![]() |
|
|
|
Сутра о мудрости и
глупости
О царе по имени
Мелондон, или "Зеркальноликий"
Дзанлундо.
Раздел
VIII.
Глава 31. Пер. c тиб. Ю.М.
Парфионовича. 1978 г.
Так было однажды услышано мною.
Победоносный пребывал в Раджагрихе, в
фиговой роще. Тогда Победоносного
окружали Брахма,
Индра
и другие божества. Вся многочисленная
свита удивлялась особым признакам
Победоносного, его красоте, золотистому
цвету тела и возносила ему хвалы.
Монахов взяло недоумение, почему
Победоносный оказался столь возвышен над
своим окружением и стал всеобщим главой.
И они спросили у него об этом.
Победоносный сказал:
– Не только ныне я возвышен над
окружающими и являюсь всеобщим главой. В
давно прошедшие времена я также был
возвышен над всеми и являлся их главой.
– Соизволь
поведать, – сказали
монахи, – каким образом ты в
давние времена стал главой над всеми.
И рассказал им Победоносный следующее. В
давно прошедшие времена, столь
бесчисленное и безмерное количество
кальп назад, что и умом не объять, в
стране Джамбудвипе был великий царь,
которому подчинялось восемьдесят четыре
тысячи вассальных князей. У того царя
было пятьсот сыновей.
Как-то раз великая царица родила сына,
мальчика со знаками благих заслуг. Тело
его было золотистого цвета, волосы
иссиня-чёрные, на
ладонях – знак колеса с
тысячей спиц, на ступне левой
ноги – изображение лошади, а
на ступне правой
ноги – изображение слона.
Мальчика этого нарекли именем Мелондон,
или "Зеркальноликий".
Когда великий царь заболел, и конец его
был близок, советники спросили:
– Кто из сыновей назначается
наследником, кому передать царскую
власть?
– Того из них следует поставить
царём и тому передать
власть, – отвечал
царь, – кто обладает десятью
признаками царского достоинства. А
признаки эти таковы: цвет
тела – золотистый, а
волос – иссиня-чёрный; знак
колеса на ладонях обеих рук; изображение
слона на подошве правой ноги,
изображение лошади на подошве левой
ноги; царская одежда впору, не велика и
не мала; восседая на царском троне,
исполнен величия и мощи, так что
вассальные князья невольно оказывают ему
высшие почести, а царицы и их свита,
исполненные радости, земно кланяются
ему; когда читает в храме священную
книгу, то божества кланяются; вдосталь
всех оделяет, вызвав силой добродетели и
благой заслуги дождь из семи
драгоценностей. Если ребёнок, рождённый
великой царицей, этими достоинствами
обладает, то вручите ему царскую власть.
Тут бренность всего сущего воочию
проявилась, и царь скончался.
После этого собрались царевичи и
советники, чтобы выяснить, кто из
царевичей обладает перечисленными выше
десятью достоинствами. У старших
царевичей тела были не золотистого
цвета, волосы не иссиня-чёрные; не было
знака колеса на ладонях, а на
ступнях – изображений слона и
лошади; им не подходило царское платье;
когда они садились на царский
трон, то, казалось, трепетали от страха
и порывались встать, а вассальные князья
и советники почестей им не отдавали,
царицы же и их свита не выказывали ни
радости, ни почтения; когда в храме
читали священную книгу, боги им не
кланялись; они были не в состоянии
вызвать дождь из драгоценностей; не были
они и сыновьями великой царицы.
Так из пятисот царевичей не нашлось ни
одного, кто обладал бы хоть одним
необходимым признаком.
Только у
младшего царевича тело было золотистого
цвета, волосы – иссиня-чёрные,
на ладонях обеих рук – знак
колеса, на подошвах
ног – изображения слона и
лошади. Ему подошло царское одеяние, а
когда он воссел на царский трон, то его
величие и великолепие оказались столь
внушительны, что все вассальные князья
почтительно приветствовали царевича, а
царские жёны и их свита с радостью
поклонились ему. Когда он вошёл в храм,
то его приветствовали боги. Сказал:
"Ниспадите [с небес] драгоценности!"
– и они тут же выпали дождём. И
рождён он был великой царицей. Таким
образом, младший царевич явился
обладателем всей полноты признаков, и
поэтому вассальные князья и советники вручили
ему царскую власть.
В пятнадцатый день месяца, на восходе
солнца, с восточной стороны возникло
огромное золотое колесо с тысячей спиц. Царевич,
став на колени, обратился к нему со
следующими словами:
– Если я
являюсь царём в силу [моих] достоинств,
то пусть колесо приблизится ко мне!
И колесо
с небес приблизилось к нему.
Затем с
горы Благовонной пришёл драгоценный
слон, хвост которого был украшен
талисманом. Сел царь на того слона и взмыл в
небо. За полдня он объехал четыре
континента. Когда [слон] шёл, то там,
где ступала его нога, земля превращалась
в золотой песок. Драгоценный конь
вороной масти, с красной гривой и с
красным хвостом пролил дождём
драгоценности семи родов. Сел царь на
него и за время, потребное лишь на обед,
объехал четыре материка, а конь тот не
устал и не притомился.
Драгоценный же талисман светил день и
ночь, своим светом озаряя всё в округе
на расстояние в сто двадцать звучаний
голоса. Дождём выпали семь видов
драгоценностей, и все оказались оделены
ими.
Восхитительно прекрасная, драгоценная
женщина возрадовала царское сердце.
Драгоценный домохозяин, обеспечив царя
всеми необходимыми драгоценностями семи
видов, сделал их неиссякаемыми.
Драгоценный советник в случае царской
нужды в четырёх родах войск в один миг
собирал непобедимые отряды. Став, таким
образом, обладателем этих семи
драгоценностей, царь подумал: "Подобные
атрибуты обретены в результате прежних
благих заслуг. Поэтому царская
преемственность не должна прерываться".
Он совершил омовение благовонной водой,
надел новое, чистое платье, взял в руку
курильницу, повернулся к востоку и,
преклонив колени, сказал:
–
Благородные существа, обитающие на
востоке, внемлите моей просьбе и явитесь
сюда.
И двадцать тысяч пратьекабудд пришли к
царскому дворцу. Затем царь обратился с
таким же молением на юг, запад и север,
откуда также пришли к царскому дворцу по
двадцать тысяч пратьекабудд.
Затем царь и советники, приготовив всё
необходимое, почтили их
жертвоприношением. После этого
восемьдесят четыре тысячи вассальных
князей получили разрешение вернуться
назад. При прощании вассальные князья
сказали благородным созданиям:
– Знайте, мы
также почтим вас жертвоприношением,
чтобы произвести благую заслугу.
Царь и советники за то, что совершили
жертвоприношение пратьекабуддам, на
протяжении восьмидесяти четырёх тысяч
лет после своей смерти рождались в
высокой сфере богов.
– Монахи!
Царь Мелондон того
времени – это я ныне. Отец
того царя – это ныне мой отец
Шудходана. Царица та – ныне
мать моя Махамая. Пятьсот
царевичей – это ныне пятьсот
человек из рода Шакьев. Как в то время я
был высшим главой над всеми, так после
Пробуждения я также являюсь
наиглавнейшим, отмеченным особыми
знаками.
И многочисленная свита безмерно
обрадовалась рассказу Будды.
|
|

|
|
|
|
|
|
|