|
|
Сардхадвисахасрика
праджняпарамита сутра.
Праджняпарамита сутра в 2500
шлок.
(Фрагмент).
Перевод с тибетского А.М. Донца.
... "Бодхисаттва"
– название существа (саттва),
постигшего (бодхи), [того,] кто постиг и знает все дхармы. Каким же
образом [он] понимает [их]? – Не
так, как те не возникающие, воистину не
возникающие и ложные [дхармы] понимаются обычными, простыми
существами, и не так, как [они] обнаруживаются обычными,
простыми существами. Поэтому и называется "бодхисаттвой".
Почему же?
Бодхи совершенно не постигается.
Бодхи не реализуется.
Бодхи не воспринимается.
Сувикранта-викрамин, татхагата не обнаружил бодхи, так как
все дхармы необнаружимы. Поскольку все дхармы не
воспринимаются, то называется "бодхи". Подобное называется "бодхи
будды". [Оно] совершенно неописуемо.
Сувикранта-викрамин, бодхисаттвами
не называются те, которые гордятся [реализацией
мысли] о бодхи: "Породили мысль о бодхи
и должны порождать эту мысль о бодхи. То
бодхи, в отношении которого мы должны
порождать мысль, существует". Они называются джатисаттвами –
существами, [думающими] о
рождении. Почему же? [Потому что они] признают рождение,
признают мысль, признают бодхи
...
... Бодхи не имеет признаков,
лишено бытия, [характеризующегося] признаками. То, что
постигается так, называется "бодхи". А
также: [оно] неописуемо. Сувикранта-викрамин,
поскольку познаёт те дхармы, то называется бодхисаттвой.
Сувикранта-викрамин, тот, кто, не понимая
и не постигая эту дхарму, думает о себе: "бодхисаттва",
– далёк от ступени бодхисаттвы
и далёк он от качеств бодхисаттвы.
Соответственно, именем бодхисаттвы он вводит в
заблуждение мир богов, людей и асуров. Сувикранта-викрамин,
если будут бодхисаттвами благодаря лиш только
слову, тогда и все существа тоже будут бодхисаттвами.
Но, Сувикранта-викрамин, это не просто словесное выражение,
это – ступень бодхисаттвы.
\
|
|
|
|