|
|
Сутра о мудрости и
глупости.
О женщине по имени Ненгамо.
Дзанлундо.
Раздел XI.
Глава 37. Перевод c тибетского Ю.М. Парфионовича. 1978 г.
Так
было
однажды
услышано мной.
Победоносный пребывал в Шравасти, в саду Джетавана, который
предоставил, ему Анантхапиндада. В то время в той стране жила женщина
по имени Ненгамо, очень бедная,
существовавшая подаянием.
Та женщина, видя, как царь, сановники и весь народ чтят подношениями
Будду и его общину,
подумала: "Что за грех я совершила [в прежнем рождении], если так
бедна, низкородна и
нет у меня даже семян для поля
благих заслуг?"
Очень
расстроилась и опечалилась Ненгамо, подумав так. Целый день с утра до
вечера она просила подаяние и добыла только одну
монетку.
Взяв эту единственную монетку, она пришла к торговцу маслом, чтобы
купить масла.
Торговец маслом сказал:
– На одну монетку можно купить слишком мало масла. Для чего
оно
тебе нужно?
И Ненгамо правдиво всё ему рассказала. Тогда продавец маслом пожалел
её, продал ей масла и ещё
добавил от себя. Обрадованная Ненгамо взяла масло, пришла в храм,
поставила лампаду
перед
обликом Будды и, сказав: "Подношу это Будде Победоносному",
произнесла
такое
моление: "Ныне я, нищая, жертвую Будде маленький светильник. В
силу
этой благой заслуги
да обрету я в будущем [рождении] светильник мудрости, чтобы развеять
скверну мрака
всех живых существ". И, произнеся это моление, она удалилась.
Другие светильники ночью погасли, лишь один светильник Ненгамо горел до
рассвета.
В то время дежурил Маудгальяна.
С рассветом он пришёл, чтобы собрать остатки масла, и обнаружил один
светильник, горящий
ярким пламенем. В этом светильнике не иссякло масло
и не уменьшился фитиль, казалось, что он только что зажжён. Маудгальяна
подумал, зачем
светильнику гореть днём, и дунул, желая потушить его. Но тот не погас. Маудгальяна
пытался
погасить его рукой, тоже не смог. Тогда Маудгальяна набросил на
светильник одежду, но тот
всё же не потух. Победоносный, видя это, сказал Маудгальяне:
– Хотя ты и хочешь погасить этот светильник, но этого
светильника
тебе не погасить.
У тебя, моего ученика, нет сил, чтобы задуть его. Если ты даже соберёшь
воедино воды
четырёх океанов и поднимешь их ветром на этот светильник, то и тогда он
не погаснет.
И всё это потому, что этот светильник создан великим помыслом о
сотворении всем людям
огромного блага.
Когда Победоносный произнёс эти слова, то перед ним явилась Ненгамо,
коснулась головой
стопы Победоносного, и тот предсказал ей следующее:
– По прошествии двух кальп ты, нося имя "Свет
лампы", обретёшь
буддство и
станешь обладательницей десяти трансцендентных способностей.
Услышав это предсказание Победоносного, Ненгамо очень обрадовалась,
опустилась на колени
и смиренно попросила принять её в монашество. И Победоносный принял её
в монашество.
Достопочтенный Ананда и Маудгальяна, будучи очевидцами
предсказаний
Победоносного и
принятия Ненгамо в монашество, преклонив колени и сложив вместе ладони,
обратились к
Победоносному с таким вопросом:
– Какое деяние совершила Ненгамо в прошлом, если вплоть до
сего
времени она была очень бедна и ей не хватало на жизнь? И за какое
деяние при встрече с
Победоносным она была почтена?
И рассказал на это Победоносный Ананде
[и Маудгальяне].
Давным-давно в мир пришёл будда Кашьяпа. В то время
жена одного
домохозяина пригласила
будду и его общину на угощение. Несколько ранее будду пригласила и
другая, бедная женщина,
которую Кашьяпа
посетил в первую очередь, и женщина та сподобилась
блага одного возвращения.
Тогда жена домохозяина, будучи женщиной знатной, богатой и
высокородной, стала бесчестить
бедную женщину, сказав при том:
– Почему же Победоносный сначала отозвался не на моё
приглашение,
а на приглашение нищей?!
И за оскорбление благородного эта богатая женщина на протяжении пятисот
рождений появлялась
на свет неимущей, в числе тех, кто живёт подаянием. Однако за то, что
она на следующий день,
исполненная веры, с радостью почтила подношением будду Кашьяпу и его
монашескую общину,
сейчас, встретившись с Буддой, вступила в монашество и выслушала
предсказания Победоносного.
Тут царь, его советники, многие люди, услышав предсказание Будды,
данное им бедной женщине
после подношения Будде светильника, стали чтить её, приготовили
достаточное количество
прекрасных вещей, необходимых для жизни, и поднесли ей. Юноши и девушки
той страны,
высокородные и низкородные, – все приготовили ароматные
светильники и поднесли их Победоносному,
находившемуся в саду Джетавана. Множества людей, поднёсших светильники,
заполнили ими весь
сад Джетавана, и светильники мерцали повсюду, словно звёзды в небесах.
А подношения шли
день за днём, и так беспрестанно в течение семи суток.
Тогда обрадованный и удивлённый Ананда
вознёс хвалу [Победоносному], сказав:
– Сколь велики достоинства
Победоносного! – и спросил у
него, – Что за благое дело сотворил в прошлом [рождении]
Победоносный,
если стал обладателем столь бесчисленного количества светильников?
И рассказал Победоносный Ананде
следующее.
Давным-давно здесь, в Джамбудвипе, был царь по имени Басили, которому
подчинялось восемьдесят
четыре тысячи вассальных князей. Супруга царя родила сына с телом
золотистого цвета.
Мальчик был отмечен тридцатью
двумя телесными знаками великого существа
и обладал
восьмьюдесятью знаками физического совершенства. На макушке ребёнка
находилась сверкающая драгоценность, слепящая глаза.
Позвали гадателя,
чтобы тот, определив
характер знамений, дал ребёнку имя. Гадатель, посмотрев на мальчика,
был удивлён его
телесными знаками и, обследовав руку ребёнка, сказал:
– Превосходно! Этому царевичу нет равных ни среди богов, ни
среди
людей. Если он пойдёт
по светской стезе, то станет Чакравартином, вселенским монархом. Если
изберёт монашество,
то станет буддой.
Затем гадатель спросил царя:
– Какие удивительные знамения наблюдались при рождении
царевича?
– Когда родился царевич, – ответил
царь, – то
на макушке
у него была сверкающая драгоценность.
И гадальщик назвал царевича Ринцен Цзюкпю, что означало "Драгоценная
корона".
Когда мальчик подрос, он принял монашество и, прилежая на стезе
духовного совершенствования,
стал буддой, сотворив живым существам несчётное количество добрых дел.
Как-то царь-отец пригласил будду с монашеской общиной и устроил в их
честь трёхмесячную
раздачу угощения. Один монах по имени Арья Митра взял на себя
обязанность обеспечить храм
лампами на эти три месяца. Изо дня в день он обходил города и селения,
выпрашивая
у купцов, домохозяев и прочих людей сливочное масло, растительное
масло, светильники
и фитили.
У того царя была дочь, которую звали Муни. Видя с крыши своего дворца,
как хлопочет тот
монах, ежедневно обходя селения, она прониклась к нему жалостью и
послала к монаху
человека с таким вопросом:
– О благородный! Чем ты так занят, что постоянно
подвергаешься
подобным хлопотам?
– Я взял на себя обязанность на протяжении трёх месяцев
обеспечивать светильниками Будду
и его общину, – ответил
монах, – поэтому брожу по
селениям
и прошу у набожных мирян сливочное масло, растительное масло, фитили и
другие необходимые
принадлежности.
Когда до дочери царя довели ответ монаха, она очень обрадовалась и
велела передать ему
следующее:
– Впредь ты избавишься от своих постоянных хлопот, я сама
приготовлю всё необходимое для
светильников, приходи и бери!
– Так и сделаю, – ответил на это монах.
И впредь он стал постоянно получать [от царевны] масло для светильников
и всё
необходимое
и доставлять их в храм.
Поскольку монах Арья Митра, так изо дня в день жертвуя лампы,
породил помысел о великом благе для всех, то Победоносный предсказал
ему:
– В будущие времена, по прошествии бесчисленных кальп, ты
станешь
буддой под именем
Диранггара, или "Творитель ламп", обладателем тридцати двух
[телесных] признаков
великого
существа.
Царская дочь Муни, прослышав про такое предсказание о монахе Арья
Митра, подумала: "Лампы, пожертвованные Будде, приготовила я. Однако
монах,
который
только побудил меня
к этому, удостоился такого предсказания, а
я – нет".
И, подумав так, она пришла к Будде и правдиво рассказала ему о своих
мыслях. Тогда Будда сказал:
– Девушка Муни! В будущие времена, когда пройдёт девяносто
одна
безмерная кальпа,
ты станешь буддой под именем Шакьямуни и будешь
обладать тридцатью
двумя признаками
великого существа.
Чрезвычайно обрадованная девушка припала главой к стопам Будды и
попросила принять её
в монашество. После того как Победоносный принял её в монашество,
она неустанно прилежала на пути духовного совершенствования.
Затем Победоносный сказал Ананде:
– В то время, в той жизни, монах Арья Митра был буддой
прошлых
времён Диранггарой.
Царская же дочь – это я ныне. В силу того, что раньше я
жертвовал лампы, на протяжении
бесчисленных кальп наслаждался благами этой заслуги в мире богов и
людей, а мой облик
отличался от других красотой и благородством. Сейчас же, став Буддой,
обладаю множеством
светильников.
После этого рассказа Победоносного некоторые из многочисленных
окружающих
обрели духовные плоды от первого до четвёртого, некоторые породили
благой корень
для становления пратьекабуддой,
некоторые же породили помысел о наивысшем духовном
пробуждении.
Достопочтенный Ананда и другие
окружающие Будду с огромной
радостью выслушали сказанное им.
|
|
|
|
|
|
|
|