|
|
‘Phags pa dpal chen mo’i mdo.
Махашри сутра.
Принимаю прибежище во всех
Буддах и бодхисаттвах!
Так я слышал: однажды, Превосходный и Совершенный Победитель,
Благословенный, прибывал в Сукхавати. Тогда, могущественный, бодхисаттва
махасаттва, благородный Авалокитешвара
обратился к Благословенному, подошёл к месту где он сидел, простёрся у
ног благородного Победителя, касаясь головой земли, и обойдя Благословенного трижды, сел рядом.
Затем, созерцая Махашри, Благословенный сказал
эти слова великому,
благородному Авалокитешваре:
– Если какой-либо полностью
посвящённый монах,
монахиня, начинающий монах, монахиня, или кто либо ещё будет хранить,
читать, записывать, или давать другим переписывать 12 Имён Махашри,
тогда, их бедность устраниться, и они станут богаты. Более [того], всё
собрание всех мандал будут также молиться за них с тем же намерением, и
будут провозглашать: "Да будет так!".
Затем, Бхагаван, Превосходный и Совершенный Победитель даровал 12 имён
Махашри:
Палденма (Та которая
наделена великолепием),
Палтрима (Являющаяся блистательным
благополучием),
Падмай-Трен-Чен (Владелица гирлянды из лотосов),
Норгью-Дагмо (Госпожа богатства),
Кармо (Та, которая белая),
Драгпа-Ченмо (Великославная),
Падмай-Чен (Лотосовое око),
Джейпамо (Та, которая помогает задуманным делам
осуществляться),
Одченмо (Великий свет),
Цайчинма (Дающая пищу),
Ринпоче Рабджинмо (От чистого сердца одаряющая
драгоценными камнями),
Палченмо (Блистательно великая)1.
(мантра)
Сьядьятхэдана /
Джини Грини
/ Сарва
Артха Садхани /
Шашина
Алага Шимана /
Нашая Сиддханату Мантра
Падай Сваха /
Ом
Бигуни Барамасу Бхаге Сваха2
Если кто-либо процитирует это трижды, станет победителем над всеми
неблагополучными обстоятельствами. Он будет наделён превосходной
удачей. Он будет одарённым, незнающим истощения богатством.
И далее, у него возрастёт внимание к практикующим это как к своим
детям, он будет радоваться им, и будет действовать в соответствии с их
просьбами.
Если кто-то постоянно и беспрестанно будет читать это, тогда даже
гневные действия Брахмы
не смогут причинить вред, и многочисленные Будды будут оказывать помощь
такому человеку.
Превосходный Победоносный сказал эти слова, бодхисаттва
махасаттва, могущественный благородный Авалокитешвара
возрадовался. Он совершенным образом воздал молитвы благородной речи
Превосходного и Совершенного Победоносного.
Закончена Махашри сутра.
Сарва
мангалам!
\
Примечания.
1 – Имена приводятся в тибетском варианте.
2 – Чтения
мантры:
SYĀDYATHEDANA / JINI GRINI / SARVA ARTHA
SADHANI /
SHASHINA ALAGA SHIMANA /
NĀSHAYA SIDDHANATU MANTRA PADAI SVĀHĀ /
OM BIGUNI BARAMASU BHAGE SVĀHĀ
|
|
|