Sutta pitaka.
Aṅguttara
nikāya. Aṭṭhaka nipāta.
Раздел восьми
(избранные сутты).
Содержание.
- 1.
Mettā-vagga.
- 2.
Mahā-vagga.
- 4.
Dāna-vagga.
- 5. Uposatha-vagga.
- 7.
Bhūmicāla-vagga.
- 8.
Yamaka-vagga.
- 9.
Sati-vagga.
- 10.
Sāmañña-vagga.
- 11.
Rāgapeyyāla.
\
3. Gahapati-vagga.
VIII.26 Дживака сутта.
К
Дживаке. (О мирских последователях).
Я слышал, что однажды
Благословенный пребывал в Раджгахе в Манговой
роще Дживаки. Тогда Дживака Комарабхачча приблизился к Благословенному,
и
подойдя, поклонившись, сел сбоку. Сев сбоку, он спросил Благословенного:
– Почтенный, когда человек является мирским последователем?
– Дживака, когда человек приходит к Будде как к прибежищу,
приходит к
Дхамме
как к прибежищу, приходит к Сангхе как к прибежищу, тогда он является
мирским
последователем.
– А когда, почтенный, человек является нравственным мирским
последователем?
– Дживака, когда он воздерживается от лишения жизни, от взятия
того,
что не дано, от прелюбодеяния, от лжи, от произведённых брожением и
перегонкой
напитков, приводящих к беспечности, тогда он является нравственным
мирским
последователем.
– А когда, почтенный, человек является мирским последователем,
практикующим для собственного
блага, но не для блага других?
– Дживака, когда мирской последователь сам совершенен в вере, но
не
побуждает других к совершенству в вере; когда он сам совершенен в
нравственности,
но не побуждает других к совершенству в нравственности; когда он сам
совершенен
в щедрости, но не побуждает других к совершенству в щедрости; когда он
сам
желает видеть монахов, но не побуждает других видеть монахов; когда он
сам
желает слушать истинную Дхарму, но не побуждает других слушать истинную
Дхарму;
когда он сам часто вспоминает услышанную Дхарму, но не побуждает других
вспоминать услышанную Дхарму; когда он сам исследует смысл услышанной
Дхармы,
но не побуждает других исследовать смысл услышанной Дхармы; когда он
сам, зная
Дхарму и её смысл, практикует Дхарму в соответствии с Дхармой, но не
побуждает
других практиковать Дхарму в соответствии с Дхармой, тогда он является
мирским последователем, практикующим для собственного
блага, но не для блага других.
– А когда, почтенный, человек является мирским последователем,
практикующим и для
собственного блага, и для блага других?
– Дживака, когда мирской последователь сам совершенен в вере и
побуждает других к совершенству в вере; когда он сам совершенен в
нравственности
и побуждает других к совершенству в нравственности; когда он сам
совершенен в щедрости и побуждает других к совершенству в щедрости;
когда он сам желает
видеть монахов и побуждает других видеть монахов; когда он сам желает
слушать
истинную Дхарму и побуждает других слушать истинную Дхарму; когда он
сам часто
вспоминает услышанную Дхарму и побуждает других вспоминать услышанную
Дхарму;
когда он сам исследует смысл услышанной Дхармы и побуждает других
исследовать
смысл услышанной Дхармы; когда он сам, зная Дхарму и её смысл,
практикует
Дхарму в соответствии с Дхармой, и побуждает других практиковать Дхарму
в
соответствии с Дхармой, тогда человек является мирским последователем,
практикующим и для
собственного блага, и для блага других.
6. Gotamī-vagga.
VIII.53
(Фрагмент).
Пеpевод Павла Буре по статье: John Bullitt.
What is Theravada Buddhism? A Thumbnail Sketch.
... В отношении тех качеств, о которых ты узнаешь: "Эти качества ведут
к страсти, а не к бесстрастию, к заключению в оковы, а не к
освобождению от них, к накоплению, а не к избавлению, к тщеславию, а не
к скромности, к недовольству, а не удовлетворённости, к впутыванию, а
не к уединению, к лени, а не к настойчивости, к обременению других, а
не к неприхотливости", – ты можешь уверенно считать: "Это не Дхамма,
это не Виная, это не наставление Учителя".
В
отношении других качеств, о которых ты узнаешь: "Эти качества ведут к
бесстрастию, а не к страсти, к освобождению от оков, а не к заключению
в них, к избавлению, а не к накоплению, к скромности, а не к тщеславию,
к удовлетворённости, а не к недовольству, к уединению, а не к
впутыванию, к настойчивости, а не к лени, к неприхотливости, а не к
обременению других", – ты можешь уверенно считать: "Это Дхамма, это
Виная, это наставление Учителя". ...
\
|