На главную страницу В начало раздела Назад

На главную страницу В начало раздела Назад
Джатака-мала.
VI. Джатака о зайце.
Арья Шура. Перевод с санскрита А. Баранникова, О. Волковой.  Изд. 2-е, доп. 2000г.

Достоверно известно, что добродетельные великосущные даже в образе животных проявляют щедрость, соответственно своим силам: кто не будет щедрым, имея образ человеческий?
Вот как об этом назидательно повествуется.
В некоей местности находился лес, который посещали отшельники. Весь он был покрыт густыми зарослями восхитительных деревьев, кустарников и трав и изобиловал цветами и плодами; по окраинам он был украшен рекой, течение ко­торой сверкало своей блестящей синевой, подобной бериллу; вся поверхность земли манила там взор и осязание своим нежнейшим травяным покровом. Там жил бодхисаттва в обра­зе зайца.

1. Благодаря высокой благости и тела красоте, не­обычайной крепости, огромной силе, что слабыми зверями не подозревалась, он безопасно жил в лесу, как царь зверей.
2. Он там блистал, словно отшельник мудрый; был облачён, как в кожаное платье, в собственную кожу, и заменяла шерсть ему мочальную одежду; свою потребность в пище он утолял побегами травы.
3. И так как помышления его, слова, поступки были дружбою просветлены, то большинство животных диких, доступных прежде всяким злодеяньям, теперь друзьями сделались его, учениками.

Ближайшими его друзьями были выдра, шакал и обезьяна, сердца которых были привязаны к нему глубоким уваженьем и любовью, вызванными его возвышенными добродетелями. Словно родственники, взаимная любовь которых скреплена ещё и узами родства, иль как друзья, чья дружба выросла в любви взаимной и взаимном уваженье, они проводили там время в сердечной радости. И, отвратившись от грубой, животной стороны своей природы, они проявляли состраданье ко всему живому и, угасив жадность в себе, забыли о воров­стве; они вели там жизнь, согласную со святым законом, приобретая тем добрую славу себе; и, обладая проницательным умом, они были тверды в исполнении своих обетов. Такою жизнью, образцом для праведных людей, они вызывали изумление даже у богов.

4. Есть путь, благоприятный наслаждениям земным, стеснительный для добродетелей; и есть другой путь жизни, отлогий в сторону добра, крутой для наслаждений: ведь даже человек, на сторону добра став, сияет чудным блеском, насколько ж больше – в облике животном существо!
5. Под видом зайца бодхисаттва был учителем их мудрым; и ставил он всего превыше состраданье к ближним; так много добродетелей его чудесную природу украшали, что слава их и мира небожителей достигла.

И вот однажды вечером к Великосущному пришли его друзья послушать наставления в святом законе и с глубочайшим почтением уселись около него; в это время почти полный диск луны, которая стояла очень далеко от солнца, сиял ослепительным блеском, словно серебряное зеркало без ручки. Он, посмотрев на луну и увидев, что одна сторона её кажется не совсем круглой, вспомнил, что луна уже четырнадцатый день восходит в своей светлой половине и обратился к своим друзьям:

6. "Луна как будто улыбается прекрасным полным диском, всем добрым говорит она о празднике пошадха1.

Так, значит, завтра – пятнадцатый день луны. Посему вы должны надлежащим образом выполнить предписания, относящиеся к празднику пошадха, а именно: вы должны почтить гостя, явившегося в надлежащий час, прекраснейшею пищей, полученной надлежащим образом, и лишь после этого удовлетворить свои насущные потребности.
Подумайте, о достопочтенные:

7. Соединение всякое кончается разлукой, за возвышеньем следует ужасное паденье; изменчива, непостоянна жизнь, как молнии зигзаги: поэтому особенно внимательны должны мы быть к исполненью долга.
8. Поэтому стремитесь щедростью и добрым поведеньем заслуг побольше накопить: подобные заслуги есть лучшая опора мира в его вращенье трудном по пути перерождений.
9. Что месяц чудным блеском превосходит звёзд многочисленных сиянье, а солнце тысячью лучей своих горячим блеском затмевает все светила – та высота прекрасных качеств есть следствие заслуг великих.
10. И силою заслуг властителей земли их гордые министры и вассалы в великой радости, как кони добрые, несут ярмо их приказаний, забывши гордость всю свою.
11. Несчастье следует за теми, кто святых заслуг лишён, хотя б они стремились идти путём житейской мудрости2; боясь существ, заслугами богатых, оно как будто в злобе бродит возле тех, кто без заслуг живёт.
12. Поэтому, оставив беззаконий путь бесславный, основу всех несчастий, направьте помыслы свои на уловление возможностей достичь святых заслуг – прекрасных средств блаженство получить".

"Да будет так!"
промолвили его друзья, выслушав это поучение, после чего приветствовали своего учителя и, почтительно обойдя его слева направо3, разошлись каждый в своё жилище. Как только удалились его друзья, Великосущный впал в такие размышления:

13. "Если придёт к ним гость, возможность есть у них почтить его так иль иначе; моё же положение плачевно.
14. Нельзя же гостю предложить травы побеги, что я могу отгрызть зубами, такие горькие! Увы, беспомощность моя!
15. Что пользы мне от жизни столь печальной, от неспособности моей? Ведь даже наслажденье видеть гостя в муку переходит!

К чему же после этого мне тело моё ничтожное, раз я не в состоянье даже должным образом принять гостя? И будет ли кому какая польза, если его лишиться?"
Так размышляя, бодхисаттва снова оживился и подумал:

16. "Имущество, которое вполне годится для того, чтоб гостя им почтить, легко так достижимо; оно в моей ведь власти, да и к тому же безупречно: моё то тело!

Чего же мне печалиться?

17. Чем гостя угостить нашёл я! Теперь оставь, о сердце, своё уныние, печаль. Своим вот этим телом почту я гостя, желание его исполню!"

Придя к такому решению, Великосущный почувствовал необычайную радость, словно он наткнулся на ценнейшую находку, и остался у себя дома.

18. Когда же распустилась в его сердце мысль столь дивная, благоволенье, сила проявились у небожителей.
19. Тогда, как бы от радости, земля вся задрожала, и с нею горы, и не осталось недвижимым одеяние её великий океан, раздалось в воздухе звучание божественных литавр, и горизонт прекрасным ясным светом озарился.
20. И с продолжительным далёким громыханьем поплыли отовсюду облака, вокруг них пояс был из молний; и, улыбаясь, они над бодхисаттвой ливень пролили цветов, которые пыльцу повсюду рассыпали.
21. И ветерок почтил его: подул он в направленье бодхисаттвы, и ароматную принёс пыльцу цветов различнейших деревьев; казалось, в радости своей он одарил его тончайшею одеждой, узор которой был неразличим из-за её движенья.

Божества с глубоким изумлением и радостью повсюду прославляли это дивное решение бодхисаттвы, и когда Шакра, владыка богов, о нём узнал, то сердце его преисполнилось удивления и любопытства. Желая испытать Великосущного, на другой день, когда солнце достигло середины неба и бросало жгуче-знойные лучи; когда на горизонт, одетый в ткань из сияющих лучей, окутанный массой сверкающего зноя, нельзя было взглянуть, когда сильно укоротились тени, когда внутренность леса звучала от всё усиливающегося стрекотания цикад; когда птицы перестали летать; в то время, когда путники лишаются сил от усталости и зноя, Шакра, повелитель богов, под видом брахмана, как бы заблудившегося в дороге и измученного голодом, жаждой, усталостью, унынием и печалью, громко рыдая, стал звать на помощь, находясь неподалёку:

22. "Отбился я от каравана, брожу один в лесной глуши, измучено моё всё тело усталостью и голодом. О добрые, меня спасите!
23. Утратил я способность различать дорогу, бездорожье, не знаю даже, где какая сторона, один блуждаю наобум в лесной глуши; я изнурён жарою, жаждою, усталостью. Кто ж оживит меня гостеприимным словом "о, не бойся!"?"

И вот великосущные, у которых содрогнулись сердца от его жалостных слов и воплей о помощи, с чрезвычайной поспешностью устремились ему на помощь и побежали к тому месту. Увидев печальное зрелище
путника, сбившегося с пути, и приблизившись к нему, они почтительно приветствовали его и обратились к нему со словами утешения:

24. "О, перестань, не беспокойся, что в лесной чащобе заблудился, ведь возле нас ты, как среди своих учеников.
25. Мы просим, окажи нам милость, оставаясь здесь сегодня на нашем попеченье, путник дорогой. А завтра ты пойдёшь, куда тебе угодно".

Тогда выдра, заключив из молчания путника, что их приглашение принято, побежала с радостной поспешностью и, принеся семь рыбок р
охита4, обратилась к нему:

26. "Вот рыбки, семь их; словно от усталости уснув, они на берегу лежали: рыбак ли их забыл или они от страха сами прыгнули на берег. Я их взяла, покушай же и оставайся здесь".

Также и шакал, принеся пищу, какая у него в то время оказалась, отвесив глубокий поклон, почтительно оказал так:

27. "Вот одна ящерица, с кислым молоком кувшин. Здесь их оставил кто-то, путник. Будь добр, и окажи своё благоволенье – вкуси от них, и в этом пусть лесу твоя обитель будет, о обиталище всех добродетелей".

Промолвив так, он поднёс ему пищу с высочайшей радостью в сердце. Тогда пришла и обезьяна с плодами мангового дерева. Они были совершенно зрелые и мягкие, ярко-оранжевые, словно окрашенные порошком красного мышьяка, совершенно гладкие, без  бугорков; кончики  стеблей были ярко-красные. Смиренно поклонившись, обезьяна обратилась к путнику с такими словами:

28. "Вот манго зрелые плоды, приятная вода и тень, что освежает подобно наслаждению общенья с добрыми. Вот что могу я предложить тебе, о лучший из знатоков брахмы! Вкуси от этой пищи и найди ты здесь себе приют".

Затем к нему приблизился и заяц и после вежливых приветствий, глядя с глубочайшим почтением на путника, стал приглашать его, предлагая ему в пищу своё тело.

29. "У зайца, выросшего здесь в лесу, нет ни бобов, ни зерён риса, ни семян сезама; о, приготовь же на огне моё хоть тело и, подкрепившись им, сегодня останься ты в лесу отшельников!
30. От радости при встрече с нищим каждый, чтоб удовлетворить желание его, показывает всё своё богатство, но у меня ведь, кроме тела, богатства нет иного; возьми же всё, что мне принадлежит!"

Шакра сказал:

31. "Как может человек, подобный мне, убить живое существо, не говоря уж о тебе, ко мне явившем дружелюбье!"

Заяц сказал:
"Действительно, то что ты сказал, приличествует брахману, склонному к состраданию. Всё же окажи нам милость, останься здесь до тех пор, пока я найду какое-либо средство выразить своё расположение". Тогда Шакра, Владыка богов, постигнув его намерение, своею божественной силой создал целую кучу углей без дыма, из которой летели во все стороны искры; угли сверкали, как расплавленное золото, и над ними вилось лёгкое пламя. И вот заяц, озираясь по сторонам, увидел этот костёр, его сердце исполнилось радости, и он сказал Шакре:
"Я нашёл средство выразить тебе своё расположение. Благоволи же сделать надежду на твою милость не бесплодной, прошу тебя, насладись моим мясом!
Посмотри, о великий брахман:

32. Я должен щедрости дела творить, и рвётся к жертвам сердце; к тому ж я встретился с таким, как ты, достойным гостем. Возможно ль без труда достигнуть столь счастливого стеченья обстоятельств? О, да не будет же напрасным это, поскольку от тебя зависит".

Обратившись к нему с такими словами, Великосущный убедил его своим проявлением высокого почтения, уважения и гостеприимства.

33. Потом с великой радостью он бросился в пылающий огонь, как будто скряга, вдруг увидевший сокровища, или как дивный лебедь, ныряющий в заросший лотосами пруд.

Когда Шакра, владыка богов, увидел это, его сердце было поражено величайшим изумлением, и он, приняв свой божественно прекрасный облик, почтил его словами, приятными для сердца и для слуха, предварив их целым потоком небесных цветов. Затем он взял его своими руками, прекрасными, как лепестки цветов белого лотоса, пальцы которых украшали их, как драгоценности, и показал его божествам:
"Взгляните вы сюда, о боги-небожители! Возрадуйтесь вы великому подвигу Великосущного!

34. О! Как сегодня он без размышлений, из любви лишь к гостю, легко расстался с телом! Меж тем как слабодушные без дрожи не расстаются даже и с цветами, которые от жертвоприношения остались.
35. Какая противоположность меж его животным обликом и этой тонкостью ума и благородным самоотреченьем! Сколь поразительный урок для тех богов, людей, что нерадивы в накоплении заслуг!
36. Как сильно ум его проникнут блеском постоянных упражнений в добродетели! О, как своим поступком благородным к достойной жизни любовь он проявил!"

После этого Шакра, заботясь о благе мира, чтобы увековечить этот дивный подвиг, украсил изображением зайца, как счастливым предзнаменованием, верх лучшего из своих храмов
Вайджаянты и залы собраний небожителей Судхармы5, а также диск луны.

37. Поэтому ещё теперь на полном месяце сияет в небесах изображенье того зайца, как будто отраженье в зеркале серебряном.
38. С тех пор ночи украшенье месяц, что заставляет расцветать улыбкой лотосы, известен в мире стал под именем Шашанка ("Со знаком зайца").

А выдра та, шакал и обезьяна были взяты после этого с земли и перенесены на небеса благодаря тому, что имели такого святого друга.
Таким образом, добродетельные великосущные даже в облике животных проявляют щедрость, соответственно своим силам; кто же не будет щедрым, имея человеческий образ?
[Это же следует приводить в подтверждение мысли, что "добрые почитают также и животных за их преданность добродетели". Помня об этом, нам следует стремиться к добродетелям.]


\



Примечания.

1 – Пошадха (poadha) – неправильная санскритизация палийского uposatha, восходящего к ведийскому upavasatha – канун жертвоприношения сомы, впоследствии день накануне изменения фазы луны, т.е. 1-й, 8-й, 15-й и 23-й дни лунного месяца. Миряне придерживались в этот день восьми установлений нравственного поведения (aṣṭāṅgapoṣadha).

2 Неоднократно повторяющееся в "Гирлянде джатак" осуждение пути житейской мудрости (nitīmārga).

3 – ...почтительно обойдя его слева направо (pradakiīkrtya) движение по кругу слева направо служило выражением почтения и применялось также в религиозных церемониях у святынь.

4 – Рыбки рохита Cyprinus Rohitaka.

5 – Судхарма (sudharmā) – зал собрания богов на небе Шакры. Согласно буддийским легендам, боги собираются в зале собрания по случаю различных торжеств и празднеств, а также регулярно каждый 8-й день лунного месяца (пошадха), чтобы послушать проповедь Дхармы.