|
|
Джатака о
чрезмерном горе.
Sutta
pitaka. Khuddaka nikāya. Jātaka. Dasa-Nipata. 449 Mattakundali-Jataka.
Перевод
с пали:
В.
Эрман, А.В.
Парибок, 2002 г.
выполнен по изданию В. Фаусбёля, опубликованному в Лондоне в
1877-1897 гг. По этому же изданию указан и порядковый номер
джатаки.
"Нарядно одетый, в серьгах блестящих…" – это
Учитель произнёс в роще Джеты по поводу одного отца семейства из
Шравасти, у которого внезапно умер его любимый сын. Этот отец семейства
был мирским последователем Пробуждённого. Он был так подавлен скорбью о
сыне, что перестал есть, мыться, забросил свои повседневные дела и не
появлялся у Пробуждённого, чтобы послушать беседы о дхарме, только то и
делал, что жалобно причитал: "Ах, сынок ты мой милый! Что ж ты меня
одного оставил, первым из жизни ушёл?" Учитель же обозревал на утренней
заре своим внутренним оком мир людей и увидел, что этот человек созрел
для того, чтобы обрести плод прорезавшегося слуха. На следующий день он
вместе с монахами общины собрал в Шравасти подаяние и поел, а затем
отослал всех монахов назад и с одним только тхерой Анандой, сопровождавшим его,
как обычно, пришёл в дом к мирянину. "Пришёл Учитель", – передали
хозяину. Домочадцы вынесли сиденье, предложили Учителю сесть, а хозяина
под руки вывели к нему. Хозяин приветствовал его, сел. "Что, мирянин, о
своём единственном сыне горюешь?" – спросил его Учитель мягким,
исполненным милосердия голосом. – "Да, почтенный". – "А
знаешь ли, мирянин, как бывало в прошлом? Когда-то один умный человек
тоже был подавлен горем об умершем сыне – всё горевал и горевал; а
потом он внял разумным словам, смирился с тем, что умершего не
воротишь, – и тут же вся его печаль прошла". И по просьбе мирянина
Учитель рассказал о былом.
"Давным-давно в Варанаси правил царь Брахмадатта. В ту пору у одного
богатого брахмана внезапно тяжело заболел и умер сын в возрасте
пятнадцати-шестнадцати лет. Родился он после смерти на небесах. Брахман
же с самого дня его смерти только и делал, что сидел у погребальных
кострищ, рядом с кучей пепла, и причитал. Все свои дела он забросил и
целиком отдался горю. А сын его, ставший небожителем, странствовал по
поднебесью, заметил на земле отца и решил: "Надо как-то исцелить его от
печали". Когда брахман опять пришёл поплакать к погребальным кострищам,
сын его принял свой прежний облик и, нарядно одетый, в уборе из
драгоценностей, перенёсся туда же. Там он схватился руками за голову и
громко зарыдал. Брахман оглянулся на голос, увидел юношу, и в нём
проснулись отцовские чувства. Он подошёл к нему и спросил: "О чём ты,
милый юноша, плачешь здесь, среди погребальных кострищ?
"Нарядно одетый, в
серьгах блестящих,
В венке, умащённый жёлтым сандалом, –
О чём ты стонешь, ломая руки?
Что мучит тебя средь мёртвого пепла?"
Юноша ответил ему:
"Есть у меня златой,
блестящий,
Готовый кузов колесницы –
Колёс к нему не подберу я,
И горе вынести не в силах!"
Брахман предложил ему помощь:
"Какую колесницу
хочешь?
Из золота иль самоцветов?
Из серебра или из бронзы?
Я дам и кузов, и колёса!"
А юноша ему ответил:
"К златому кузову
подходят
Луна и солнце – два светила.
Вот это были бы колёса!
Я на другие не согласен".
Брахман сказал:
"Недостижимого желая,
Ты, юноша, безумен, право.
Светил ты так и не получишь.
Зато умрёшь, пожалуй, скоро".
А юноша тотчас же возразил:
"Они восходят и
заходят,
Их свет и путь по небу видны,
А умерших не видно вовсе, –
Так кто ж из нас двоих безумней?"
И брахман признал его правоту:
"Ты правду, юноша,
промолвил,
Безумней я из нас обоих –
Как маленький ребёнок плачет,
Чтоб ему сняли месяц с неба, –
Так я горюю об умершем".
Слова юноши избавили брахмана от великой печали, и он благодарно сказал:
"Я как на жертвенном
костре,
В который подливают масло,
Горел в огне своей печали.
Ты ж излечил меня от горя,
Словно залил костёр водою.
Я так скорбел о смерти сына
И был подавлен этой скорбью,
А ты извлёк из сердца жало.
Теперь меня не мучит горе,
Я не скорблю и не рыдаю,
Печаль прошла, и я очищен,
Я внял твоей разумной речи".
"Брахман, а ведь я тот, о ком ты горюешь, – сказал ему
юноша. – Я родился небожителем. Больше обо мне не печалься. Будь
щедр, не нарушай обетов добронравия, блюди обряды упосатхи". И, дав
отцу такое наставление, он вернулся на небеса. Брахман же последовал
его совету: он приносил дары, совершал иные добрые дела и после смерти
тоже родился небожителем".
Закончив эту историю, Учитель изъяснил арийские положения, а затем
отождествил перерождения: "Небожителем, преподавшим отцу дхарму, был
тогда я сам". Отец семейства, внимая изъяснению, обрёл плод
прорезавшегося слуха.
|
|
|