Фошо
Уланьпэнь-цзин.
Сутра об
улламбане, проповеданная Буддой.
Перевод
Киевской Буддийской Общины "Дхармасангха". Упасака САС 26.07.98.
Так я
слышал. Однажды Будда проживал возле Шравасти в парке подаренном
Анатхапинндадой.
Маудгальяна, достигший шести
[божественных] "проникновений", захотел увидеть своих отца и мать в
благодарность за то, что
они вырастили его. Так, используя свои необычные глаза, он взглянул на
мир и
увидел, что его умершая мать переродилась среди голодных духов – не
имеющих ни
еды, ни питья, и она имела лишь кожу и кости.
Маудгальяна
почувствовал глубокую жалость и печаль, наполнил чашу едой и отнёс это
своей
матери. Она взяла чашу, высыпала всё на свою левую руку и правой рукой
взяла
первую часть пищи. Но перед тем как еда попала в её рот, она
превратилась в
пылающий уголь,
который невозможно было есть.
Маудгальяна
заплакал и поспешил вернутся к Будде, который сидел в парке.
Будда
сказал: "Грехи твоей матери глубоки и сильно укоренившиеся. Твоих
собственных
сил не достаточно. Хотя твои звуки проникают сквозь небо и землю,
слышны
небесными духами, земными духами, вьющимися демонами, и теми кто
следует
внешнему путу, брахманами и четырмя небесными царями, но и этого также
недостаточно. Только внушительная духовная сила собрания Сангхи с
десяти сторон
необходима для достижения освобождения.
Сейчас я
проповедую Дхарму спасения, которая является причиной для всех тех,
кому трудно
отбросить беспокойство и страдания, и искоренить препятствия
совершённых
проступков.
Будда
сказал Маудгалдьяне:
"Пятнадцатый день седьмого месяца [известный как] День
Праварана, и является днём собрания Сангхи десяти сторон. Ради отцов и
матерей
семи поколений прошлого, а также ради настоящих матери и отца, которые
находятся в нужде, вы приготовьте
подношение на [большой] чистой тарелке заполненной сотнями цветов и
пяти видов
фруктов, и другими подношениями –
благовониями, маслом, лампами, свечами, ложем
и постельными принадлежностями,
– всем
лучшим в мире для
добродетельной Сангхи собравшейся с десяти сторон. В этот день всё
святое
собрание, находясь в горах практикуют дхьяну-самадхи, или достигают
четырёх
плодов пути, или ходят вокруг деревьев, или используют для блага шесть
[божественных] "проникновений", учат и обращают шравак и практьекабудд.
Или
временно проявляясь как бхикшу, являясь при этом великими бодхисаттвами
[находящимися на ступени] десятой земли – со
всеми чистыми обетами и
океаноподобными добродетелями святого Пути –
собрались на великое собрание и
все с любящим умом принимают еду паравараны. Если человек делает
подношение
паравараны Сангхе, то его существующие отец и мать, предки семи
поколений,
также как и шесть [поколений] детей избегнут [попадания] на три пути
страдания.
И в это время [предки] достигнут освобождения. Их одежда и еда появятся
сами
собой. Если родители ещё живы, то они обретут богатство и счастье на
сотни лет.
Предки семи поколений родятся на небесах. Рождаясь [путём] превращения,
они
незамедлительно войдут в свет небесного цветка испытывая безграничное
блаженство.
В это
время Будда сказал собранию Сангхи десяти сторон прочитать мантру и
обеты ради
семей принёсших подаяние и их родителей семи поколений.
После
практики дхьяны, они приняли пищу. Сначала тарелку
подношения поставили перед Буддой в Ступе. Когда собрание Сангхи
закончило [читать] мантры и обеты, они отведали с ней.
В это
время бхикшу Маудгальяна и
великое собрание бодхисаттв
[испытали] необычайный
восторг и скорбные звуки плача Маудгальяны
прекратились.
В это
время мать Маудгальяны
обрела освобождение от страданий голодных духов.
Маудгальяна
обратился к Будде и сказал: "Родители учеников примут силы заслуг и
добродетелей Трёх Драгоценностей, потому что собрание Сангхи [обладает]
благими
духовными силами. Но если в будущем ученики Будды из сыновней
почтительности
совершат подношение тарелкой Улламбаны, будут ли они способны помочь
своим настоящим
отцам и матерям также как и семи поколениям?"
Будда
ответил: "Очень хорошо. Я счастлив, что ты задал этот вопрос. Я хотел
сказать
об этом, но ты успел спросить об этом.
Добрый
муж! Если бхикшу, бхикшуни, цари, принцы, великие министры, великие
герои,
советники [царя], сотни старейшин, и десять тысяч горожан из сыновьей
почтительности ради родителей, которые родили их, также как и для
предков семи
поколений, в пятнадцатый день седьмого месяца, в день восторга Будды, в
день
паравараны Сангхи, они все, положат сотни видов вкусной и ароматной еды
на
тарелку Улламбаны, и сделают подношение праварана Сангхе десяти сторон.
Это
обязательно станет причиной долготы жизни настоящих отца и матери,
[которые]
обретут сотни лет [жизни] без болезней, без страданий, огорчений,
беспокойств,
а также [семи поколений предков] обязательно станет причиной избавления
от
страданий мира голодных духов и перерождения их среди людей и богов, и
будут
иметь безграничное счастье и радость."
Будда
сказал добрым сыновьям и дочерям из хороших семей: "Те ученики Будды,
которые
имеют сыновью почтительность, мысль за
мыслью постоянно вспоминают настоящих отца и мать, когда делают
подношение, так
же как предков семи поколений. Каждый год, в пятнадцатый день седьмого
месяца,
они всегда полные сыновьего сострадания, вспоминают своих родителей,
которые
родили его, а также семи поколений, и ради них совершают подношение
тарелкой
Улламбаны Будде и Сангхе, тем самым оплачивая любовь и доброту
родителей,
которые взрастили и лелеяли его."
Все
ученики Будды почтительно приняли эту Дхарму.
В это
время бхикшу Маудгальяна и
четырёхчастое собрание последователей, выслушали,
что сказал Будда и наполнились восторгом.
Улламбана
сутра закончена.
\
|