|
|
Краткий
текст
шестиразовой практики.
Составил Ловсан Тэнзин. Перевёл с тиб. М.К.
Всем сердцем иду как к
Прибежищу к Трём Драгоценным.
Всех существ от страданий избавлю, приведу их к
вечному счастью.
Для этого – чтоб обрести во
всей полноте Пробужденье,
Я, зародив в себе бодхичитту –
дух Пробужденья,
Буду практиковаться в деяньях Сынов Пробуждённых.
Передо мною в пространстве на троне –
на лотосе-солнце-луне
Учитель мой коренной –
всеохватывающий Ваджродержец,
Он синего цвета, в руках держит ваджру и колокол,
В объятиях слился с Владычицей-ваджрной-сферы,
Врождённым спонтанным блаженством с ней наслаждаясь.
Три центра их тел помечают три слога. Из синего ХУМ
Сияние света сюда существ-знанья прийти приглашает.
Придя, совпадают они и становятся единосущны.
К прекрасным, как лотос, стопам Ваджродержца1 склоняюсь.
Я подношу океан подношений –
внешних, внутренних, тайных,
Гору, материки, вазы камней драгоценных. Солнце, Луну.
Преподношу несравненные подношенья
Самантабхадры – Всеблага.
Без исключения все достижения (сиддхи), высшие и
мирские,
Следуют из надлежащей опоры лишь на Тебя, Покровитель!
Так уяснив, я Тебя умоляю: благослови же добиться,
Пусть ценой тела и жизни, суметь мне –
лишь радовать только Тебя.
На эти мольбы мне на темя Учитель нисходит
И, растворяясь, в меня проникает, становится неотделим.
И я теперь – Ваджр-Герой, держу
ваджр и колокол-чашу2,
В объятиях Победоносной ликую в спонтанном блаженстве.
На пользу существ-матерей отдаю, не жалея,
Свои все условия жизни и плоть, и богатство,
Собранье деяний благих, мною сделанных в прошлом
И ныне, и в будущем, –
полностью в трёх временах.
Обеты трёх видов – по личному
Освобожденью,
Обеты Героев, идущих путём Пробужденья,
Обеты учения тайного Наговора (мантры) я не нарушу,
Ценой своей жизни обетов не переступлю.
Я следовать буду Учению в текстах и постиженьях,
Всех трёх Колесниц, четырёх классов тантры –
И средствами методов этих искусных
Освобожу всех существ совершенно.
Пускай это благо послужит причиной,
Чтоб сбылись желанья Всех Благопрошедших –
Сугат, с Героями Пробуждения.
Всё благо преобразую в причину, чтоб в мире навечно
Учение Пробуждённых могло оставаться.
Пусть силою благословения Трёх Драгоценных
И силой не знающего обмана зависимого происхождения
Мои пожелания добрые осуществятся
И я Пробуждение быстро смогу обрести!
\
Примечания.
1 – Здесь
указывается Ваджрадхара, но
в конкретной практике приложимо к системе Чакрасамвары
нужно понимать эти строки как: "всеохватывающий Херука" и "в объятиях
слился он с Ваджрною йогиней". Также дальше –
"К прекрасным, как лотос, стопам Херуки склоняюсь". "Теперь –
я, Херука, держу в руках ваджр и колокол-чашу, В объятиях Ваджра-йогини
ликую в спонтанном блаженстве". –
М.К.
2 – Колокол-чаша
– вариант перевода,
подчёркивающий женский род и женские признаки колокола как символа
женского начала, мудрости и пустоты (в нём как бы содержащейся). –
М.К.
|
|
|