В это время в
городе Раджграхе жила
восьмилетняя девочка, дочь старейшины, по имени Сумати. У неё было
стройное тело, она была утончённа и изящна. Каждый, кто её видел,
поклонялся ей, так как она была красива и стройна. В прошлых жизнях она
находилась вблизи неисчислимых будд, делала им подношения, и взращивала
добрые корни.
Однажды эта юная девочка пошла в то место, где
пребывал Татхагата. Когда она пришла, то восхвалила Будду, поклонилась
ему, коснувшись головой его ног и обошла его три раза с правой стороны.
Затем села на колени, сложила вместе ладони и обратилась к Будде с
гатхой:
"Непревзойдённый,
Совершенный Будда,
Великий, освещающий мир брильянтовым светом,
Пожалуйста выслушай мои вопросы
О деяниях бодхисаттвы."
Будда сказал
Сумати: "Задавай вопросы которые ты хочешь задать. Я объясню тебе их и
рассею твои сомнения."
Тогда Сумати спросила Будду гатхой:
"Как
обрести стройное тело,
Или великое богатство и благородство?
От какой причины перерождаются
Среди добрых родственников и друзей?
Каким
способом можно родиться легко,
Сидящем на лотосе с тысячью лепестками,
Находясь перед буддой и почитая его?
Как
можно обрести величественные, "божественные" силы,
И путешествуя благодаря им по бесчисленным землям будд,
Восхвалять мириады будд?
Как
можно быть свободным от вражды
И какая причина веры других в твои слова?
Как можно избежать всех препятствий в практике Дхармы,
И как недолжные деяния навсегда отбросить прочь?
Как
в конце своей жизни,
Можно увидеть многих будд,
И затем, свободный от мучений,
Услышать их проповедь чистой Дхармы?
Сострадательный,
Почитаемый,
Пожалуйста объясни мне всё это."
Будда сказал
юной Сумати: "Хорошо, хорошо! Это
хорошо, что ты задала такие глубокие вопросы. Сейчас, слушай
внимательно и размышляй над тем, что я скажу."
Сумати сказала: "Да, Почитаемый В Мирах, я буду
с радостью слушать."
Будда сказал: "Сумати, если бодхисаттва следует
четырём дхармам, он будет наделён стройным телом. Какие [это] четыре
[дхармы]? Не гневаться даже на плохих друзей; иметь
большую доброту, быть великодушным; 3) радоваться
правильной Дхарме; 4) делать изображения будд.
Почитаемый В Мирах повторил ещё раз это в гатхе:
"Не
иметь ненависти, которая уничтожает добрые корни.
Радоваться Дхарме, быть добрым,
И делать изображения будд.
Это даст стройное красивое тело,
Которое будет восхищать всех, кто увидит его."
Будда продолжил:
"Кроме того, Сумати, если бодхисаттва
следует четырём дхармам, он будет наделён богатством и
благородством. Какие [это] четыре [дхармы]?
Даяние своевременных даров; даяние без презрения и
надменности; даяние с радостью, без сожаления; давать,
не думая о вознаграждении.
Почитаемый В Мирах повторил ещё раз это в гатхе:
"Делать
своевременные дары без презрения и надменности,
Давать с радостью не думая о вознаграждении –
Тот, кто усердно делает так
Будет перерождён богатым и благородным."
Будда продолжил:
"Кроме того, Сумати, если бодхисаттва
следует четырём дхармам, он будет наделён добрыми друзьями
и родственниками. Какие [это] четыре [дхармы]? Избегать
использовать слова, которые становятся причиной раздора; помогать
тем, кто имеет ложные взгляды,
так чтобы они обрели правильный взгляд; защищать
правильную Дхарму от угасания; учить живых существ
следовать по Пути Будды.
Почитаемый В Мирах повторил ещё раз это в гатхе:
"Не
сеять раздоры, помогать искоренять ложные взгляды,
Защищать правильную Дхарму от угасания,
И вести за собой всех существ к правильному
постижению бодхи.
Благодаря этому обретаются добрые родственники и
друзья." …
Будда продолжил:
"Кроме того, Сумати, если бодхисаттва
следует четырём дхармам, он будет способен жить среди людей
без вражды. Какие [это] четыре [дхармы]? Быть внимательным
к добродетельным друзьям не льстя им; не завидовать успехам
других; радоваться, когда кто-то обретает известность и
популярность; не пренебрегать и не поносить практики бодхисаттвы."
Почитаемый В Мирах повторил ещё раз это в гатхе:
"Если
не приобретать друзей лестью,
Не завидовать успехам других,
Всегда радоваться, когда другие обретают
известность,
И никогда не клеветать на бодхисаттв,
Тогда будешь жить свободным от вражды."
Будда продолжил:
"кроме того, Сумати, слова бодхисаттвы
будут правдивыми если он практикует четыре дхармы. Какие
[это] четыре [дхармы]? Твёрд в словах и делах; не
таит вражду на друзей; никогда не ищет ошибок в
услышанной Дхарме; не питает злобу на Учителей Дхармы.
Почитаемый В Мирах повторил ещё раз это в гатхе:
"Тот,
кто твёрд в словах и делах,
Никогда не таит вражду на друзей,
Не ищет ошибок ни в сутрах, ни в учителях,
Его словам будут верить."
Будда продолжил:
"Кроме того, Сумати, если бодхисаттва
следует четырём дхармам, он не встретит препятствий в
практике Дхармы и быстро обретёт чистоту. Какие [это] четыре [дхармы]? Принимать
три правила поведения с глубокой радостью; не пренебрегать
глубокими сутрами когда слышит их; обращаться к недавно
вступившему на путь бодхисаттвы
как к Всё
Истинно Знающему; быть одинаково добрым ко всем существам.
Почитаемый В Мирах повторил ещё раз это в гатхе:
"Если
с глубокой радостью, принять правила поведения;
С верой понимать глубокие сутры;
Почитать новичка-бодхисаттву как будду;
И с равной добротой относится ко всем –
Тогда личные препятствия будут уничтожены."
Будда продолжил:
"Кроме того, Сумати, если бодхисаттва
следует четырём дхармам, он будет защищён от демонов. Какие
[это] четыре [дхармы]? Понимать что все дхармы равны по своей природе; прилагать
усилия для продвижения вперёд; постоянно вспоминать о Будде;
посвящать все добрые корни другим.
Почитаемый В Мирах повторил ещё раз это в гатхе:
"Если
знаешь, что все дхармы по природе своей равны,
Постоянно энергично продвигаться к
совершенствованию,
Всё время вспоминать о Будде,
И посвящать все корни добродетелей,
Демоны не найдут способа вторгнутся в тебя."
Будда продолжил:
"Кроме того, Сумати, если бодхисаттва
следует четырём дхармам, будды появятся перед ним во время
его смерти. Какие [это] четыре [дхармы]? Удовлетворять тех,
кто нуждается; понимать и глубоко верить в различные
практики; украшать бодхисаттв;
постоянно совершать подношение Трём Драгоценностям."
Почитаемый В Мирах повторил ещё раз это в гатхе:
"Тот,
кто одаривает нуждающихся,
Понимает и верит в глубокую Дхарму,
Украшает бодхисаттв,
И постоянно совершает подношение
Трём Драгоценностям –
полям заслуг,
Увидит будд когда он умрёт." …
Тогда Манджушри,
сын Царя Дхармы, спросил Сумати: "Какой Дхарме ты следовала, что можешь
дать такой искренний обет?"
Сумати ответила: "Манджушри, это не правильный
вопрос. Почему? Потому что в дхармадхату нечему следовать."
"Что такое бодхи?"
"Неведение есть бодхи."
"Кто такой бодхисаттва?"
"Тот, кто знает что все дхармы имеют туже
природу что и пустое пространство, тот и есть бодхисаттва."
"Какие деяния ведут к
аннутара-самъяк-самбодхи?"
"Деяния, которые подобны миражу и эху,
ведут к аннутара-самъяк-самбодхи."
"На каком тайном учении ты основываешь
своё состояние?"
"Я не вижу в этом ничего тайного или
чего-либо другого."
"Если так, то тогда каждый обычный
человек должен быть буддой."
"Ты думаешь что обычный человек отличен
от будды? Не смотри так.
Почему? Потому что они, одни и те же по природе, что и дхармадхату; ни
один из них не схватывает и не отбрасывает, не полный и не ущербный."
"Как много людей могут понять это?"
"Иллюзорные существа которые понимают
это, равны по числу иллюзорным сознаниям и умственным способностям."
Манджушри сказал: "Иллюзия не существует;
как в ней могут существовать сознания и умственные способности?"
"Они подобны дхармадхату, которая не
существует, ни не существует. Тоже самое правильно и по отношению к
Татхагате." …