Nandakovada
sutta.
Наставление
Нандаки.
Sutta
pitaka. Uparipaṇṇāsam. Majjhima nikāya 146.
Перевод
с пали Дмитрия
А. Ивахненко.
Так я слышал: однажды Благословенный пребывал в
Саваттхи в лесу Джеты,
в парке Анатхапиндики. И вот Махападжапати Готами в сопровождении
пятисот
монахинь подошла к Благословенному; подойдя и выразив почтение
Благословенному,
она стала сбоку. Стоя сбоку, Махападжапати Готами так сказала
Благословенному:
– Господин, пусть Благословенный наставит
монахинь; господин, пусть
Благословенный научит монахинь; господин, пусть Благословенный проведёт
с
монахинями диалог о Дхамме.
В то время старейшины наставляли монахов и
монахинь притчами. Почтенный
Нандака не желал наставлять монахинь притчами. Тогда Благословенный
обратился к
почтенному Ананде:
– Чья же, Ананда,
сегодня очередь наставлять монахинь притчами?
– Господин, все по очереди уже наставили
монахинь притчами. Вот только
почтенный Нандака не желает наставлять монахинь притчами.
Тогда Благословенный обратился к почтенному
Нандаке:
– Наставь, Нандака, монахинь; научи, Нандака,
монахинь; проведи,
брахман, с монахинями диалог о Дхамме.
– Да, господин, –
согласился Нандака. Утром, одевшись, взяв чашу и
накидку, он пошёл в Саваттхи для сбора подаяния. Возвратившись со сбора
подаяния в Саваттхи, после еды он без сопровождающих подошёл к Царскому
парку.
Те монахини издалека увидели приближающегося почтенного Нандаку. Увидев
его,
они разостлали сидение и приготовили воду для ног. И вот почтенный
Нандака сел
на разостланном сидении. Сев, он омыл ноги. А монахини, выразив
почтение
почтенному Нандаке, сели сбоку. И когда те монахини сели сбоку,
почтенный
Нандака сказал следующее:
– Сёстры, будет диалог с вопросами. Когда
понимаете, о чём речь, вы
должны говорить: "Понимаем", когда не понимаете, должны говорить: "Не
понимаем". При какой-либо неуверенности или растерянности вы должны
меня
спрашивать: "Господин, вот высказывание; каков его смысл?"
– Господин, мы так рады и довольны тому, что
уважаемый Нандака
выполняет нашу просьбу.
– Как по вашему мнению, сёстры, глаз неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, ухо неизменно
или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, нос неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, язык неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, тело неизменно
или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, интеллект
неизменен или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, мы уже вполне увидели как есть с
помощью совершенной
мудрости: "Эти шесть внутренних сфер изменчивы".
– Прекрасно, прекрасно, сёстры! Именно так,
сёстры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Как по вашему мнению, сёстры, видимая форма
неизменна или изменчива?
– Изменчива, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз она изменчива, мучительна, подвержена
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, звук неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, запах неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, вкус неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, прикосновение
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, идея неизменна
или изменчива?
– Изменчива, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз она изменчива, мучительна, подвержена
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, мы уже вполне увидели как есть с
помощью совершенной
мудрости: "Эти шесть внешних сфер изменчивы".
– Прекрасно, прекрасно, сёстры! Именно так,
сёстры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание глаза
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сётры, сознание уха
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание носа
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание языка
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание тела
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание
интеллекта неизменно или
изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, мы уже вполне увидели как есть с
помощью совершенной
мудрости: "Эти шесть типов сознания изменчивы".
– Прекрасно, прекрасно, сёстры! Именно так,
сёстры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Это, сёстры, подобно тому, как у горящей
масляной лампы масло
изменчиво и подвержено превратностям, фитиль изменчив и подвержен
превратностям, пламя изменчиво и подвержено превратностям, свечение
изменчиво и
подвержено превратностям. Если бы, сёстры, кто-то сказал: "У той
горящей
масляной лампы масло изменчиво и подвержено превратностям, фитиль
изменчив и
подвержен превратностям, пламя изменчиво и подвержено превратностям; но
её
свечение неизменно, устойчиво, вечно, не подвержено превратностям";
разве верно
бы он это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Ведь у той горящей масляной лампы масло
изменчиво и подвержено
превратностям, фитиль изменчив и подвержен превратностям, пламя
изменчиво и
подвержено превратностям; тем более свечение изменчиво и подвержено
превратностям.
– Аналогично, сёстры, если бы кто-то сказал:
"Эти шесть внутренних сфер
изменчивы; но испытываемые на основе шести внутренних сфер счастье, или
мучение, или ни счастье, ни мучение неизменны, устойчивы, вечны, не
подвержены
превратностям"; разве верно бы он это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, на основе соответствующих
предпосылок возникают
соответствующие чувства. С прекращением соответствующих предпосылок
прекращаются соответствующие чувства.
– Прекрасно, прекрасно, сестры! Именно так,
сестры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Это, сёстры, подобно тому, как у стоящего
большого и крепкого дерева
корень изменчив и подвержен превратностям, ствол изменчив и подвержен
превратностям, ветви и листва изменчивы и подвержены превратностям,
тень
изменчива и подвержена превратностям. Если бы, сёстры, кто-то сказал:
"У того
стоящего большого и крепкого дерева корень изменчив и подвержен
превратностям,
ствол изменчив и подвержен превратностям, ветви и листва изменчивы и
подвержены
превратностям; но его тень неизменна, устойчива, вечна, не подвержена
превратностям"; разве верно бы он это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Ведь у того стоящего большого и крепкого
дерева корень изменчив и
подвержен превратностям, ствол изменчив и подвержен превратностям,
ветви и
листва изменчивы и подвержены превратностям; тем более его тень
изменчива и
подвержена превратностям.
– Аналогично, сёстры, если бы кто-то сказал:
"Эти шесть внешних сфер
изменчивы; но испытываемые на основе шести внешних сфер счастье, или
мучение,
или ни счастье, ни мучение неизменны, устойчивы, вечны, не подвержены
превратностям"; разве верно бы он это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, на основе соответствующих
предпосылок возникают
соответствующие чувства. С прекращением соответствующих предпосылок
прекращаются соответствующие чувства.
– Прекрасно, прекрасно, сёстры! Именно так,
сёстры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Это, сёстры, подобно
тому, как умелый мясник или его подмастерье, забив корову, острым
резаком
разрезал бы её, не повредив плоть внутри и не повредив кожу снаружи, и
отделил,
разрезал, надрезал и обрезал бы все соединительные ткани, сухожилия и
связки
между плотью и кожей. Если бы, отделив, разрезав, надрезав и обрезав
их, сняв
наружную кожу, надев её на ту корову, он сказал бы: "Вот эта корова на
самом
деле соединена с этой кожей"; разве верно, сёстры, бы он это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Ведь тот умелый мясник или его подмастерье,
забив корову, острым
резаком разрезал бы её, не повредив плоть внутри и не повредив кожу
снаружи, и
отделил, разрезал, надрезал и обрезал бы все соединительные ткани,
сухожилия и
связки между плотью и кожей. Отделив, разрезав, надрезав и обрезав их,
сняв
наружную кожу, надев её на ту корову, хоть он и говорил бы: "Вот эта
корова на
самом деле соединена с этой кожей"; всё же эта корова отделена от этой
кожи.
– Эта притча, сёстры, приведена мной для
разъяснения. Вот её смысл:
"плоть внутри" представляет собой шесть внутренних сфер; "кожа снаружи"
представляет собой шесть внешних сфер; "соединительная ткань, сухожилия
и
связки между плотью и кожей" представляют собой восторженную страсть;
"острый
резак" представляет собой благородную мудрость, которая отделяет,
разрезает,
надрезает и обрезает все пороки, путы и узы между внутренними и
внешними
сферами.
– Сёстры, есть семь факторов Пробуждения, развив
и доведя которые до
совершенства, монах, устранив влечения, познав и увидев своими глазами
наблюдаемую Дхамму, достигнув лишённого влечений освобождения разума и
освобождения мудрости, пребывает в нём.
Какие именно семь?
При этом, сёстры, монах развивает
памятование как фактор пробуждения, с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает исследование умственных качеств
как фактор пробуждения, с помощью различения, бесстрастия и прекращения
приходя к оставлению;
развивает настойчивость как фактор пробуждения,
с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает восторг как фактор пробуждения, с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает расслабление как фактор пробуждения, с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает сосредоточение как фактор пробуждения,
с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает безмятежное наблюдение как фактор
пробуждения, с помощью
различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению.
Вот каковы, сёстры, семь факторов Пробуждения,
развив и доведя которые
до совершенства, монах, устранив влечения, познав и увидев своими
глазами
наблюдаемую Дхамму, достигнув лишённого влечений освобождения разума и
освобождения
мудрости, пребывает в нём.
Тогда почтенный Нандака, наставив этим
наставлением тех монахинь,
отослал их: "Идите, сёстры; пора". И вот те монахини, обрадованные и
удовлетворённые сказанным почтенным Нандакой, встав с сидений, выразив
почтение
и обойдя слева направо почтенного Нандаку, подошли к Благословенному;
подойдя и
выразив почтение Благословенному, они стали сбоку. Тем стоящим сбоку
монахиням
Благословенный сказал: "Идите, монахини; пора". Тогда те монахини,
выразив
почтение и обойдя слева направо Благословенного, ушли.
Как только монахини ушли, Благословенный
обратился к монахам:
– Подобно тому, монахи, как в
четырнадцатый лунный день у большинства
людей нет никаких сомнений и колебаний в том, неполная ли луна или
полная, ведь
луна неполная; точно так же, монахи, эти монахини обрадованы
наставлением
Нандаки по Дхамме, но их намерение не исполнено.
Тогда Благословенный обратился к почтенному
Нандаке:
– Так что, Нандака, завтра наставь монахинь тем
же наставлением.
– Да, господин, – ответил
Благословенному почтенный Нандака.
И вот почтенный Нандака, когда прошла ночь,
утром, одевшись, взяв чашу
и накидку, пошёл в Саваттхи для сбора подаяния. Возвратившись со сбора
подаяния
в Саваттхи, после еды он без сопровождающих подошёл к Царскому парку.
Те
монахини издалека увидели приближающегося почтенного Нандаку. Увидев
его, они
разостлали сидение и приготовили воду для ног. И вот почтенный Нандака
сел на
разостланном сидении. Сев, он омыл ноги. А монахини, выразив почтение
почтенному Нандаке, сели сбоку. И когда те монахини сели сбоку,
почтенный
Нандака сказал следующее:
– Сёстры, будет диалог с вопросами. Когда
понимаете, о чём речь, вы
должны говорить: "Понимаем", когда не понимаете, должны говорить: "Не
понимаем". При какой-либо неуверенности или растерянности вы должны
меня
спрашивать: "Господин, вот высказывание; каков его смысл?"
– Господин, мы так рады и довольны тому, что
уважаемый Нандака
выполняет нашу просьбу.
– Как по вашему мнению, сёстры, глаз
неизменен или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, ухо неизменно
или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, нос неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, язык неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, тело неизменно
или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, интеллект
неизменен или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, мы уже вполне увидели как есть с
помощью совершенной
мудрости: "Эти шесть внутренних сфер изменчивы".
– Прекрасно, прекрасно, сёстры! Именно так,
сёстры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Как по вашему мнению, сёстры, видимая форма
неизменна или изменчива?
– Изменчива, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз она изменчива, мучительна, подвержена
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, звук неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли считать:
"Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, запах неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, вкус неизменен
или изменчив?
– Изменчив, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз он изменчив, мучителен, подвержен
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, прикосновение
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, идея неизменна
или изменчива?
– Изменчива, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз она изменчива, мучительна, подвержена
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, мы уже вполне увидели как есть с
помощью совершенной
мудрости: "Эти шесть внешних сфер изменчивы".
– Прекрасно, прекрасно, сёстры! Именно так,
сёстры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание глаза
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание уха
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание носа
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание языка
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание тела
неизменно или изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Как по вашему мнению, сёстры, сознание
интеллекта неизменно или
изменчиво?
– Изменчиво, господин.
– А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
– Мучительно, господин.
– А раз оно изменчиво, мучительно, подвержено
превратностям, разумно ли
считать: "Это моё, я являюсь этим, это является мной"?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, мы уже вполне увидели как есть с
помощью совершенной
мудрости: "Эти шесть типов сознания изменчивы".
– Прекрасно, прекрасно, сёстры! Именно так,
сёстры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Это, сёстры, подобно тому, как у горящей
масляной лампы масло
изменчиво и подвержено превратностям, фитиль изменчив и подвержен
превратностям, пламя изменчиво и подвержено превратностям, свечение
изменчиво и
подвержено превратностям. Если бы, сёстры, кто-то сказал: "У той
горящей
масляной лампы масло изменчиво и подвержено превратностям, фитиль
изменчив и подвержен
превратностям, пламя изменчиво и подвержено превратностям; но её
свечение
неизменно, устойчиво, вечно, не подвержено превратностям"; разве верно
бы он
это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Ведь у той горящей масляной лампы масло
изменчиво и подвержено
превратностям, фитиль изменчив и подвержен превратностям, пламя
изменчиво и
подвержено превратностям; тем более свечение изменчиво и подвержено
превратностям.
– Аналогично, сёстры, если бы кто-то сказал:
"Эти шесть внутренних сфер
изменчивы; но испытываемые на основе шести внутренних сфер счастье, или
мучение, или ни счастье, ни мучение неизменны, устойчивы, вечны, не
подвержены
превратностям"; разве верно бы он это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, на основе соответствующих
предпосылок возникают
соответствующие чувства. С прекращением соответствующих предпосылок
прекращаются соответствующие чувства.
– Прекрасно, прекрасно, сёстры! Именно так,
сёстры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Это, сёстры, подобно тому, как у стоящего
большого и крепкого дерева
корень изменчив и подвержен превратностям, ствол изменчив и подвержен
превратностям, ветви и листва изменчивы и подвержены превратностям,
тень
изменчива и подвержена превратностям. Если бы, сёстры, кто-то сказал:
"У того
стоящего большого и крепкого дерева корень изменчив и подвержен
превратностям,
ствол изменчив и подвержен превратностям, ветви и листва изменчивы и
подвержены
превратностям; но его тень неизменна, устойчива, вечна, не подвержена
превратностям"; разве верно бы он это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Ведь у того стоящего большого и крепкого
дерева корень изменчив и
подвержен превратностям, ствол изменчив и подвержен превратностям,
ветви и
листва изменчивы и подвержены превратностям; тем более его тень
изменчива и
подвержена превратностям.
– Аналогично, сёстры, если бы кто-то сказал:
"Эти шесть внешних сфер
изменчивы; но испытываемые на основе шести внешних сфер счастье, или
мучение,
или ни счастье, ни мучение неизменны, устойчивы, вечны, не подвержены
превратностям"; разве верно бы он это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Господин, на основе соответствующих
предпосылок возникают
соответствующие чувства. С прекращением соответствующих предпосылок
прекращаются
соответствующие чувства.
– Прекрасно, прекрасно, сёстры! Именно так,
сёстры, благородный ученик
видит это как есть с помощью совершенной мудрости.
– Это, сёстры, подобно
тому, как умелый мясник или его подмастерье, забив корову, острым
резаком разрезал
бы её, не повредив плоть внутри и не повредив кожу снаружи, и отделил,
разрезал, надрезал и обрезал бы все соединительные ткани, сухожилия и
связки
между плотью и кожей. Если бы, отделив, разрезав, надрезав и обрезав
их, сняв
наружную кожу, надев её на ту корову, он сказал бы: "Вот эта корова на
самом
деле соединена с этой кожей"; разве верно, сёстры, бы он это сказал?
– Конечно, нет, господин.
– Почему?
– Ведь тот умелый мясник или его подмастерье,
забив корову, острым
резаком разрезал бы её, не повредив плоть внутри и не повредив кожу
снаружи, и
отделил, разрезал, надрезал и обрезал бы все соединительные ткани,
сухожилия и
связки между плотью и кожей. Отделив, разрезав, надрезав и обрезав их,
сняв
наружную кожу, надев её на ту корову, хоть он и говорил бы: "Вот эта
корова на
самом деле соединена с этой кожей"; всё же эта корова отделена от этой
кожи.
– Эта притча, сёстры, приведена мной для
разъяснения. Вот её смысл:
"плоть внутри" представляет собой шесть внутренних сфер; "кожа снаружи"
представляет собой шесть внешних сфер; "соединительная ткань, сухожилия
и
связки между плотью и кожей" представляют собой восторженную страсть;
"острый
резак" представляет собой благородную мудрость, которая отделяет,
разрезает,
надрезает и обрезает все пороки, путы и узы между внутренними и
внешними
сферами.
– Сёстры, есть семь факторов Пробуждения, развив
и доведя которые до
совершенства, монах, устранив влечения, познав и увидев своими глазами
наблюдаемую Дхамму, достигнув лишённого влечений освобождения разума и
освобождения мудрости, пребывает в нём.
Какие именно семь?
При этом, сёстры, монах развивает памятование
как фактор пробуждения, с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает исследование умственных качеств
как фактор пробуждения, с помощью различения, бесстрастия и прекращения
приходя к оставлению;
развивает настойчивость как фактор пробуждения,
с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает восторг как фактор пробуждения, с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает расслабление как фактор пробуждения, с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает сосредоточение как фактор пробуждения,
с
помощью различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению;
развивает безмятежное наблюдение как фактор
пробуждения, с помощью
различения, бесстрастия и прекращения приходя к оставлению.
Вот каковы, сёстры, семь факторов Пробуждения,
развив и доведя которые
до совершенства, монах, устранив влечения, познав и увидев своими
глазами
наблюдаемую Дхамму, достигнув лишённого влечений освобождения разума и
освобождения мудрости, пребывает в нём.
Тогда почтенный Нандака, наставив этим
наставлением тех монахинь,
отослал их: "Идите, сёстры; пора". И вот те монахини, обрадованные и
удовлетворённые сказанным почтенным Нандакой, встав с сидений, выразив
почтение
и обойдя слева направо почтенного Нандаку, подошли к Благословенному;
подойдя и
выразив почтение Благословенному, они стали сбоку. Тем стоящим сбоку
монахиням
Благословенный сказал: "Идите, монахини; пора". Тогда те монахини,
выразив
почтение и обойдя слева направо Благословенного, ушли.
Как только монахини ушли, Благословенный
обратился к монахам:
– Подобно тому, монахи, как в пятнадцатый лунный
день у большинства
людей нет никаких сомнений и колебаний в том, неполная ли луна или
полная, ведь
луна полная; точно так же, монахи, эти монахини обрадованы наставлением
Нандаки
по Дхамме, и их намерение исполнено. Монахи, даже самая последняя из
этих
пятисот монахинь – вошедшая в поток, не
подверженная попаданию
в чистилище, определённо достигающая Пробуждения.
Так сказал Благословенный. Радостные, монахи
восхитились сказанному
Благословенным.
\
|