Сутра о мудрости и
глупости.
Семь сыновей советника Ридака.
Дзанлундо.
Раздел VI.
Глава 23. Перевод c тибетского Ю.М. Парфионовича. 1978 г.
Так
было
однажды
услышано мной.
Победоносный пребывал в Шравасти, в саду Джетавана,
который предоставил ему Анантхапиндада. В то время у царя Сэльтупа был
советник по имени
Ридак, который обладал несметным богатством и был отцом семи сыновей.
Шесть сыновей были
женаты, а седьмой, самый младший, не имел жены.
Отец подумал: "Я состарился, надо найти хорошую жену неженатому
сыну".
У того домохозяина был близкий друг, брахман. Встретившись с ним и
разговорившись,
советник промолвил:
– Мой младший сын ещё не женат, я не знаю, кого взять ему в
жены.
Ты ходишь повсюду, и если увидишь девушку хорошую и красивую, умную и
достойного рода,
подходящую для моего сына, то обязательно сосватай её.
– Быть по сему, – согласился брахман.
Согласившись, стал он искать повсюду и в местности Ширидита увидал
пятьсот девушек, которые
собрались повеселиться и нарвать цветов, чтобы сделать гирлянды для
подношения Будде.
Брахман направился вслед за девушками и стал наблюдать за ними.
Когда маленькая речушка преградила девушкам путь, все сняли обувь, одна
же девушка обувь
не сняла и в ней перешла речку.
Пошли они дальше и стали переходить большую реку. Все девушки
вошли в воду, сняв одежды. Только та девушка, не сняв одежд, перешла
через реку.
Затем они пришли в лес. Другие девушки забрались на деревья и стали
срывать цветы. Только та девушка собирала цветы на земле и собрала
больше, чем другие.
Тогда брахман подошёл к этой девушке и спросил:
– Если я задам тебе несколько недоумённых вопросов, получу
ли
правдивый ответ?
– Если недоумеваешь, то спрашивай, – сказала
девушка.
– Девушка, когда вы переходили реку, – начал
брахман, – все девушки сняли обувь, только ты одна не
сняла.
Почему ты так
сделала?
– Ты недоумеваешь, но ведь в моём поступке нет ничего
удивительного, – отвечала
девушка. – Когда я иду по
земле,
то вижу всё, что находится под ногами – колючка ли,
камень
ли, черепок ли или
какое другое неудобство, и могут обойти их. Но я не вижу, что на дне
реки: колючка ли,
змея ли, ядовитое ли насекомое. Опасаясь наступить на них и повредить
ногу, я не сняла обувь.
– Тогда, – спросил
брахман, – почему ты вошла
в реку в
одежде?
– На теле девушки имеются как хорошие, так и скверные знаки.
Поэтому,
если снять одежду и войти в воду, то другие их увидят. О хороших знаках
никто ничего не
скажет, а дурные знаки станут предметом насмешек. Поэтому я не сняла
одежд.
– Хорошо, – сказал
брахман, – а почему ты не
залезла
на дерево?
– Если залезть на дерево, а ветка дерева обломится, то
упадёшь и
расшибёшься. Поэтому я и не полезла на
дерево, – отвечала
девушка.
Та девушка была дочерью человека по имени "Друг силы",
младшего брата
царя Рэпсэльгеля. Он совершил преступление и, будучи изгнан из своей
страны, пришёл в
эту землю. Здесь он женился, и жена родила ему дочь по имени Хлацамма.
Брахман сказал:
– Девушка, ты весьма умна и сообразительна. Есть ли у тебя
родители?
– Есть, – ответила та.
– Тогда пойдём вместе к вам домой, – сказал
брахман.
Когда они подошли к дверям, то девушка вошла в дом и сказала родителям:
– Один брахман ждёт у дверей. Он ищет встречи с отцом.
Отец девушки вышел из дома, они с брахманом осведомились друг у друга о
здоровье, и брахман
спросил:
– Эта девушка – твоя дочь?
– Моя, – последовал ответ.
– Есть ли у неё муж?
– Нет, мужа нет.
Тогда брахман спросил:
– Знаешь ли ты в городе Шравасти советника по имени Ридак?
– Мы с ним близкие друзья, – прозвучал ответ.
– Младший сын того советника, – сказал
брахман, – красив,
великолепно сложен и умен. Прошу твою дочь ему в жены.
Отец девушки сказал на это:
– Советник тот высокороден, и если желаешь мою дочь [в жены
его
сыну],
то будь по-твоему.
После этого брахман послал своему другу в Шравасти весть о сговоре.
Получив эту весть от брахмана, тот приказал приготовить лошадей,
колесницы и прочее,
необходимое для встречи невестки, и отправился в страну Ширидита.
Подъезжая, он послал
вперёд гонца с сообщением о своём прибытии. Отец невесты устроил
свадебный пир и вручил свою
дочь прибывшим. Когда те, взяв невесту, собирались отправляться назад,
в Шравасти, мать девушки
сказала дочери:
– Отныне и впредь ты всегда носи хорошее платье, ешь вкусную
пищу
и
каждый день смотрись в зеркало.
– Так и буду делать, – ответила ей дочь.
Тут отец мужа недовольно подумал: "В жизни человека радости и
беды
сменяют друг друга, откуда же всегда взяться хорошей одежде и вкусной
еде? Да и в зеркало
постоянно смотреться также неприлично".
Подумав так, он распрощался со всеми, и свадебный
кортеж двинулся в обратный путь.
По дороге им встретился прекрасный загородный дом. Ехавшие впереди
расположились в том доме на отдых. Вслед за ними туда подъехала и
молодая жена. Обратившись
к свёкру, она сказала:
– Здесь останавливаться не стоит, давайте побыстрее уйдём
отсюда
на
открытое место.
Сопровождавшие молодую женщину вняли её словам и удалились от дома.
Но некоторые слуги не послушались совета и остались в помещении.
Немного времени спустя туда
пришли коровы и лошади, стали чесаться об опорный столб дома, отчего
дом рухнул и задавил
находившихся в нём.
Свёкор подумал: "Благодаря невестке я спасся от
смерти" – и
стал
более доброжелательно относиться к ней.
Следуя дальше, кортеж достиг ложбины, где в изобилии было травы и воды,
и расположился там.
Но подъехавшая невестка сказала:
– В этой ложбине оставаться нельзя, быстрее уйдём отсюда.
Едва они поднялись из ложбины наверх, как хлынул страшный ливень, и
вода затопила ложбину,
где только что располагался кортеж. "Второй раз невестка спасла
мне
жизнь", – опять подумал свёкор. Двинулись они
дальше и вскоре
достигли
родных мест.
Собрались тут друзья и знакомые, принесли свои поздравления, и был
устроен большой пир,
на котором целый день продолжалось радостное веселье.
Когда гости разошлись по домам, свёкор собрал своих невесток и
обратился к ним с такими словами:
– Я состарился и сыт по горло хозяйственными делами, поэтому
хочу
вам, невестки, вручить домашнее имущество. Кто из вас возьмёт ключи от
кладовых?
– Мы не можем, – ответили шестеро старших
невесток.
– Я могу, – сказала младшая из них.
И домохозяин вручил ей все ключи от кладовых.
Младшая невестка стала вести хозяйство: утром вставала первая и делала
домашнюю уборку.
Затем готовила пищу и раздавала её по старшинству, начиная с родителей
мужа.
Затем она, накормив слуг и рабочих, каждому давала задание, а потом уже
ела сама.
И поскольку она делала так всегда, то свёкор подумал: "Эта моя
невестка
не похожа на
других, и человек она незаурядный. Почему же она не следует наказу
своей матери?"
И, подумав так, он спросил невестку:
– Когда ты покидала семью, то твоя мать сказала: "Всегда носи
хорошее платье, ешь вкусную пищу и постоянно смотрись в зеркало".
Что
означали
эти слова?
Невестка, преклонив колени, отвечала:
– Наказ моей матери "носи хорошую одежду"
означал,
что я всегда должна держать одежду в чистоте и не грязнить её, чтобы
одежда
была опрятной, когда придут гости или зайдут чужие люди. Наказ "всегда
ешь
вкусную пищу" подразумевал в действительности не вкусную и
изысканную
пищу,
а лишь то, что, когда ешь после других, проголодавшись, тогда всякая
пища покажется
вкусной. Слова "постоянно смотрись в зеркало" вовсе не
имели в виду
бронзового
или железного зеркала – они означали, что я должна
раньше
всех встать, хорошенько убрать и подмести дом, почистить ковры и
сиденья. Таков был смысл
наказа моей матери.
После этого свёкор ещё более возлюбил [младшую] невестку. Он полностью
передал в её ведение хозяйство семьи, и, все домашние зажили спокойно и
счастливо.
Случилось так, что одна птица клевала на морском острове рис и,
захватив с собой рисовый
колос, улетела. Пролетая над дворцом, она выронила колос, и тот
упал прямо около дворца. Кто-то подобрал колос и преподнёс его царю.
"Такой хороший рис, несомненно, годится в качестве лекарственного
средства; надо посеять его", – подумал царь и,
разделив рис
между
советниками, приказал:
– Посейте!
Тот домохозяин также получил немножко риса и, вернувшись домой, сказал
невестке:
– Посейте этот рис!
Невестка, проникнувшись важностью полученного ею наказа, посеяла
зерно на плодородном поле и получила хороший урожай. Другие же к посеву
зёрен отнеслись
спустя рукава, и у них ничего не уродилось.
Спустя некоторое время заболела супруга царя. Врач, который обследовал
больную, сказал, что ей надо давать рис с морского острова и тогда она
поправится. Тут царь
вспомнил, что он велел раздать рис с морского острова для посева, и
спросил советников,
посеяли ли они тот рис или нет.
Одни советники сказали, что рис был посеян, но не взошёл. Другие
сказали, что риса
у них нет, так как его поели мыши. Домохозяин же, вернувшись домой,
спросил невестку:
– Вырос ли тот рис, который я в своё время велел посеять?
Жена
царя заболела, и ей требуется лекарство.
– Посеянный рис дал очень хороший
урожай, – отвечала
невестка, – из него можно приготовить не только
лекарство для
одного
человека, но и вылечить все население страны.
Домохозяин взял часть риса и поднёс его царю. Царь приготовил из этого
риса лекарство,
и царица поправилась, за что обрадованный царь дал домохозяину
множество
подарков.
В то время царь страны Ширидиты и царь Шравасти находились между собой
в ссоре и
не ладили друг с другом. И тогда подумал царь Ширидиты: "Проверю-ка я,
есть
ли у царя Шравасти мудрые и обладающие острым умом советники".
Подумав так, он направил к царю Шравасти посланца с двумя
кобылами – матерью и
дочерью, совершенно одинаковыми по стати и масти, предлагая отличить,
которая из них мать, а которая – дочь. Царь и советники
посмотрели на кобыл,
но ни один не смог отличить мать от дочери.
Когда домохозяин вернулся домой, то невестка спросила его, есть ли
новости, и каковы они.
Тот ей подробно все и рассказал.
– Это узнать очень легко, – промолвила
невестка, – привяжите двух кобыл вместе и дайте им
хорошей
травы. Та,
которая мать, будет подвигать мордой траву дочери.
Когда домохозяин передал царю слова невестки, тот велел дать лошадям
травы и посмотрел. Все получилось так, как было сказано, и царь
выяснил, какая из лошадей мать,
а какая – дочь.
– Это мать, а это дочь, – сказал он посланцу.
– Так оно и есть, вы не ошиблись! – ответил
тот.
Вернувшись на родину, посланец обо всем подробно рассказал своему царю.
Тогда тот направил ещё одного посланца с двумя змеями одинаковой
толщины и длины,
предлагая отличить самку от самца.
Собрался царь Рэпсэльгель со своими советниками, но, сколько они ни
рассматривали змей, ни один не мог выяснить, кто самец, а кто самка.
Тогда домохозяин спросил об этом дома у своей невестки. Та сказала:
– Надо взять мягкий хлопчатобумажный материал и посадить на
него
змей.
Самка будет лежать не двигаясь, самец же не сможет оставаться
спокойным. Это так, и вот почему.
Существо женского пола любит мягкое и лёгкое. Существо же мужского
пола, горячее по своему
характеру, мягкого не терпит и лежать спокойно не может. Тем и можно их
различать.
Домохозяин доложил все это царю, и когда поступили так, как советовала
невестка, то легко определили, кто из змей самец, а
кто – самка.
– Это самец, а это самка, – сказал царь.
– Совершенно верно, – последовал ответ
посланца.
Тут царь очень обрадовался и дал домохозяину в подарок много
драгоценностей.
Затем царю Шравасти было прислано бревно равномерной толщины, без
наростов, а также следов
от топора или топорика с предложением определить, где был комель
дерева, а где его вершина.
Собрался царь со своими советниками, рассмотрели они бревно, но ни один
не узнал требуемого.
– Узнать это очень легко, – ответила
невестка на вопрос
домохозяина. – Если хочешь определить, где комель, а
где
вершина дерева,
надо бросить бревно в реку. Комель погрузится в воду, а вершина
всплывёт. Вот и все.
Домохозяин доложил это царю, и когда поступили так, как советовала
невестка, то определили, где комель, а где вершина.
– Это комель, а это вершина, – сказал царь.
– Именно так, – ответил посланец.
Ещё больше обрадовался царь и дал домохозяину множество подарков.
Когда посланец вернулся на родину и все подробно рассказал своему царю,
тот вручил ему
множество драгоценностей и сказал:
– У того царя имеются мудрые советники, обладающие острым
умом.
Вручи это царю, и да будет отныне между нами согласие.
Царь Рэпсэльгель очень обрадовался такому обороту дела и спросил
домохозяина:
– Каким образом ты разобрался во всем этом?
– Это не я разобрался, – ответил
домохозяин, – у меня
есть очень умная невестка, это она разобралась.
Услышав такие слова, царь очень обрадовался и повелел возвести невестку
в ранг своей младшей сестры.
Прошло некоторое время, и невестка домохозяина понесла. Через девять
месяцев она разродилась тридцатью двумя яйцами, и из каждого яйца
появилось по мальчику, прекрасно сложенному и удивительно красивому.
Когда мальчики выросли, то по силе и храбрости не стало им равных.
Каждый из юношей мог справиться даже с тысячью человек. Отец очень
любил своих сыновей, а
все жители царства уважали и побаивались их. В жены юношам взяли
девушек из семей столь же
знатных и высокопоставленных.
Как-то раз их мать Хлацамма, исполненная помыслов о вере, пригласила
на угощение Будду и его общину. Когда Победоносный произнёс проповедь,
то все члены семьи
обрели духовный плод вступления в поток, только младший сын этого плода
не обрёл.
Однажды младший сын сел на слона и отправился развлекаться в другой
город. Перед городом текла большая река, через которую был перекинут
мост. Когда юноша
въехал на мост, то повстречался с колесницей, в которой сидел сын
великого советника.
Поскольку оба принадлежали к знатным фамилиям и гордились этим, ни один
не хотел уступить
дорогу.
Сын Хлацаммы пришёл в ярость и, сидя на слоне, столкнул с моста
колесницу сына великого советника.
Сын советника, поранив тело, руки и ноги, плача, вернулся домой и
сказал родителям:
– Сын Хлацаммы нагло учинил зло, всего меня искалечил.
Великий советник очень расстроился, но подумал: "Эти парни очень
сильны
да с материнской
стороны и к царю близки, поэтому бороться с ними трудно. Однако я им
подстрою штуку".
И, подумав так, он приказал изготовить тридцать два жезла из семи
различных драгоценностей, а в каждый жезл заложить по кинжалу. Затем он
вручил по жезлу
каждому из тридцати двух юношей, сказав при этом:
– Вы достигли возраста юношеской зрелости, времени игр и
веселья.
Поэтому я приказал изготовить для вас эти жезлы. Возьмите их себе на
забаву.
И, очень довольные, юноши взяли эти жезлы. Согласно царскому закону
при встрече с царём не разрешалось иметь при себе оружия. И когда
юноши, держа жезлы,
толпились в окружении царя, тот советник, стремясь оклеветать их,
сказал царю:
– Тридцать два сына Хлацаммы достигли расцвета юношеской
зрелости
и так сильны, что
каждый из них может справиться с тысячью человек. Они замышляют зло
против царя!
Однако царь не охладел к юношам. Тогда советник опять сказал царю:
– То, что я сообщил раньше, – чистая правда,
а не
ложь, и это легко доказать. В жезлах, которые держат эти парни,
спрятаны кинжалы.
Совершенно очевидно, что сделано это со злым умыслом.
И действительно, когда царь осмотрел жезлы юношей, то, в соответствии с
утверждением советника,
там обнаружилось оружие. Царь подозвал поодиночке каждого юношу, велел
схватить его и
отрубить голову. Тридцать две отрубленные головы уложили в корзину,
плотно закрыли её и
отправили названой младшей сестре царя.
В то время мать юношей принимала у себя Будду с его монашеской общиной.
Получив корзину, посланную царём она подумала: "Несомненно, в
этой
корзине находятся
дополнительные подношения" – и собралась открыть
её.
– Подожди немного, – сказал
Победоносный, – сначала
закончим трапезу, а потом откроешь корзину.
Закончив трапезу. Победоносный наставил мать юношей в святом Учении и
сказал:
– Бренно это тело: оно – вместилище мучений,
пусто,
безличностно,
бессущностно, кратковременно, подвержено несчастьям. Охваченное
мучениями, это тело без
пользы расточается из-за страданий, которые причиняются разлукой с
любимыми. Кто разумением
и мудростью обладает, тот поймёт смысл этого.
Поняла этот смысл Хлацамма и обрела духовный плод невозвращения.
Возрадовавшись, она
сложила ладони и обратилась к Победоносному с такими словами:
– О Победоносный! Ради милосердия ко мне прошу тебя
исполнить мои
четыре просьбы.
Первая просьба из четырёх: да буду я иметь возможность давать больным
монахам
лекарства, еду и питье в достаточном количестве; вторая просьба: да
буду я ухаживать за
больными монахами и приготовлять для них еду и питье; третья просьба:
да буду я давать приют
всем странствующим монахам; четвёртая просьба: да буду я приготовлять
для монахов,
отправляющихся в путь, дорожные припасы и вещи, необходимые в пути. Я
прошу это потому, что
больным монахам, не имеющим лекарств, еды и питья, трудно излечиться от
болезни, и они могут
расстаться с жизнью. В том случае, когда монах заболеет, а у него нет
ни послушника, ни еды,
он вынужден просить подаяние. Если больной придёт за подаянием не в
установленное время и не
получит желаемое, то он рассердится, что затруднит лечение болезни.
Поэтому я хочу таким
монахам давать еду.
Монах, пришедший издалека, отправляется за подаянием, не зная местных
условий. Во время сбора подаяния, если собака или негодяи ему причинят
зло, то монах
рассердится и тем самым не соблюдёт (обет) терпения. Поэтому я хочу
таким монахам давать еду.
Когда монах отправляется в путь, то попутчики бросят его, если у монаха
нет припасов. Но по дороге встречается много диких зверей, разбойников
и негодяев. Если идти
одному, то можно погибнуть. Поэтому я хочу приготовлять таким монахам
все необходимое.
Выслушав просьбу Хлацаммы, Победоносный похвалил её, сказав:
– Очень хорошо! Благая заслуга твоих четырёх просьб
необычайно
велика
и не отличается от (заслуги) совершения подношения Будде.
Сказав это, он вместе с монашеской общиной удалился в сад Джетавана.
Когда Победоносный ушёл, Хлацамма открыла корзину, глянула и увидела
головы тридцати двух сыновей. Но, отринувшая земные желания, она не
предалась скорби, а лишь
сказала себе: "У человека есть как рождение, так и смерть, и
расстояние
между ними
невелико. Но все же они не будут подвергаться мучениям в пяти мирах
существований".
Однако родственники юношей по материнской линии, услышав такую новость,
сильно опечалились и, придя в ярость, сказали:
– Великий царь всех их безвинно предал смерти. Поэтому
давайте
соберём
войско и пойдём на него.
Они собрали войско и окружили царский дворец. Царь перепугался и убежал
туда, где находился
Будда. Родственники юношей, услышав об этом, обложили своими войсками
рощу,
где пребывал Победоносный.
Тогда Aнанда, услышав, что царь
Рэпсэльгель умертвил тридцать два сына
Хлацаммы, а их родственники с материнской стороны пришли, ища отмщения,
преклонил колени,
сложив вместе ладони и обратился к Победоносному со следующими словами:
– О Победоносный! Поведай, в силу каких
причинно-следственных
связей
царь разом умертвил тридцать два человека?
– Тридцать два сына Хлацаммы, – отвечал
Победоносный Ананде, – не
только в настоящее время были разом убиты
царём.
Я тебе расскажу, почему тридцать два человека разом смерть приняли.
Хорошенько слушай и
запечатлевай в своей памяти.
– Так и сделаю, – отвечал Ананда. – Я
слушаю.
И поведал Победоносный.
В давно прошедшие времена эти тридцать два человека жили в дружбе,
любви и согласии. Как-то раз они сговорились и украли вола у одного
чужака.
В то время в той местности жила одна бедная бездетная старуха.
Украденного вола, чтобы убить его, привели в дом к той, старухе.
Обрадованная старуха
приготовила дрова и необходимую утварь для приготовления мяса.
Когда вола собирались заколоть, то тот, чуя свою смерть, произнёс
такое заклятие: "Сейчас вы убиваете, но в грядущих временах,
несмотря
ни на что,
не избавитесь от плода [злого деяния], коли уж обрели его. Так
убивайте!"
И как только он произнёс это заклятие, люди убили вола.
Некоторые ели варёное мясо, другие жарили его. Старуха тоже наелась до
отвала и была очень довольна.
– Ни от кого из гостей, приходивших ко мне прежде, я не
получала
такой
пользы, как сегодня, – сказала она.
В той жизни, в то время, тем волом и был нынешний царь Рэпсэльгель.
В той жизни, в то время, похитителями вола и были нынешние сыновья
Хлацаммы. Старуха же была
их нынешняя мать. В силу созревшего плода [злого] деяния на протяжении
пятисот поколений их
всегда убивали. Старуха же только за то, что она была в то время
довольна случившимся, всегда,
как их мать, сильно страдала от этого. Ныне же, со мной встретившись,
духовный плод обрела.
Ананда, сложив
вместе ладони, спросил Победоносного:
– За какую благую заслугу эти люди были из знатного и
высокопоставленного рода,
обладали богатствами и силой?
Победоносный сказал на это:
– В давно прошедшие времена, когда в мир пришёл будда Кашьяпа,
была одна старуха,
исполненная глубокой веры в три драгоценности. Она постоянно покупала
много
благовоний, смешивала их с маслом и умащивала этой смесью ступы.
Как-то раз, когда она на одной дороге умащивала ступу, туда подошли
тридцать два человека. Они помогли старухе умащивать ступу, и та
произнесла такие слова:
– В силу благой заслуги за помощь мне умащивать ступу, когда
и где
бы
вы ни родились, да будете статными и сильными!
Обрадовавшись, эти люди закончили умащивать ступу и также сказали:
– Мы благодаря этой старой женщине дело благой заслуги
сотворили.
Когда
и где бы мы ни родились, да будет род наш знатен, высокопоставлен и
богат! Да будет эта старая
женщина постоянно нашей матерью, а мы – её сыновьями!
Да
никогда не расстанемся
мы ни с Буддой, ни с возможностью слушать святое Учение и быстро
духовный плод обретём!
– Да будет так! – сказала старуха.
Поэтому на протяжении пятисот поколений происходили они из рода
знатного и
высокопоставленного.
В той жизни, в то время, та старуха и была матерью нынешних юношей.
В той жизни, в то время, те тридцать два человека и были нынешними
юношами.
Когда войны выслушали рассказ Будды, гнев их полностью улёгся.
– Великий царь не виноват, – сказали
они. – В
основе
всего этого лежит созревший плод прежних деяний этих людей. Вот к чему
привело убийство
только, одного вола. Царь Рэпсэльгель является нашим господином, и
зачем же нам питать
к нему ненависть и чинить ему зло?
С этими словами они оставили оружие и подошли к царю, раскаиваясь в
своём поступке.
Царь же отпустил их с миром.
После этого Победоносный подробно изложил святое Учение и указал как
на пользу ревностного творения благих деяний, так и на вред деяний
неблагих. Он также подробно
рассказал о четырёх благородных
истинах, отчего все многочисленные слушатели обрели духовный плод и
искренне радовались словам Победоносного.
|