На главную страницу В начало раздела Назад

На главную страницу В начало раздела Назад
Сутра о мудрости и глупости.
О юноше по имени Хлэринцен, или "Божественная Драгоценность".
Дзанлундо. Раздел II. Глава 10. Перевод c тибетского Ю.М. Парфионовича. 1978 г.

Так было однажды услышано мной. Победоносный пребывал в Шравасти, в саду Джетавана, который предоставил ему Анантхапиндада. В то время некая жена одного домохозяина родила сына. При рождении ребёнка с неба дождём выпали семь видов драгоценностей, наполнив жилище его родителей. Приглашённый предсказатель, осмотрев приметы мальчика, заявил домохозяину:
– Приметы ребёнка чрезвычайно благоприятные.
Домохозяин очень обрадовался и попросил предсказателя дать имя сыну.
– Какие знамения сопутствовали рождению ребёнка? – спросил предсказатель:
– При его рождении, – отвечал домохозяин, – с неба дождём выпали, наполнив весь дом, семь видов прекрасных драгоценностей.
Тогда предсказатель, нарекая мальчика в соответствии с приметами его благой заслуги, назвал ребёнка Хлэринцен, или "Божественная драгоценность".
Когда мальчик вырос, то, будучи прилежным в учении, стал многознающим и искусным умельцем, равного которому не было. Приверженный к монашескому состоянию, юноша распрощался с родителями и пошёл туда, где пребывал Будда. Он поклонился Будде в ноги и сказал Победоносному:
– Победоносный, я хочу вступить в монашество.
– Приди во благе, монах, – ответствовал Победоносный. И тут волосы на голове и лице юноши сбрились сами собой, а тело оказалось одетым в монашеское облачение. Когда же Победоносный преподал Хлэринцену святое Учение, то он стал архатом.
Тогда Ананда спросил Победоносного:
– О Победоносный! За какую благую заслугу этого монаха Хлэринцена в прошлом его рождению сопутствовал дождь выпавших с неба драгоценностей, а его одежда и еда всегда появлялись сами собой?
И Победоносный рассказал в ответ.
В давно прошедшие времена в мир явился будда Кашьяпа, и сделал он в мире столько благих дел для живых существ, что и не пересказать. Будда ходил вместе, со своей многочисленной общиной по городам и посёлкам, а все домохозяева, обитавшие там, приглашали монашескую общину на угощение и творили разнообразные пожертвования. Один бедный человек, исполненный веры, желал совершить благое даяние, но, не обладая никаким имуществом для пожертвования, взял горсть белых камешков в качестве драгоценностей, творящих карму, и рассыпал их перед общиной монахов, произнеся при этом великое моление.
Тот бедняк, – сказал Победоносный Ананде, – рассыпавший горсть камешков – "драгоценностей" – перед монашеской общиной, и есть этот монах Хлэринцен. В прошлые времена, движимый чистосердечной верой, он только горсть белых камешков как горсть драгоценностей рассыпал перед общиной монахов, а обрёл этим столь великую благую заслугу, что на протяжении девяноста одной кальпы у него драгоценности, одежда и еда появлялись сами собой и не было ни в чём недостатка. В настоящее время, столкнувшись с моим приходом в мир, только в силу чистосердечной веры он обрёл благой плод полного освобождения.
И тогда многочисленные окружающие, выслушав поучение Победоносного, утвердились в чистосердечной вере. Некоторые обрели духовные плоды от первого до четвёртого, у некоторых же родились помыслы о нахождении на стадии анагаминов.
И все многочисленные окружающие воистину возрадовались словам Победоносного.



\




 


На главную страницу В начало раздела Назад Наверх

На главную страницу В начало раздела Назад Наверх