На главную страницу В начало раздела Назад

На главную страницу В начало раздела Назад
Сутра о изменениях в будущем.




Так я слышал. Однажды Будда пребывал в земле Кушинагара. Татхагата через три месяца был готов войти в нирвану и [все] бхикшу, бодхисаттвы, а также огромное число живых существ пришли к Будде, поклонились ему и восхвалили его. Почитаемый В Мирах был спокоен и молчал. Он не говорил слов и свет от него не излучался. Почтенный Ананда поклонился и спросил Будду: "О Почитаемый В Мирах, прежде когда проповедовалась Дхарма, излучался сильный свет. Сегодня, даже в присутствии этого великого собрания нет излучения света. Может быть есть хорошая причина для этого, и мы хотим, что бы Почитаемый В Мирах объяснил нам это."
Будда оставался в молчании и не отвечал на просьбу, пока она не была повторена три раза. Тогда он ответил Ананде: "После того как я войду в нирвану, когда Дхарма исчезнет, во время злого века Пяти Замутнений
пути демонов возрастут. Демонические существа станут шраманами; они извратят и уничтожат моё учение. Упасаки будут предпочитать красивую одежду и их пояс будет из многоцветных нитей. Они будут употреблять алкоголь, есть мясо, убивать других существ, и они будут потакать своему желанию вкусно поесть. У них будет отсутствовать сострадание и они будут грубыми, полными ненависти и зависти, даже по отношению друг к другу.
В это время будут бодхисаттвы, практьекабудды и архаты которые будут почтительно и усердно развивать чистые добродетели. Они будут уважать всех людей и их учения, будут беспристрастны и равно относиться ко всем. Эти последователи пути будут давать милостыню бедным, они будут помнить о стариках, будут спасать и давать хорошие советы тем людям, которые будут находится в тяжёлых условиях. Они будут всегда убеждать других почитать и защищать сутры и изображения Будды. Они будут совершать добродетельные поступки, будут тверды и добры, и никогда не будут вредить другим. Они будут отказываться от своих тел ради блага других. Они не будут заботиться о себе, но будут терпеливы, мягки, добры и спокойны.
Таким людям будут завидовать полчища демонических бхикшу. Демоны будут беспокоить их, клевеща и пороча на их, будут отгонять от своего окружения и унижать их. Они будут изгоняться злыми монахами из монашеских собраний. После этого эти демоны не будут практиковать Путь-Добродетель. Их построенные храмы и монастыри будут пустынны и вскоре зарастут сорной травой. Демонические бхикшу будут только жадными до богатства и будут копить кучи добра. Они будут отказываться отдавать что-либо или будут использовать это для обретения собственного покоя или положения
[в обществе].
В это время злые бхикшу будут покупать и продавать рабов обрабатывающих их земли, вырубающих и жгущих горные леса. Они будут вредить живым существам, не имея к ним ни малейшего сочувствия. Эти рабы сами станут бхикшу, а их жёны станут бхикшуни. Не имея практики Пути-Добродетели, эти люди будут безумны, потакая своему распущенному поведению. Будучи с запутанным умом они не будут отделять мужчин от женщин в монашеских общинах. Из-за этого практика Пути будет никчёмной. Не желая исполнять закона страны они будут искать прибежище в моём Пути, желая стать шраманами, но не будут соблюдать заповеди. Пратимокша будет продолжатся читаться дважды в месяц, но это лишь будет пустым звуком. Будучи ленивыми и вялыми, никто не будет хотеть слушать её долго. Эти злые шраманы не будут декламировать сутры полностью и сократят их начало и конец так как захотят. Вскоре практика декламации сутр полностью исчезнет. Даже если найдётся человек, который будет декламировать сутры, он будет неграмотный и необразованный, но будет настойчиво утверждать, что он всё делает правильно. Самодовольные, высокомерные и тщеславные, эти люди будут искать славу и известность. Они будут показывать свою важность в надежде получить большое подношение от других.
Когда жизнь этих демонических бхикшу придёт к концу, они упадут в ад Авичи. Совершившие пять неискупимых грехов, они будут страдать всё время перерождаясь как голодные духи или животные. Они будут пребывать в этих состояниях горя столько кальп, сколько песка в реке Ганг. Когда их проступки искупятся они переродятся в далёких землях, где не будут знать о Трёх Драгоценностях.
Когда Дхарма исчезнет, женщины станут усердными и всё время будут совершать добродетельные поступки. У мужчин будет увеличиваться вялость и они не долго будут говорить о Дхарме. На искренних шраман будут смотреть как на навоз и никто не будет верить им. Когда Дхарма исчезнет
все боги начнут рыдать. Реки выйдут из берегов и пять злаков не взойдут. Эпидемические болезни часто будут забирать жизни у множества людей. Люди будут тяжело трудиться и страдать, в то время как местные чиновники будут плести заговоры и интриги. Не будет никого кто бы придерживался принципов. Людей будет так много, как песка на океанском дне. Добрых людей будет трудно найти; их будет не больше чем один или два. Когда кальпа придёт к концу, круговращение солнца и луны станет маленьким и жизнь людей уменьшится. Их волосы станут белыми в сорок лет. Благодаря чрезмерному распущенному поведению они быстро истощат своё семя и умрут молодыми, обычно до шестидесяти лет. Так как жизнь у мужчин уменьшится, у женщин она увеличится до семидесяти, восьмидесяти, девяносто или даже до ста лет.
Большие реки изменят свои природные русла, а люди не заметят этого или их не будет это беспокоить. Климат будет резко меняться и вскоре это станет нормой. …
Тогда те кто будет бодхисаттвами, пратьекабуддами или архатами
соберутся вместе, в беспримерном собрании, потому что они все будут гонимы и преследованны полчищами демонов. Они не долго будут жить вместе, но Три Колесницы будут скрыты в пустынном месте. В спокойном месте они найдут пристанище, счастье и долгую жизнь. Боги будут защищать их и луна будет светить им. Однако, через пятьдесят два года, [из-за того что они войдут в] продолжительное самадхи будды, произойдёт первое изменение и затем исчезновение. Двенадцать видов сутр постепенно, друг за другом, исчезнут полностью и никогда не появятся вновь. После этого об этих словах и сутрах никто не будет знать. Заповеди шраман вернутся к своей чистоте. Это будет подобно тому как масляная лампа ярко вспыхивает перед тем как исчезнуть. Так же и исчезнет моя Дхарма вспыхнет и умрёт. Трудно определённо сказать, что будет потом.
Так будет продолжатся следующих десять миллионов лет. Затем, когда Майтрейя снова появится в мире и станет следующим буддой, земля наполнится спокойствием. Злые настроения рассеяться, дожди будут обильными и регулярными, урожаи будут большими. Деревья будут вырастать высокими, а у людей будет рост в восемьдесят ступней. Средняя продолжительность жизни достигнет восьмидесяти четырёх тысяч лет. Невозможно будет сосчитать всех существ которые обретут освобождение".
После этих слов почтенный Ананда обратился к Будде: "Как называется эта Сутра? Под каким названием нам стоит принять и хранить её?"
Будда ответил: "Ананда, эта сутра называется "Сутра О Изменениях В Будущем". Проповедуйте и распространяйте её широко. Делая так, вы обретёте неисчислимые заслуги и добродетели".
Когда четырёхчастное собрание услышало эту сутру, все опечалились и заплакали. После этого каждый утвердился на пути Великой Колесницы. Затем они поклонились Будде и удалились.



\



 

На главную страницу В начало раздела Назад Наверх

На главную страницу В начало раздела Назад Наверх