: "До последнего момента ты будешь
хранить цитадель Дхармы."
Шакра,
в это время Лунный Балдахин воспринял чистую и ясную Дхарму и, узнав
пророчество Будды, поверил в неё и покинул свой дом, чтобы
присоединиться к духовной общине. Он практиковал Дхарму так усердно,
что вскоре реализовал пять сил. В своей практике он благодаря своему
совершенному контролю всех внешних влияний достиг безграничной силы
речи. После нирваны Будды Бхайшаджьягуру
он применил свою силу речи, чтобы повернуть колесо закона, широко
распространяя Дхарму на десять малых эонов. Лунный Балдахин был
неутомим в своём проповедовании Дхармы и обратил миллионы людей,
которые утвёрдились в поисках просветления, сосредоточили свои умы на
достижении стадий шравака и пратьяка-будды, и бессчётное количество
живых существ, которые переродились на небесах.
Шакра,
кто был тот царственный Драгоценный Балдахин? Он сейчас Будда,
называемый Татхагата Драгоценного Пламени, а его тысяча сыновей –
это тысяча Будд этой кальпы, первым Буддой которого был Кракуччханда, а
последним – Ручика. Бхикшу Лунный Балдахин был
я. Шакра, ты должен
знать, что подношение Дхармы – высшая форма
подношения. Поэтому, Шакра,
тебе следует сделать подношение Дхармы как подношение всем Буддам."
Будду Медицины называют также Буддой Исцеления. В Тибете существовало
поверие, что достаточно только прикосновения с верой к образу Будды
Медицины, чтобы наступило исцеление. Это также подчёркивает
действенность практик (садхан), связанных с Бхайшаджьягуру.
В Тибете Бхайшаджьягуру изображают либо как будду, либо как бодхисаттву
Бхайшаджьяраджа.
Иногда его изображают в окружении семи или шести Будд Медицины. Шесть
Будд Медицины, это – Прославленный Великолепный Царь Превосходных
Знаков,
Царь Мелодичного Звука, Чистейшее Превосходное Золото, Высшая
Беспечальная Слава, Благозвучный Океан Провозглашённой Дхармы и Чудесный
Царь Ясного Сознания.
|
|
Бхайшаджьягуру
облачён в
монашеское одеяние, он сидит на львином
троне. Тёмно-синий цвет его тела символизирует мудрость Дхармадхату. В
левой руке, покоящейся на бедре, он держит чашу с целебным растением,
символом панацеи от всех омрачений ума и болезней, его название –
миробалан (говорится также, что в патре находится лекарство из трав,
устраняющих болезни слизи, ветра и желчи, а также три корневых яда:
гнев, привязанность и неведение).
Здесь Бхайшаджьягуру
окружают семь Будд Медицины: "Превосходное Имя", "Драгоценная Луна",
"Золотое Лекарство", "Свободный От Страдания", "Провозглашающий
Дхарму", "Безграничный океан" и "Сознающий Дхарму".
|
В правой руке,
развёрнутой в
варада-мудре (жесте защиты), у него
стебель этого растения. Как у любого будды, у него имеется маленькая
круглая выпуклость выше носовой перегородки –
урна, а на вершине черепа
находится большая выпуклость – ушниша.
Так же как и будда Шакьямуни, будда
Бхайшаджьягуру наделён тридцатью двумя основными и
восьмьюдесятью
второстепенными признаками будды. Его волосы короткие и вьющиеся, мочки
ушей – удлинённые и проколоты.
Иногда Будду Медицины изображают рядом с буддой Шакьямуни и буддой Амитабхой.
Живые
существа страдают от двух видов болезней: физических болезней, из-за
которых страдает и слабеет тело, и умственных болезней, или
омрачений. Болезни тела являются следствием умственных болезней,
таких как гнев, привязанность и неведение. Для живых существ
нежелательны
как болезни ума, так и болезни тела. Поскольку состояние ума
зависит и от
состояния физического тела, исцеление телесных недугов также
играет важную роль. В связи с этим Будда и явил себя в форме Будды
Медицины и преподал Чжуд-ши, то есть четыре медицинские тантры. В них
изложены методы излечения более 400 видов физических болезней,
объяснены их источники и даны симптомы этих заболеваний. Поэтому при
заболеваниях полезно читать мантру Бхайшаджьягуру.
Каждодневное чтение мантры Бхайшаджьягуру
также полезно и в качестве профилактического
средства от
разнообразных заразных заболеваний.
Практика Будды Медицины
очень сильна. Молитва к Будде Медицины очень эффективна в случае
серьёзных болезней; она проводится также и для обретения успеха в
различных делах. С помощью этого метода возможно даже обрести
способность к ясновидению. Так, к примеру, накануне прихода больного
можно увидеть его во сне и поставить ему диагноз, а на следующий
день прописать ему нужное
лекарство. Это является знаком достижения ясновидения.
Мантра также очищает и от
отрицательной кармы, быстро устраняет страдание от
болезней и усмиряет вредоносных духов. Её чтение приносит успех и
исполнение желаний.
Для выполнении практики Будды Медицины,
визуализируйте его перед собой и прочтите
его мантру 7, 21 или 108 раз. При болезне, после чтения
этой мантры подуйте на
лекарства, которые вы принимаете, а также на воду для питья. Если же вы
не болеете, после чтения мантр подуйте на воду, которую нужно поставить
рядом в стакане, и выпейте эту воду, представляя, что пьёте целительный
нектар.
|
|
sangs rgyas
sman bla |
[Сан’-гье
Мен-ла] |
Сангье Менла
/ Будда Медицины |
|
sman bla |
[Мен-ла] |
Менла / санскр.
Бхайшаджьягуру –
букв. "Гуру-целитель" |
|
sman |
[мен] |
мен – лекарство,
целебный |
|
bla ma |
[ла-ма] |
лама / санскр.
гуру – духовный Учитель |
Короткая мантра Будды Бхайшаджьягуру
|
Siddhāṃ:
Транслитерация:
ओं
भैषज्ये भैषज्ये महाभैषज्यसमुद्गते
स्वाहा
oṃ
bhaiṣajye bhaiṣajye mahābhaiṣajya samudgate svāhā
Ом
Бхайшаджье, Бхайшаджье, Махабхайшаджья Самудгате Сваха
Tibetan:
Транслитерация:
Таята Ом Бекандзе Бекандзе Маха Бекандзе Радза Самундгате
Соха |
Варианты произношения короткой мантры
Будды Бхайшаджьягуру
|
|
Длинная мантра Будды Бхайшаджьягуру
|
Siddhāṃ:
नमो भगवते
भैषज्यगुरु वैडूर्यप्रभराजाय तथागताय अर्हते सम्यक्सम्बुद्धाय तद्यथा ओं भैषज्ये भैषज्ये महाभैषज्यसमुद्गते स्वाहा
Транслитерация:
oṃ namo bhagavate
bhaiṣajya guru vaiḍūrya prabha rājāya tathāgatāya arhate
samyaksam buddhāya tadyathā oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye
mahābhaiṣajya samudgate svāhā
Ом Намо Бхагавате Бхайшаджья
Гуру Вайдурья Прабха Раджая, Татхагатая, Архате, Самьяксам Буддая, Тадьятха, Ом Бхайшаджье Бхайшаджье,
Махабхайшаджья, Самудгате Сваха
Другие варианты прочтения.
1. Ом Намо Бхагавате Бхайшаджья
Гуру Вайдурья Прабха Раджая, Татхагатая, Архате, Самьяксам Буддая, Тадьятха, Ом Бхайшаджье Бхайшаджье,
Махабхайшаджья, Бхайшаджье Раджая
Самудгате Сваха
2. Намо Багавате Байшаджья
Гуру Вайдурья Праба Раджая, Татхагатая, Архате, Самьяксам Буддая, Тадьятха, Ом Байшаджье Байшаджье,
Байшаджье Самудгате Сваха
Яп:
那謨薄伽筏帝,裨殺社窶嚕,薛琉璃缽剌婆喝囉闍也,怛陀掲多耶,阿羅訶帝,三藐三勃陀耶。怛姪阤:唵,鞞殺逝,鞞殺逝,鞞殺社,三沒掲帝娑訶
Намо
Бокукабацутэй, Байсацусякуро сэцурури-хацура-бакацу-радзяя,
Бокукабацутэй, Байсацусякуро сэцурури-хацура-бакацу-радзяя,
Тацудакэйтая аракатэй санбаку-санбацудая, тацудацута, он Байсэцусэй,
Байсэцусэй Байсэцуся санбацукэйтэй cака
Транскрипция с Кит:
Намо
баоцефади, Бишашэцзюйлу, сюэлюли-бола-похэ-лочжэе, Датоцзедое элохэди
саньмяо-саньботое, дачжичжи, ань, Бишаши, Бишаши, Бишашэ саньмоцзеди,
сохэ
|
Варианты произношения длинной мантры
Будды Бхайшаджьягуру
|
|
Длинное дхарани Будды Цвета Вайдурьи
|
ТАДЬЯТхА
/ ГхУМЕ ГхУМЕ ИМИНИ МИХИ МАТИ МАТИ САПТА ТАТхАГАТА САМАДхЬЯ
АДхИШТхИТЕ АТЕ МАТЕ ПАЛЕ ПАПАМ ШОДхАНИ САРВА ПАПАМ НАШАЯ МАМА БУДДхА БУДДхОТТАМЕ УМЕ КУМЕ БУДДхАКШЕТРА ПАРИШОДхАНИ ДхАМЕНИ ДхАМЕ МЕРУ МЕРУ МЕРУШИКхАРЕ САРВА АКАЛА МРИТЬЮ НАВА РЕНИ БУДДхЕ СУБУДДхЕ БУДДхА АДхИШТхИТЕ НАРАКШАНТУМЕ САРВА ДЕВА САМЕ АСАМЕ / САМАНВА ХАРАНТУМЕ / САРВА БУДДхА БОДхИСАТТВА / ШАМЕ ШАМЕ / ПРАШАМАНТУМЕ / САРВА ИТЬЮПА / ДРАВА БхЬЯ ДхЬЯ ПУРАНИ ПУРАНИ ПУРАЯМЕ САРВА АШАЯ ВАЙДУРЬЯ ПРАТИ БхАСЕ САРВА ПАПАМ КШАЯМ КАРИ СВАХА
На многих изображениях Бхайшаджьягуру изображают в окружении семи
Исцеляющих Будд: "Превосходное Имя", "Драгоценная Луна", "Золотое
Лекарство", "Свободный от Страдания", "Провозглашающий Дхарму",
"Безграничный Океан" и "Сознающий Дхарму". Каждый из них имеет свою
мантру и специальные формы призывания для разных целей, но несмотря на
это их действие и особые целительные функции пробуждаются одновременно
с произнесением мантры Бхайшаджьягуру или Длинного дхарани Будды Цвета Вайдурьи.
|
|
|
|