Jāliya
sutta.
Sutta
pitaka. Sīlakkhandha-vagga. Dīgha nikāya VII.
Перевод
с пали Александра Яковлевича Сыркина 1974 г.
1. Вот, что я слышал. Однажды Блаженный
остановился в Косамби в
парке Гхоситы. И вот два странника – странствующий аскет Мундия и
Джалия, ученик Дарупаттики, приблизились к Блаженному. Приблизившись,
они обменялись с Блаженным дружескими дружелюбными словами и
почтительным приветствием и стали в стороне. И стоя в стороне, два
странника так сказали Блаженному:
– "Является ли, достопочтенный Готама, жизненное
начало тем же, что и тело, или жизненное начало – одно, а тело –
другое?"
– "В таком случае, достопочтенные, слушайте
тщательно и внимайте тому, что я скажу".
– "Хорошо, достопочтенный", – согласились с
Блаженным два странника. И Блаженный сказал так:
2. – "Вот, достопочтенные,
в мир приходит Татхагата – архат,
всецело просветлённый, наделённый знанием и добродетелью, счастливый,
знаток мира, несравненный вожатый людей, нуждающихся в узде, учитель
богов и людей, Будда, Блаженный. Он возглашает об этом мироздании с
мирами богов, Мары, Брахмы, с миром
отшельников и брахманов, с богами и
людьми, познав и увидев их собственными глазами. Он проповедует истину
– превосходную в начале, превосходную в середине, превосходную в конце,
– в её духе и букве, наставляет в единственно совершенном, чистом
целомудрии.
Эту истину слышит домохозяин, или сын
домохозяина, или вновь родившийся в каком-либо другом семействе. Слыша
эту истину, он обретает веру в Татхагату. И наделённый этой обретённой
им верой, он размышляет: "Жизнь в доме стеснительна, это путь
нечистоты, странничество же, – как чистый воздух. Нелегко обитающему в
доме блюсти всецело совершенное, всецело чистое целомудрие, сияющее как
жемчужная раковина. Ведь я мог бы сбрить волосы и бороду, надеть жёлтые
одеяния, и, оставив дом, странствовать бездомным". И со временем,
отказавшись от малого достатка или отказавшись от большого достатка,
отказавшись от малого круга родственников или отказавшись от большого
круга родственников, он сбривает волосы и бороду, надевает жёлтые
одеяния, и, оставив дом, странствует бездомным.
Так, будучи странником, он живёт сдержанный
воздержанием предписаний для отшельников, придерживаясь должного
поведения, видя опасность в мельчайших поступках, обязуется следовать
заповедям и упражняется в их исполнении, наделён добродетелью тела и
добродетелью речи, чист в средствах существования, обладает
нравственностью, охраняет врата жизненных способностей, наделён
способностью самосознания и вдумчивостью, удовлетворён.
Как же, достопочтенные,
монах предан нравственности.
Вот, достопочтенные, отказываясь уничтожать
живое, и избегая уничтожать живое, без
палки и без оружия, скромный, полный сострадания, монах пребывает в
доброте и сочувствии ко всем живым существам. Это и есть часть его
нравственности.
Отказываясь брать то, что не дано ему, избегая
брать то, что не дано ему, берущий лишь то, что дано, желающий лишь то,
что дано, он пребывает чистый сердцем, не зная воровства. Это и есть
часть его нравственности.
Отказываясь от нецеломудрия, целомудренный он
удаляется и воздерживается от всеобщего обычая совокупления. Это и есть
часть его нравственности.
Отказываясь от лживой речи, избегая лживой речи,
он говорит правду, связан с правдой, надёжен, достоин доверия, не
обманет людей. Это и есть часть его нравственности.
Отказываясь от клеветнической речи, избегая
клеветнической речи, он не рассказывает в другом месте услышанного,
чтобы не вызывать раздора со здешними, и не рассказывает здесь
услышанного в другом месте, чтобы не вызвать раздора с тамошними. Он
соединяет разобщённых, поощряет соединённых, удовлетворён согласием,
доволен согласием, наслаждается согласием, ведёт речь, родящую
согласие. Это и есть часть его нравственности.
Отказываясь от грубой речи, избегая грубой речи,
он ведёт лишь такую речь, которая безгрешна, радует слух, добра,
доходит до сердца, вежлива, дорога многим людям. Это и есть часть его
нравственности.
Отказываясь от легкомысленной болтовни, избегая
легкомысленной болтовни, он говорит вовремя, говорит о действительно
происшедшем, говорит с пользой, говорит об истине, говорит о должном
поведении, своевременно ведёт достопамятную речь, обоснованную,
соразмерную, несущую пользу. Это и есть часть его нравственности.
Он избегает наносить вред семенам и растениям
всех
видов. Он избегает принимать пищу не вовремя, принимает пищу раз в день
и воздерживается от неё ночью. Он избегает посещать зрелища с танцами,
пением и музыкой. Он избегает употреблять венки, благовония,
притирания, заниматься украшениями и нарядами. Он избегает пользоваться
высоким ложем или большим ложем. Он избегает принимать золото или
серебро. Он избегает принимать неприготовленное в пищу зерно. Он
избегает принимать женщин и молодых девушек. Он избегает принимать
рабынь и рабов. Он избегает принимать коз и овец. Он избегает принимать
петухов и свиней. Он избегает принимать слонов, коров, коней и кобыл.
Он избегает принимать поля и имущество. Он избегает исполнять
обязанности вестника или посыльного. Он избегает покупать и продавать.
Он избегает обманывать на весах, обманывать в монете, обманывать в
мере. Он избегает криводушия, нечестности, коварства, изворотливости.
Он избегает ранить, убивать, заключать в оковы, разбойничать, грабить,
применять насилие. Это и есть часть его нравственности.
В то время, как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности
наносить подобным образом вред семенам и растениям всех видов, а
именно: плодящимся от корня, плодящимся от ветки, плодящимся от
коленца, плодящимся от верхушки и, в-пятых, плодящихся от семени – он
избегает наносить подобным образом вред семенам и растениям. Это и есть
часть его нравственности.
В то время, как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности
собирать и использовать подобным образом запасы, а именно: запасы еды,
запасы питья, запасы одежды, запасы обуви, запасы постелей, запасы
благовонии, запасы лакомства – он избегает собирать и использовать
подобным образом запасы. Это и есть часть его нравственности.
В то время, как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности
посещать подобным образом зрелища, а именно: танцы, пение, музыку,
представления, декламацию, игру на цимбалах, выступления царских
певцов, игру на барабане, волшебные сцены, акробатические трюки чандал,
борьбу слонов, борьбу коней, борьбу буйволов, борьбу быков, борьбу коз,
борьбу баранов, борьбу петухов, борьбу перепелов, борьбу на дубинках,
борьбу на кулаках, схватку, учебное сражение, сбор войнов, боевой
строй, смотр войск, – он избегает посещать подобным образом зрелища.
Это и есть часть его нравственности.
В то время, как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности
предаваться подобным образом игре в кости, и легкомыслию, – а именно:
играм "восемь полей", "десять полей", "пространство", "окружной путь",
сантика, кхалика, "сучок", "рука-кисточка", играм с шарами, трубочками
из листьев, маленьким плугом, моккхачике, играм с маленькой ветряной
мельницей, маленькой меркой, повозочкой, маленьким луком, угадыванию
букв, угадыванию мыслей, подражанию телесным недостаткам, – он избегает
предаваться подобным образом игре в кости и легкомыслию. Это и есть
часть его нравственности.
В то время, как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности
пользоваться подобным образом высоким ложем или большим ложем, – а
именно: удлинённым сиденьем, ложем с изображеньем животных на его
подпорках, пышным руном, пёстрым стёганым одеялом, белым шерстяным
одеялом, шерстяным покрывалом, украшенным цветами, подстилкой из
хлопка, шерстяным одеялом с изображением зверей, покрывалом с бахромой
по бокам, покрывалом с бахромой по одной стороне, покрывалом, расшитым
драгоценностями, шёлковым покрывалом, ковром для танцовщиц, покрывалом
для слонов, покрывалом для коней, покрывалом для колесниц, покрывалом
из кожи чёрной антилопы, подстилкой из превосходной кожи антилопы
кадали, покрывалом с балдахином, ложем с красными подушками у изголовья
и в ногах – он избегает пользоваться подобным образом высоким ложем или
большим ложем. Это и есть часть его нравственности.
В то время, как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности
заниматься подобным образом украшениями и нарядами, а именно:
угощением, массажем, омовением, растиранием, пользоваться зеркалом,
глазной мазью, венками, притираниями, пудрой для лица, мазью для лица,
браслетами, перевязью на голове, тростью для прогулок, лекарствами,
мечём, зонтом, пёстрыми сандалиями, тюрбаном, диадемой, опахалом из
хвоста буйвола, белыми долгополыми одеждами, – он избегает заниматься
подобным образом украшениями и нарядами. Это и есть часть его
нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают подобным образом в
склонности к низменным беседам, а именно: беседам о царе, беседам о
ворах, беседам о советниках, беседам о войске, беседам об опасности,
беседам о сражении, беседам о еде, беседам о питье, беседам об одеждах,
беседам о ложах, беседам о венках, беседам о благовониях, беседам о
родственниках, беседам о повозках, беседам о деревнях, беседам о
торговых селениях, беседам о городах, беседам о странах, беседам о
женщинах, беседам о мужчинах, беседам о героях, беседам о дорогах,
беседам о водоёмах, беседам о прежде умерших, беседам о всякой всячине,
разговорам о мире, разговором об океане, беседам о том, что существует
и чего не существует, – он избегает подобным образом низменных бесед.
Это и есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают подобным образом в
склонности к пререканиям, – а именно: "Ты не знаешь дхармы и должного
поведения, – я знаю дхарму и должное поведение!", "Как ты узнаешь
дхарму и должное поведение?", "Ты следуешь ложным путём – я следую
истинным путём!", "Я последователен – ты непоследователен!", "Ты сказал
в конце то, что следовало сказать вначале, и сказал вначале то, что
следовало сказать в конце!", "[Мысль] у тебя не продумана и
превратна!", "Твоя речь опровергнута, ты побеждён!", "Оставь эту речь
или разъясни, если можешь!" – он избегает подобным образом пререканий.
Это и есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, пребывают в склонности
исполнять подобным образом обязанность вестника или посыльного, а
именно, у царей, царских советников, кшатриев, брахманов, домохозяев,
юношей, передавая: "иди сюда", "иди туда", "возьми это", "неси это
туда", – он избегает исполнять подобным образом обязанности вестника
или посыльного. Это и есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, бывают и обманщиками и
болтунами, и прорицателями и фокусниками, страстно желая всё новой и
новой прибыли, – он избегает подобным образом обмана и болтовни. Это и
есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом
средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, а
именно: истолковывая особенности частей тела, предзнаменования,
небесные явления, сны, знаки на теле, изъеденные мышами одежды,
созерцая жертвоприношение на огне, жертвоприношение ложкой,
жертвоприношение шелухой риса, жертвоприношение краской пыльцой между
шелухой и зерном, жертвоприношение зёрнами риса, жертвоприношение
очищенным маслом, жертвоприношение ртом, жертвоприношение кровью,
используя знания частей тела, знания строений, знание полей, знание
благоприятных заклинаний, знание духов умерших, знание земли, знание
змей, знание яда, знание скорпионов, знание мышей, знание птиц, знание
ворон, предсказание срока жизни, заговор от стрел, понимания языка
животных, – он избегает подобным образом низменных знаний и неправедной
жизни. Это и есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом
средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, а
именно: истолковывая знаки на драгоценностях, знаки на палках, знаки на
одеждах, знаки на мечах, знаки на стрелах, знаки на луках, знаки на
оружии, знаки на женщинах, знаки на мужчинах, знаки на юношах, знаки на
девушках, знаки на рабах, знаки на рабынях, знаки на слонах, знаки на
конях, знаки на буйволах, знаки на быках, знаки на коровах, знаки на
козлах, знаки на баранах, знаки на петухах, знаки на перепелах, знаки
на ящерицах, знаки на длинноухих животных, знаки на черепахах, знаки на
диких зверях, – он избегает подобным образом низменных знаний и
неправедной жизни. Это и есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом
средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью – а
именно: предсказывая, что будет выступление царя [в поход], не будет
выступления царя, – будет наступление здешнего царя, будет отступление
чужого царя, – будет наступление чужого царя, будет отступление
здешнего царя, – будет победа здешнего царя, – будет победа одного,
будет поражение другого – он избегает подобным образом низменных знаний
и неправедной жизни. Это и есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом
средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью – а
именно: предсказывая, что будет затмение Луны, будет затмение Солнца,
будет затмение звёзд, будет движение Луны и Солнца по своему обычному
пути, будет движение Луны и Солнца по необычному пути, будет движение
звёзд по своему обычному пути, будет движение звёзд по необычному пути,
будет падение метеоритов, будет пламя, охватившее горизонт, будет
землетрясение, будет гром с неба, будет восход, заход, замутнение,
очищение Луны, Солнца, звёзд; предсказывая, что таков будет результат
затмения Луны, что таков будет результат затмения Солнца, что таков
будет результат затмения звёзд, что таков будет результат движение Луны
и Солнца по своему обычному пути, что таков будет результат движения
Луны и Солнца по своему необычному пути, таков будет результат движения
звёзд по своему обычному пути, таков будет результат движения звёзд по
необычному пути, таков будет результат падения метеоров, таков будет
результат пламени, охватившего горизонт, таков будет результат
землетрясения, таков будет результат грома с неба, таков будет
результат восхода, захода, замутнения, очищения Луны, Солнца, звёзд –
он избегает подобным образом низменных знаний и неправедной жизни. Это
и есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом
средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью – а
именно: предсказывая, что будет обильный дождь, будет недостаток в
дожде, будет обилие пищи, будет недостаток в пище, будет спокойствие,
будет опасность, будет болезнь, будет здоровье; считая по пальцам,
вычисляя, производя сложение, сочиняя стихи, рассуждая о природе, – он
избегает подобным образом низменных знаний и неправедной жизни. Это и
есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом
средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, а
именно: устанавливая благоприятное время для введения новобрачной в
дом, выдачи дочери замуж, мирных переговоров, вражды, взыскания долгов,
раздачи денег; вызывая колдовством счастья, вызывая несчастье, вызывая
выкидыш, сковывая язык, смыкая челюсти, заговаривая руки, заговаривая
уши, вопрошая зеркало о будущем, вопрошая девушку, вопрошая божество,
почитая Солнце, почитая Великого, извергая огонь изо рта, призывая
Сири, – он избегает подобным образом низменных знаний и неправедной
жизни. Это и есть часть его нравственности.
В то время как некоторые почтенные отшельники и
брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом
средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, а
именно: склоняя на милость богов, исполняя обеты, заклиная духов
умерших, пребывая в земляном жилище, вызывая потенцию, вызывая
импотенцию, определяя место для постройки, освящая место; совершая
ритуальное полоскание рта, омовение жертвоприношению; предписывая
рвотное, слабительное, очищающее сверху, очищающее снизу, очищающее
голову, масло для ушей, облегчающее средство для глаз, снадобье для
носа, глазную мазь, умащивание; бывая глазными врачами, хирургами, леча
детей, добывая целебные коренья, освобождая от ставшего ненужным
лекарства, – он избегает подобным образом низменных знаний и
неправедной жизни. Это и есть часть его нравственности.
И вот, достопочтенные, этот монах, обладающий
подобной
нравственностью, не видит ниоткуда опасности в том, что касается
нравственной воздержанности. Подобно тому, достопочтенные, как
повелитель, помазанный на царство и избавившийся от неприятелей – так
же точно, достопочтенные, и монах, обладающий подобной нравственностью,
не видит ниоткуда опасности в том, что касается нравственной
воздержанности. Наделённый этим праведным сводом нравственных
предписаний, он испытывает безупречное внутреннее счастье. Таким,
достопочтенные, бывает монах, наделённый нравственностью.
Как же, достопочтенные, монах охраняет врата
жизненных
способностей? Вот, достопочтенные, видя глазом образ, монах не влечётся
к внешним признакам, не влечётся к его подробностям. Он действует так,
чтобы сдерживать причину, благодаря которой алчность,
неудовлетворённость, греховные и нехорошие свойства устремляются на не
сдерживающего способность зрения. Он следит за способностью зрения, в
способности зрения он достигает воздержанности. Слыша ухом звук, он не
влечётся к внешним признакам, не влечётся к его подробностям. Он
действует так, чтобы сдерживать причину, благодаря которой алчность,
неудовлетворённость, греховные и нехорошие свойства устремляются на не
сдерживающего способность слуха. Он следит за способностью слуха, в
способности слуха он достигает воздержанности. Обоняя носом запах, он
не влечётся к внешним признакам, не влечётся к его подробностям. Он
действует так, чтобы сдерживать причину, благодаря которой алчность,
неудовлетворённость, греховные и нехорошие свойства устремляются на не
сдерживающего способность обоняния. Он следит за способностью обоняния,
в способности обоняния он достигает воздержанности. Чувствуя языком
вкус, он не влечётся к внешним признакам, не влечётся к его
подробностям. Он действует так, чтобы сдерживать причину, благодаря
которой алчность, неудовлетворенность, греховные и нехорошие свойства
устремляются на не сдерживающего способность вкуса. Он следит за
способностью вкуса, в способности вкуса он достигает воздержанности.
Осязая телом прикосновение, он не влечётся к внешним признакам, не
влечётся к его подробностям. Он действует так, чтобы сдерживать
причину, благодаря которой алчность, неудовлетворённость, греховные и
нехорошие свойства устремляются на не сдерживающего способность
осязания.
Он следит за способностью осязания, в
способности осязания он
достигает воздержанности. Получая разумом представление, он не влечётся
к внешним признакам, не влечётся к его подробностям. Он действует так,
чтобы сдерживать причину, благодаря которой алчность,
неудовлетворённость, греховные и нехорошие свойства устремляются на не
сдерживающего способность разума. Он следит за способностью разума, в
способности разума он достигает воздержанности. Наделённый этой
праведной воздержанностью в жизненных способностях он испытывает
неуязвимое внутренне счастье. Таким, достопочтенные, бывает монах,
охраняющий врата жизненных способностей.
Как же, достопочтенные, монах наделён
способностью самосознания и
вдумчивостью? Вот, достопочтенные, монах вдумчиво действует, когда он
идёт вперёд и идёт назад, вдумчиво действует, когда глядит вперёд и
глядит по сторонам, вдумчиво действует, когда сгибается и
распрямляется, вдумчиво действует когда носит ткань, сосуд для подаяния
и верхнюю одежду, вдумчиво действует, когда ест, пьёт, разжёвывает,
пробует на вкус, вдумчиво действует, когда испражняется и мочится,
вдумчиво действует, когда ходит, стоит, сидит, спит, бодрствует,
говорит, молчит. Таким, достопочтенные, бывает монах, наделённый
способностью самосознания и вдумчивостью.
Как же, достопочтенные, монах удовлетворён? Вот,
достопочтенные,
монах удовлетворён верхней одеждой, поддерживающей тело, и чашей для
милостыни, поддерживающей утробу; куда бы он ни отправился, он
отправляется, беря с собой всё своё добро. Подобно тому,
достопочтенные, как крылатая птица, куда бы ни полетела, летит, неся с
собой перья, так же точно, достопочтенные, и монах, удовлетворённый
верхней одеждой, поддерживающей тело, и чашей для милостыни,
поддерживающей утробу, куда бы он ни отправлялся, отправляется, беря с
собой всё своё добро. Таким, достопочтенные бывает удовлетворённый
монах.
Наделённый этим праведным сводом нравственных предписаний, и
наделённый этой праведной воздержанностью и жизненными силами, и
наделённый этой праведной внимательностью и вдумчивостью, и наделённый
этой праведной удовлетворённостью он удаляется в уединённую обитель – в
лесу у подножия дерева, на горе, в пещере, в расщелине скалы, у
кладбища, в лесной чище, на открытом месте, на груде соломы.
Возвратившись с чашей для милостыни, он сидит там после еды, скрестив
под собой ноги, держа прямо тело, пребывая в сосредоточенном внимании.
Отказавшись от алчности к мирскому, он пребывает
свободный сердцем от алчности, очищает мысли от алчности. Отказавшись
от греха злонамеренности, он пребывает свободный мыслями от
злонамеренности, в доброте и сочувствии ко всем живым существам он
очищает мысли от злонамеренности, отказавшись от косности, он пребывает
свободный от косности, ощущая в себе способность ясного воззрения,
внимательный и вдумчивый он очищает мысли от косности. Отказавшись от
беспокойства и терзаний, он пребывает свободным от беспокойства,
внутренне умиротворённый в мыслях, он очищает мысли от беспокойства и
терзаний. Отказавшись от сомнения, он пребывает за пределами сомнения;
лишённый неуверенности в хороших свойствах, он очищает мысли от
сомнения.
Подобно тому, достопочтенные,
как если
человек, взяв в
долг, откроет дело, это его дело будет процветать, он сможет оплатить
прежние долговые обязательства, и у него ещё сверх того останется, на
что поддерживать жену, и он сможет сказать себе: "Вот, прежде я, взяв в
долг, открыл дело, это моё дело стало процветать, и я смог оплатить
прежние долговые обязательства, и у меня ещё сверх того остаётся на что
поддерживать жену", – он получит от этого радость, достигнет
удовлетворения.
Подобно тому, достопочтенные,
как если человека
постигнет
недуг, он будет страдать, тяжело болеть, и еда не будет ему впрок, и в
теле не останется силы; и со временем он освободится от этого недуга, и
еда будет ему впрок, и в теле его будет сила, и он сможет сказать себе:
"Вот прежде меня постиг недуг, я страдал, тяжело болел, и еда не была
мне впрок, и в теле моём не осталось силы; теперь же я освободился от
этого недуга, и еда мне впрок, и в теле есть сила", – он получит от
этого радость, достигнет удовлетворения.
Подобно тому, достопочтенные,
как если человек будет
заключён в темницу, и со временем освободиться от этого заточения
здравым и невредимым, и ничего не потеряет из имущества, и сможет
сказать себе: "Вот прежде я был заключён в темницу, теперь же
освободился от этого заключения здравым и невредимым, и нечего не
потерял из имущества", – он получит от этого радость, достигнет
удовлетворения.
Подобно тому, достопочтенные,
как если человек будет
рабом, не зависящим от себя, зависящим от другого, не имеющим право
идти куда хочет, и со временем освободиться от этого рабства, став
зависящим от себя, не зависящим от другого, раскрепощённым, имеющим
право идти, куда хочет, и сможет сказать себе: "Вот прежде я, был
рабом, не зависящим от себя, зависящим от другого, не имеющим право
идти куда хочу, теперь же я освободился от рабства, став зависящим от
себя, не зависящим от другого, раскрепощённым, имеющим право идти, куда
хочу", – он получит от этого радость, достигнет удовлетворения.
Подобно тому, достопочтенные,
как если человек с
богатством и имуществом будет следовать по труднопроходимой дороге в
голоде и в страхе и со временем оставит позади трудную дорогу, спокойно
и без страха, здравым достигнет края деревни и сможет сказать себе:
"Вот, прежде я с богатством и имуществом следовал по труднопроходимой
дороге в голоде и в страхе, и теперь же, оставит позади эту трудную
дорогу, спокойно и без страха здравым достиг края деревни", – он
получит от этого радость, достигнет удовлетворения.
Так же точно, достопочтенные,
и
монах, не отказавшись
от
этих пяти преград, видит себя словно в долгу, словно в болезни, словно
в темнице, словно в рабстве, словно на труднопроходимой дороге. И
подобно этому, брахман, монах, отказавшись от
этих пяти преград, так
же точно видит себя брахман, словно свободным от
долга, словно
свободным от болезни, словно освободившимся от заточения, словно
раскрепощённым, словно находящемся в спокойном пристанище.
Когда он видит себя отказавшимся от этих пяти
преград, в нём рождается удовлетворённость, у удовлетворённого
рождается радость, от радости в сердце успокаивается тело,
успокоившийся телом ощущает счастье, счастливый сосредоточен в мыслях.
Освободившись от чувственных удовольствий, освободившись от нехороших
свойств, он достигает первой ступени созерцания, – связанной с
устремлённым рассудком и углублённым рассуждением, рождённой
уединённостью, дарующей радость и счастье – и пребывает в ней. Он
сидит, пропитав это тело чистым, совершенным разумом, и не
остаётся во всём теле ничего, что не было бы пропитано чистым,
совершенным разумом.
И вот, достопочтенные, когда монах знает так и
видит так, то
подобает ли ему говорить: "жизненное начало – то же, что и тело" или
"жизненное начало – одно, а тело другое"?
– "Когда этот монах, достопочтенный, знает так и
видит так, то ему
подобает говорить: "жизненное начало – то же, что и тело" или
"жизненное начало – одно, а тело другое".
– "Но вот, достопочтенные, я знаю так и вижу
так. И всё же я не
говорю ни: "жизненное начало – то же, что и тело", ни: "жизненное
начало одно, а тело – другое".
Подобно тому, достопочтенные, как искусный
банщик, или ученик
банщика, насыпав мыльный порошок в металлический сосуд и постепенно
окропляя со всех сторон водой станет обливать его так, что получиться
мыльный ком, омытый влагой, пронизанный влагой, внутри и снаружи
пропитанный влагой, но не источающий её, так же точно, достопочтенные,
и монах обливает, заливает, переполняет, пропитывает это тело радостью
и счастьем, рождённым уединённостью, и не остаётся во всём его теле
ничего, что не было бы пропитано радостью и счастьем, рождённым
уединённостью.
Таков, достопочтенные, зримый плод
отшельничества, который прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых
плодов отшельничества.
И далее, достопочтенные, монах, подавив
устремлённый рассудок и
углублённое рассуждение, достигает второй ступени созерцания – несущей
внутреннее успокоение и собранность в сердце, лишённой устремлённого
рассудка, лишённой углублённого рассуждения, рождённой
сосредоточенностью, дарующий радость и счастье – и пребывает в ней. Он
обливает, заливает, переполняет, пропитывает это тело радостью и
счастьем, рождённым сосредоточенностью, и не остаётся во всём его теле
ничего, что не было бы пропитано радостью и счастьем, рождённым
сосредоточенностью.
И вот, достопочтенные, когда монах знает так и
видит так, то
подобает ли ему говорить: "жизненное начало – то же, что и тело" или
"жизненное начало – одно, а тело другое"?
– "Когда этот монах, достопочтенный, знает так и
видит так, то ему
подобает говорить: "жизненное начало – то же, что и тело" или
"жизненное начало – одно, а тело другое".
– "Но вот, достопочтенные, я знаю так и вижу
так. И всё же я не
говорю ни: "жизненное начало – то же, что и тело", ни: "жизненное
начало одно, а тело – другое"
Подобно тому, достопочтенные, как озеро,
питаемое водой, бьющей
из-под земли, хоть и не будет иметь ни притока воды с восточной
стороны, ни притока воды с западной стороны, ни притока воды с северной
стороны, ни притока воды с южной стороны, и божество не будет время от
времени надлежащим образом доставлять ему дождь, – но потоки прохладной
воды, бьющей из-под земли, питая его озеро, обольют, зальют,
переполнят, пропитают это озеро прохладной водой, и не останется во
всём озере ничего, что не было бы пропитано прохладной водой, так же
точно, достопочтенные, и монах обливает, заливает, переполняет,
пропитывает это тело радостью и счастьем, рождённым сосредоточенностью,
и не остаётся во всём его теле ничего, что не было бы пропитано
радостью и счастьем, рождённым сосредоточенностью.
Таков, достопочтенные, зримый плод
отшельничества, который прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых
плодов отшельничества.
И далее, достопочтенные,
монах
отвращается от радости
и
пребывает в уравновешенности; наделённый способностью самосознания и
вдумчивостью, испытывая телом то счастье, которые достойные описывают:
"уравновешенный, наделённый способностью самосознания, пребывающий в
счастье", он достигает третьей ступени созерцания и пребывает в ней. Он
обливает, заливает, переполняет, пропитывает это тело счастьем,
свободным от радости, и не остаётся во всём его теле ничего, что не
было бы пропитано счастьем, свободным от радости. И вот,
достопочтенные, когда монах знает так и видит так, то
подобает ли ему говорить: "жизненное начало – то же, что и тело" или
"жизненное начало – одно, а тело другое"?
– "Когда этот монах, достопочтенный, знает так и
видит так, то ему
подобает говорить: "жизненное начало – то же, что и тело" или
"жизненное начало – одно, а тело другое".
– "Но вот, достопочтенные, я знаю так и вижу
так. И всё же я не
говорю ни: "жизненное начало – то же, что и тело", ни: "жизненное
начало одно, а тело – другое"
Подобно тому, достопочтенные, как в пруду с
голубыми лотосами,
в пруду с красными лотосами, в пруду с белыми лотосами отдельные
голубые
лотосы, или красные лотосы, или белые лотосы рождены в воде, выросли в
воде, омыты водой, целиком погружены в воду, питаются ею, они от
кончиков до корней облиты, залиты, переполнены, пропитаны прохладной
водой, и не остаётся во всех голубых лотосах, или красных лотосах, или
белых лотосах ничего, что не было бы пропитано прохладной водой, также
точно, достопочтенные, и монах обливает,
заливает, переполняет,
пропитывает это тело счастьем, свободным от радости и не остаётся во
всём его теле ничего, что не было бы пропитано счастьем, свободным от
радости.
Таков, достопочтенные, зримый плод
отшельничества, который прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых
плодов отшельничества.
И далее, достопочтенные, монах, отказавшись от
счастья,
отказавшись от несчастья, избавившись от прежней удовлетворённости и
неудовлетворённости, достигает четвёртой ступени созерцания – лишённой
несчастья, лишённой счастья, очищенной уравновешенностью и способностью
самосознания и пребывает в ней. Он сидит, пропитав это тело чистым,
совершенным разумом, и не остаётся во всём теле ничего, что не было бы
пропитано чистым, совершенным разумом. И вот, достопочтенные, когда
монах знает так и видит так, то подобает ли ему говорить: "жизненное
начало – то же, что и тело" или "жизненное начало – одно, а тело
другое"?
– "Когда этот монах, достопочтенный, знает так и
видит так, то ему
подобает говорить: "жизненное начало – то же, что и тело" или
"жизненное начало – одно, а тело другое".
– "Но вот, достопочтенные, я знаю так и вижу
так. И всё же я не
говорю ни: "жизненное начало – то же, что и тело", ни: "жизненное
начало одно, а тело – другое".
Подобно тому, достопочтенные, как человек сидел
бы укутанный с
головой в белое одеяние так, что не осталось бы на всём теле места,
которое не было бы покрыто белым одеянием, так же точно, достопочтенные,
и монах сидит, пропитав это тело чистым, совершенным разумом, и не
остаётся во всём теле ничего, что не было бы пропитано чистым
совершенным разумом.
Таков, достопочтенные, зримый плод
отшельничества, который прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых
плодов отшельничества.
Так с сосредоточенной мыслью – чистой,
возвышенной,
незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой,
непоколебимой, – он направляет и вращает мысль к совершенному видению.
Он постигает: "Вот это моё тело имеет форму, состоит из четырёх великих
элементов, рождено матерью и отцом, представляет собой скопление
варёного риса и кислого молока, непостоянно, подвержено разрушению,
стиранию, распаду, уничтожению, и вот здесь заключено, здесь к нему
привязано моё сознание".
Подобно тому, достопочтенные, как если в
драгоценный камень велурия
– прекрасный, благородный, восьмигранный, превосходно отшлифованный,
прозрачный, сияющий, безупречный, наделённый всеми достоинствами, –
продета нить – синяя, или оранжевая, или красная, или белая, или
желтоватая нить – и человек, наделённый зрением, взяв его в руку, может
понять: "Вот драгоценный камень велурия – прекрасный, благородный,
восьмигранный, превосходно отшлифованный, чистый, сияющий, безупречный,
наделённый всеми достоинствами, – и в него продета эта нить – синяя,
или оранжевая, или красная, или белая, или желтоватая" – так же точно, достопочтенные,
и монах с сосредоточенной мыслью – чистой, возвышенной,
незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой,
непоколебимой, – он направляет и вращает мысль к совершенному видению.
Он постигает: "Вот это моё тело имеет форму, состоит из четырёх великих
элементов, рождено матерью и отцом, представляет собой скопление
варёного риса и кислого молока, непостоянно, подвержено разрушению,
стиранию, распаду, уничтожению, и вот здесь заключено, здесь к нему
привязано моё сознание". И вот, достопочтенные, когда монах знает так и
видит так, то подобает ли ему говорить: "жизненное начало – то же, что
и тело" или "жизненное начало – одно, а тело другое"?
– "Когда этот монах, достопочтенный, знает так и
видит так, то ему
подобает говорить: "жизненное начало – то же, что и тело" или
"жизненное начало – одно, а тело другое".
– "Но вот, достопочтенные, я знаю так и вижу
так. И всё же я не
говорю ни: "жизненное начало – то же, что и тело", ни: "жизненное
начало одно, а тело – другое"
Так, с сосредоточенной мыслью – чистой,
возвышенной,
незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой,
непоколебимой, – он направляет и обращает мысль к сотворению тела,
состоящего из разума. Из этого своего тела он творит другое тело,
имеющее форму, состоящее из разума, наделённое всеми большими и малыми
частями, не знающее ущерба в жизненных способностях.
Подобно тому, достопочтенные, как человек,
извлекая тростинку из
влагалища мунджи, может сказать себе: "Вот мунджа, вот – тростинка,
одно – мунджа, другое – тростинка, но ведь тростинка извлечена из
мунджи", или же подобно тому, достопочтенные, как человек, извлекая меч
из ножен, может сказать себе: "Вот – меч, вот – ножны, одно – меч,
другое – ножны. Но ведь меч извлечён из ножен", или же подобно тому,
достопочтенные, как человек, вытаскивая змею из сбрасываемой ею кожи,
может сказать себе: "Вот – змея, вот – кожа, одно – змея, другое –
кожа, но ведь змея вытащена из кожи" – так же точно, достопочтенные,
и
монах с сосредоточенной мыслью – чистой, возвышенной, незапятнанной,
лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой, непоколебимой,
–
направляет и обращает мысль к сотворению тела, состоящего из разума. Из
этого своего тела он творит другое тело, имеющее форму, состоящее из
разума, наделённое всеми большими и малыми частями, не знающее ущерба в
жизненных способностях.
Таков, достопочтенные, зримый плод
отшельничества, который прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых
плодов отшельничества.
Так с сосредоточенной мыслью – чистой,
возвышенной, незапятнанной,
лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой, непоколебимой,
–
он направляет и обращает мысли к разным видам сверхъестественных
способностей. Он осуществляет различные виды сверхъестественных
способностей: будучи одним, становится многочисленным, будучи
многочисленным, становится одним; становится видимым для глаз, скрытым
от глаз, беспрепятственно проходит через стену, через ограду, через
гору, словно через воздух; опускается в землю и поднимается из неё,
словно из воды; не погружаясь идёт по воде, словно по земле; сидя со
скрещенными ногами, возносится в небо, словно крылатая птица; касается
рукой и схватывает Солнце и Луну – эти столь великие, столь чудесные
светила; своим телом он достигает даже мира Брахмы.
Подобно тому, достопочтенные, как искусный
гончар или ученик
гончара может сделать и изготовить из хорошо обработанной глины сосуд,
какой пожелает, или же подобно тому, достопочтенные,
как искусный резчик
по слоновой кости или ученик резчика по слоновой кости может сделать и
изготовить из хорошо обработанной слоновой кости такой сосуд из
слоновой кости, какой пожелает, или же подобно тому, достопочтенные,
как искусный золотых дел мастер или ученик золотых дел мастера может
сделать и изготовить из хорошо обработанного золота сосуд, какой
пожелает, – так же точно, достопочтенные, и монах с сосредоточенной
мыслью – чистой, ясной, незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой,
готовой к действию, стойкой, непоколебимой, – направляет и обращает
мысль к разным видам сверхъестественных способностей. Он осуществляет
различные виды сверхъестественных способностей: будучи одним,
становится многочисленным, будучи многочисленным, становится одним;
становится видимым для глаз, скрытым от глаз, беспрепятственно проходит
через стену, через ограду, через гору, словно через воздух; опускается
в землю и поднимается из неё, словно из воды; не погружаясь, идёт по
воде, словно по земле; сидя со скрещенными ногами, возносится в небо,
словно крылатая птица; касается рукой и схватывает Солнце и Луну – эти
столь великие, столь чудесные светила; своим телом он достигает даже
мира Брахмы.
Таков, достопочтенные, зримый плод
отшельничества, который и прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых
плодов отшельничества.
Так с сосредоточенной мыслью – чистой, ясной,
незапятнанной,
лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой, непоколебимой
– он направляет и обращает мысль к божественному слуху. Очищенным
божественным слухом, выходящим за пределы человеческого, он слышит оба
видов звуков – и божественные и человеческие, далёкие и близкие.
Подобно тому, достопочтенные, как человек,
который, находясь на
главной дороге, слышит звук литавр, звук барабана, звук раковины,
цимбал, гонга, может сказать себе: "Вот звук литавр, вот звук барабана,
вот звук раковины, цимбал, гонга", – так же точно, достопочтенные, и
монах с сосредоточенной мыслью – чистой, ясной, незапятнанной, лишённой
нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой, непоколебимой –
направляет и обращает мысль к божественному слуху. Очищенным
божественным слухом, выходящим за пределы человеческого, он слышит оба
видов звуков – и божественные и человеческие, далёкие и близкие.
Таков, достопочтенные, зримый плод
отшельничества, который и прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых
плодов отшельничества.
Так, с сосредоточенной мыслью – чистой, ясной,
незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой,
непоколебимой – он направляет и обращает мысль к знанию, охватывающему
сердце. Охватывая сердцем сердца других существ, других личностей, он
постигает их.
Наделённую страстью мысль он постигает как
наделённую страстью мысль.
Свободную от страсти мысль он постигает как
свободную от страсти мысль.
Наделённую ненавистью мысль он постигает как
наделённую ненавистью мысль.
Свободную от ненависти мысль он постигает как
свободную от ненависти мысль.
Наделённую заблуждением мысль он постигает как
наделённую заблуждением мысль.
Свободную от заблуждения мысль он постигает как
свободную от заблуждения мысль.
Собранную мысль он постигает как собранную мысль.
Несобранную мысль он постигает как несобранную
мысль.
Великую мысль, он постигает как великую мысль.
Невеликую мысль, он постигает как невеликую
мысль.
Превзойдённую мысль он постигает как превзойдённую
мысль.
Непревзойдённую мысль он постигает как
непревзойдённую мысль.
Сосредоточенную мысль он постигает как
сосредоточенную мысль.
Не сосредоточенную мысль он постигает как не
сосредоточенную мысль.
Освобождённую мысль он постигает как
освобождённую
мысль.
Не освобождённую мысль он постигает как не
освобождённую мысль.
Подобно тому, достопочтенные,
как женщина или мужчина,
или
юноша, молодой и любящий наряжается, разглядывая отраженье своего лица
в чистом, ясном зеркале или в сосуде с прозрачной водой, может ли
узнать, что на нём пятнышко, когда на нём есть пятнышко, или узнать,
что на нём нет пятнышка, когда на нём нет пятнышка, так же точно, брахман,
и монах с сосредоточенной мыслью – чистой, ясной,
незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой,
непоколебимой – направляет и обращает мысль к знанию, охватывающему
сердце. Охватывая сердцем сердца других существ, других личностей, он
постигает их.
Наделённую страстью мысль он постигает как
наделённую страстью мысль.
Свободную от страсти мысль он постигает как
свободную от страсти мысль.
Наделённую ненавистью мысль он постигает как
наделённую ненавистью мысль.
Свободную от ненависти мысль он постигает как
свободную от ненависти мысль.
Наделённую заблуждением мысль он постигает как
наделённую заблуждением мысль.
Свободную от заблуждения мысль он постигает как
свободную от заблуждения мысль.
Собранную мысль он постигает как собранную мысль.
Несобранную мысль он постигает как несобранную
мысль.
Великую мысль, он постигает как великую мысль.
Невеликую мысль, он постигает как невеликую
мысль.
Превзойдённую мысль он постигает как превзойдённую
мысль.
Непревзойдённую мысль он постигает как
непревзойдённую мысль.
Сосредоточенную мысль он постигает как
сосредоточенную мысль.
Не сосредоточенную мысль он постигает как не
сосредоточенную мысль.
Освобождённую мысль он постигает как
освобождённую
мысль.
Не освобождённую мысль он постигает как не
освобождённую мысль.
Таков, достопочтенные,
зримый
плод отшельничества,
который
и прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых плодов отшельничества.
Так с сосредоточенной мыслью – чистой, ясной,
незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой,
непоколебимой, он и обращает и направляет мысль к знанию, основанную на
воспоминании о местах, где он пребывал в прежних существованиях. Он
вспоминает различные места, где пребывал в прежних существованиях, а
именно: в одном рождении, в двух рождениях, в трёх рождениях, в четырёх
рождениях, в пяти рождениях, в десяти рождениях, в двадцати рождениях,
в тридцати рождениях, в сорока рождениях, в пятидесяти рождениях, в ста
рождениях, в тысяче рождений, в сотне тысяч рождений, во многих
периодах свёртывания мира, во многих периодах развёртывания мира, во
многих периодах развёртывания и свёртывания мира: "Там я жил под
таким-то именем, в таком-то роду, в таком-то сословии, таким-то
пропитанием, испытывал такое-то счастье и несчастье, достиг такого-то
срока жизни. Вслед за тем, оставив существование, я вновь родился в
другом мире. А там я жил под таким-то именем, в таком-то роду, в
таком-то сословии, таким-то пропитанием, испытывал такое-то счастье и
несчастье, достиг такого-то срока жизни. Вслед за тем, оставив
существование, я был вновь рождён здесь" – так вспоминает он во всех
обстоятельствах и подробностях различные места, где пребывал в прежних
существованиях.
Подобно тому, достопочтенные,
как если человек пойдёт
из
своей деревни в другую деревню, а из этой деревни пойдёт в другую
деревню, а из этой деревни возвратится в свою деревню, он может сказать
себе: "Вот я пришёл из своей деревне в другую деревню – там я так-то
стоял, так-то сидел, так-то говорил, так-то молчал, – а из этой деревни
пришёл в ту деревню – и там я так-то стоял, так-то сидел, так-то
говорил, так-то молчал, – а из этой деревни возвратился в свою деревню"
– так же точно, достопочтенные, и монах с
сосредоточенной мыслью – чистой,
ясной, незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию,
стойкой, непоколебимой – направляет и обращает мысль к знанию,
основанному на воспоминании о местах, где он пребывал в прежних
существованиях, а именно: в одном рождении, в двух рождениях, в трёх
рождениях, в четырёх рождениях, в пяти рождениях, в десяти рождениях, в
двадцати рождениях, в тридцати рождениях, в сорока рождениях, в
пятидесяти рождениях, в ста рождениях, в тысячи рождений, в сотни тысяч
рождений, во многих периодах свёртывания мира, во многих периодах
развёртывания мира, во многих периодах развёртывания и свёртывания
мира: "Там я жил под таким-то именем, в таком-то роду, в таком-то
сословии, таким-то пропитанием, испытывал такое-то счастье и несчастье,
достиг такого-то срока жизни. Вслед за тем, оставив существование, я
вновь родился в другом месте. А там я жил под таким-то именем, в
таком-то роду, в таком-то сословии, таким-то пропитанием, испытывал
такое-то счастье и несчастье, достиг такого-то срока жизни. Вслед за
тем, оставив существование, я был вновь рождён здесь" – так вспоминает
он во всех обстоятельствах и подробностях различные места, где пребывал
в прежних существованиях.
Таков, достопочтенные,
зримый плод отшельничества,
который
и прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых плодов отшельничества.
Так с сосредоточенной мыслью – чистой, ясной,
незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой,
непоколебимой – направляет и обращает мысль к знанию, о том, как
существа оставляют свою жизнь и вновь рождаются. Очищенным зрением,
выходящим за пределы человеческого, он видит, как существа оставляют
жизнь и вновь рождаются, он постигает как существа, согласно своим
действиям, становятся низкими, возвышенными, красивыми, некрасивыми,
счастливыми, несчастными: "Поистине, почтенные, те существа, что
наделены дурным поведением тела, наделены дурным поведением в речи,
наделены дурным поведением разума, злословят о праведных,
придерживаются ложных воззрений, с распадом тела после смерти вновь
рождаются в бедствии, несчастье, страдании, аду. Те же существа,
почтенные, что наделены добрым поведение тела, наделены добрым
поведением в речи, наделены добрым поведением разума, не злословят о
праведных, придерживаются истинных воззрений, наделены действиями,
проистекающими из истинных воззрений, с распадом тела после смерти
вновь рождаются в счастье, в небесном мире". – Так, очищенным
божественным зрением, выходящим за пределы человеческого, он видит, как
существа оставляют жизнь и вновь рождаются, он постигает как существа,
согласно своим действиям, становятся низкими, возвышенными, красивыми,
некрасивыми, счастливыми, несчастными.
Подобно тому, достопочтенные,
как если человек,
стоящий на
террасе над серединой перекрёстка, видит, как люди входят в дом,
выходят, двигаются по проезжей дороге, сидят на середине перекрёстка,
он может сказать себе: "Эти люди входят в дом, эти выходят, эти
двигаются по проезжей дороге, эти сидят на середине перекрёстка", – так
же точно, брахман, и монах с сосредоточенной
мыслью – чистой,
ясной, незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию,
стойкой, непоколебимой – направляет и обращает мысль к знанию о том,
как существа оставляют жизнь и вновь рождаются. Очищенный божественным
зрением, выходящим за пределы человеческого, он видит, как существа
оставляют жизнь и вновь рождаются; он постигает как существа, согласно
своим действиям, становятся низкими, возвышенными, красивыми,
некрасивыми, счастливыми, несчастными: "Поистине, почтенные, те
существа, что наделены дурным поведением тела, наделены дурным
поведением в речи, наделены дурным поведением разума, злословят о
праведных, придерживаются ложных воззрений, с распадом тела после
смерти вновь рождаются в бедствии, несчастье, страдании, аду. Те же
существа, почтенные, что наделены добрым поведением тела, наделены
добрым поведением в речи, наделены добрым поведением разума, не
злословят о праведных, придерживаются истинных воззрений, наделены
действиями, проистекающими из истинных воззрений, с распадом тела после
смерти вновь рождаются в счастье, в небесном мире". – Так, очищенным
божественным зрением, выходящим за пределы человеческого, он видит, как
существа оставляют жизнь и вновь рождаются, он постигает как существа,
согласно своим действиям, становятся низкими, возвышенными, красивыми,
некрасивыми, счастливыми, несчастными.
Таков, достопочтенные,
зримый
плод отшельничества,
который
и прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых плодов отшельничества.
Так с сосредоточенной мыслью – чистой, ясной,
незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой,
непоколебимой, – он обращает и направляет мысль к знанию об уничтожении
греховных свойств. Он постигает в согласии с истиной: "Это страдание",
постигает в согласии с истиной: "Это возникновение страдания",
постигает в согласии с истиной: "Это уничтожение страдания", постигает
в согласии с истиной: "Это путь, ведущий к уничтожению страдания",
постигает в согласии с истиной: "Это греховные свойства", постигает в
согласии с истиной: "Это возникновение греховных свойств", постигает в
согласии с истиной: "Это уничтожение греховных свойств", постигает в
согласии с истиной: "Это путь, ведущий к уничтожению греховных
свойств". У него, знающего так, видящего так, мысль освобождается от
греховного свойства чувственности, мысль освобождается от греховного
свойства повторного существования, мысль освобождается от греховного
свойства невежества. В освобождённом возникает знание, что он
освобождён. Он постигает: "Уничтожено
вторичное рождение, исполнен
обет целомудрия, сделано то, что надлежит сделать, нет ничего вслед за
этим состоянием".
Подобно тому, достопочтенные,
как если зрячий человек,
стоя на берегу окружённого горами озера, прозрачного спокойного,
незамутнённого, видит устриц и раковин, песок и гальку, стаи рыб,
двигающихся и останавливающихся, он может сказать себе: "Вот это озеро,
прозрачное, спокойное, незамутнённое, а в нём эти устрицы и раковины,
песок и галька, стаи рыб, что двигаются и останавливаются", – так же
точно, брахман, и монах с сосредоточенной мыслью
– чистой, ясной,
незапятнанной, лишённой нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой,
непоколебимой – направляет и обращает мысль к знанию об уничтожении
греховных свойств. Он постигает в согласии с истиной: "Это страдание",
постигает в согласии с истиной: "Это возникновение страдания",
постигает в согласии с истиной: "Это уничтожение страдания", постигает
в согласии с истиной: "Это путь, ведущий к уничтожению страдания",
постигает в согласии с истиной: "Это греховные свойства", постигает в
согласии с истиной: "Это возникновение греховных свойств", постигает в
согласии с истиной: "Это уничтожение греховных свойств", постигает в
согласии с истиной: "Это путь, ведущий к уничтожению греховных
свойств". У него, знающего так, видящего так, мысль освобождается от
греховного свойства чувственности, мысль освобождается от греховного
свойства повторного существования, мысль освобождается от греховного
свойства невежества. В освобождённом возникает знание, что он
освобождён. Он постигает: "Уничтожено
вторичное рождение, исполнен обет
целомудрия, сделано то, что надлежит сделать, нет ничего вслед за этим
состоянием".
И вот, достопочтенные, когда монах знает так и
видит так, то
подобает ли ему говорить: "жизненное начало то, что и тело" или
"жизненное начало – одно, а тело – другое"?
– "Когда этот монах, достопочтенный, знает так и
видит так, то ему
не подобает говорить ни: "жизненное начало – то же, что тело", ни
"жизненное начало – одно, а тело – другое".
– "Вот, достопочтенные, и я знаю так и вижу так.
И я не говорю ни
"жизненное начало – то же, что и тело", ни "жизненное начало – одно, а
тело – другое".
Так сказал Блаженный. И два странника,
удовлетворённые, возрадовались словам Блаженного.
Окончена седьмая Джалия сутта.
\
|