|
|
Саббе
Саттаа Сукхи Хонту!
Да будут все
существа счастливы!
|
Ганеша кавача
(из
"Вишвасара-тантры").
ОМ АМОДАШ-ЧА ШИРАХ
ПАТУ ПРАМОДАШ-ЧА ШИКХОПАРИ |
САММОДО-БХРУ-ЙУГЕ
ПАТУ БХРУ-МАДХЙЕ ЧА ГАНАДХИПАХ ||
Ом. Радующийся да защитит мою голову, сверху да защитит меня Радующий!
Самодовольный да защитит мои брови, межбровье –
Повелитель ганов.
ГАНА-КРИДАШ-ЧАКШУР-ЙУГАМ
НАСАЙАМ ГАНАНАЙАКАХ |
ГАНА-КРИДАЧИТАХ ПАТУ ВАДАНЕ САРВА-СИДДХАЙЕ ||
Играющий с ганами –
глаза, нос –
Повелевающий ганами.
Развлекающийся с ганами да защитит моё лицо ради обретения всех сиддхи.
ДЖИХВАЙАМ
СУМУКХАХ ПАТУ ГРИВАЙАМ ДУРМУКХАХ САДА |
ВИГХНЕШО ХРИДАЙЕ ПАТУ ВИГХНА-НАШАШ-ЧА
ВАКШАСИ ||
Язык да защитит всегда Прекрасноликий, шею –
Безобразный.
В сердце и в груди да защитит меня Устранитель препятствий.
ГАНАНАМ
НАЙАКАХ ПАТУ БАХУ-ЙУГМЕ САДА МАМА |
ВИГХНА-КАРТТА-ЧА
УДАРЕ ВИГХНА-ХАРТТА ЧА ЛИНГАКЕ ||
Повелевающий ганами да защитит всегда мои суставы,
Создатель препятствий –
чрево, Уничтожитель препятствий – всё
тело.
ГАДЖА-ВАКТРАХ
КАТИ-ДЕШЕ ЭКАДАНТОНИТАМБАКЕ |
ЛАМБОДАРАХ САДА ПАТУ ГУХЙА-ДЕШЕ МАМАРУНАХ ||
Слоноликий, Обладатель одного бивня – мои
бёдра,
Толстобрюхий да защитит в тайном месте мою красоту!
ВЙАЛА-ЙАДЖНОПАВИТИ
МАМ ПАТУ ПАДА-ЙУГЕ САДА |
ДЖАПАКАХ САРВАДА ПАТУ ДЖАНУ-ДЖАНГХЕ ГАНАДХИПАХ ||
Да защитит всегда мои стопы Обвитый священным шнуром,
Повторяющий мантры Владыка ганов да защитит всегда мои колени и голени.
ХАРИДРАХ САРВАДА
ПАТУ САРВАНГЕ ГАНА-НАЙАКАХ ||
Рыжеватый Повелитель ганов да защитит всегда все члены моего тела!
|
Защитная
молитва-броня Шиве.
|
Шива
кавача (защитная
молитва-броня Шиве).
Риши Ришабха сказал царевичу:
"Ом! Поклонение Господу Нилакантхе,
Возлюбленному Умы, трёхокому и тысячерукому Шамбху, уничтожающему
врагов Своей могучей доблестью!
Ныне для твоего блага открою я высшую тайну любого покаяния, обладая
которой, будешь ты вечно преуспевать, освобождённый от всех грехов и
страданий. Почтив Вездесущего Господа, провозглашаю я сокровенную
истину "Шива-кавачи" ради блага и благоденствия всех людей.
Усевшись в священном месте, храня спокойствие, следует созерцать
бессмертного Шиву, обуздав все свои чувства и контролируя праны.
Следует медитировать на Тончайшего и Бесконечного, поместив Его,
Вездесущего и недоступного чувствам, в лотос своего сердца. Освободив
себя от оков деяний с помощью постоянной медитации и полного погружения
в Высшее Блаженство, с сердцем, всё время сосредоточенным на
шестислоговой мантре "Ом намах Шивайя",
так защитишь себя "бронею Шивы"
("Шива-кавачей"):
"Да поднимет меня Верховный Господь из тёмного бездонного колодца
сансары, и да разрушит Его прославленное Имя мои грехи во всей их
совокупности!
От всех страхов, во всех местах, да освободит меня Он, Всеблагой,
принимающий любые формы. Тот, Кто меньше наимельчайших и обладает
могущественной властью.
Шива, Обладатель Восьми Обликов, поддерживающий Землю и всю Вселенную,
да защитит меня от всех болезней, происходящих от земли, и Становящийся
Водой –
Податель жизни, да устранит все опасности, угрожающие мне от воды.
Да спасёт меня Каларудра, испепеляющий все миры в конце кальпы,
танцующий неистовый танец тандава, от всего, чем грозит буйство пожара
и ветра.
Четырёхглавый иТрёхокий, сверкающий, подобно золоту и молнии, да
охранит меня с востока, и держащий топор, Веду, крюк, петлю, трезубец и
чётки в Своих руках, тёмным и блестящим цветом подобный дождевым тучам,
да охранит меня с юга.
Поклоняюсь Ему –
незапятнанно чистому, как жасмин, луна, раковина и хрусталь, держащему
в Своих руках Веду и чётки как символы удовлетворения желаний и
бесстрашия, –
ради обретения безопасности на западе, и сияющему как сердцевина цветка
лотоса –
ради обретения безопасности на севере.
Пятиликий Господь, белый и прозрачный, как хрусталь, держащий крюк,
петлю, топорик, череп, барабан и трезубец в Своих руках, а также Веды и
чётки, обещающие безопасность, да защитит меня сверху.
Молю Господа, увенчанного луной, оберегать мою голову, Пхаланетру –
сохранять мой лоб, и Того, Кто уничтожает вожделение, – о
защите моих глаз.
Поклоняюсь Вишванатхе, прославленному в Ведах и держащему череп в Своих
руках, –
да сбережёт Он мои нос, уши и череп в целости и сохранности.
Пятиликий Господь, Чей язык – сами
Веды, да защитит Он моё лицо и язык; Синегорлый Господь, что сжимает
лук Пинака в Своих руках, да защитит моё горло и кисти моих рук.
Разрушитель жертвоприношения Дакши, Чьи руки суть воплощение самой
дхармы, да убережёт мою грудь и руки от всех бед и опасностей.
Да пребудут мои бока, поясница, живот и пупок на попечении Дхурджати,
уничтожителя бога любви, Которому гора служит луком.
Предаю мои бёдра, колени и ступни моих ног на милость Того, Кто
всемилостив.
В первую стражу дня да будет защитником моим Махеша, во вторую –
Вамадева, Трилочана –
в третью, и Вришакету –
в четвёртую.
Да защитит меня Шашишекхара от всех бед в вечернее время, Гангадхара – в
ночное, Гаурипати –
на рассвете, и Мритьюньджая – во все
времена.
Да будет Шанкара моим защитником под кровом, Стхану – вне
крова, Пашупати –
в промежутке между тем и этим, и Садашива – во всех
местах.
Да будет Тот, о Ком свидетельствуют Веды, моим Спасителем, когда я
сижу, Повелитель праматхов –
когда я иду, и Верховный Правитель вселенной – когда я
отдыхаю.
Да рассеет Нилакантха, грозный недруг Трёх Оплотов Зла (Трипуры), мои
страхи и опасности в пути, а также среди непреодолимых горных вершин и
ущелий.
Господь Всевластный и Всемогущий да спасёт меня от ужасных когтей диких
животных, когда держу свой путь в лесных чащобах.
От всего сердца возношу молитвы Господу Вирабхадре, яростному, как Яма
в конце каяъпы, и от Чьего ужасного хохота дрожат миры; да рассеет Он
мой страх, когда пересекаю грозный океан могучих врагов.
Поклоняюсь Господу! Да уничтожит Он ужасных военачальников вражеских
армий, что собрали для боя четыре рода войск – пехоту,
всадников, колесницы и слонов, острым и безжалостным клинком Своего
меча.
Сверкающее пламя, испускаемое трезубцем Господа, да испепелит
разбойников, и да вселит Его лук Пинака страх в диких зверей – тигров,
львов и медведей.
Да защитит Он меня от всех бед, причиной которым служат зловещие сны и
дурные знамения, от страданий душевных и телесных и от разнообразных
несчастий.
Склоняюсь перед Тем Господом Садашивой, Который – Высшая
Истина, Который воплощён в самой форме святых гимнов и священных
обрядов, и Который –
за пределами любого знания и любой истины, воплощение Брахмы и Рудры,
Чьи глаза –
солнце, луна и огонь, Чьё тело умащено священным белым пеплом. Кто
носит корону и нерукотворные украшения, усеянные алмазами и другими
драгоценными камнями, Кто творит, поддерживает и разрушает всю
Вселенную, Кто уничтожил жертвоприношение Дакши, о Кого разбиваются
приливы времени, Кто один лишь обитает в муладхаре, Кто превосходит все
разновидности знания, на Чьей голове неизменно обитает священная Ганга,
Кто неотъемлемо присутствует во всех существах, обладает шестью
качествами, Кто –
истина и сущность философии, через Которого достигаются три варги
(дхарма, артха и кама), Кто –
Повелитель миров. Чья шея обвита восемью царями змей, и Кто – сама
пранава.
Восхищаюсь Им, воплощением Сознания, Чьё проявление – эфир и
четыре стороны света, носящим ожерелье из звёзд и планет, незапятнанно
чистым, Предшественником всех миров. Высшим Очевидцем всего
происходящего во Вселенной и сокровеннейшей Тайной всех Вед, Кто
превосходит любую мудрость, дарует исполнение желаний всем Своим
преданным и щедро изливает Свою милость на бедных и невежественных.
Молюсь всемилостивому Господу, вечно чистому и всеблагому, свободному
от похоти, жадности и печали, лишённому всех недостатков и качеств,
свободному от желаний, болезни, эгоизма и привязанности, вездесущему,
бесконечному, вечному, неподвластному оковам причин и следствий, в
Которого все боли и наслаждения, гордость, власть и тщеславие, страхи и
опасности, грехи и страдания погружаются и исчезают навеки.
Почитаю Его, воплощение Чистого Сознания, в Ком уничтожены все сомнения
и прекращаются все действия, неподвластного изменению, времени и
разрушению, вмещающего в Себя всю полноту бытия, чистого, безмолвного и
вечного, Саччидананду (абсолютное Бытие, абсолютное Знание и абсолютное
Блаженство), олицетворённую Недосягаемость, Того, Кто весь – Сияние
и само Воплощение Сияния, Благодетеля, Лучезарное Видение бесконечно
прекрасной Красоты.
О мой Господь! Ты да восторжествуешь! Ты –
воплощение Рудры, Раудры и Бхадры. Ты – те
Махабхайрава и Калабхайрава. Украшения Твои –
ожерелья из черепов, и в руках Своих Ты держишь божественное оружие –
кхатвангу, меч, шкуру (чарма), петлю, крюк, барабан, трезубец, лук,
стрелу, жезл и другое подобное оружие. О тысячели-кий Господь! Ужасны
для взора Твои устрашающие зубы, и смех Твой, подобный грому, содрогает
все миры. Серьги Твои, ожерелья и браслеты Твои – змеи.
На теле Своём носишь Ты слоновью шкуру. Ты –
победитель смерти, разрушитель Троеградия, О трёхокий Господь!
Ты –
все-существующий, неотъемлемая Сущность всего. Суть покоя, Ты –
Высочайшее Блаженство и Безмолвие. О Шамбху! Воистину Ты – Брахман
Вед и Веданты. Ты –
вездесущий, древний и вечный. Спаси меня, о мой Господь! Рассей мои
страхи перед безвременной кончиной и опасностями, уничтожь врагов моих
Своим трезубцем и отсеки их лезвием Твоего меча. Повергни в страх орды
веталов, кушманд и подобных им злых демонов и духов Своим луком и
стрелами. Спаси меня от падения в яму ужасного ада, сделай меня
свободным и бесстрашным –
Укрой меня Твоими доспехами и всегда защищай меня. Беден я, слаб,
унижен и беспомощен. Всё, что имею, слагаю я к стопам Твоим и предаю
себя в руки Твои. Ты –
единственная Опора моя и Спаситель мой. О Господь Садашива!
Мритыоньджая! Трьямбака! Вновь и вновь да будешь Ты восславлен!"
Ришабха сказал: "Таким образом, раскрыл я тебе высочайшую тайну
"Шива-кавачи", наделяющей всеми дарами, удовлетворяющей все желания,
которая освобождает от любой боли и страдания.
Во веки веков тот, кто облачён в эту "броню Шивы", Его божественной
милостью будет свободен от всех страхов, опасностей и падений.
Освобождённый от болезней и преждевременной кончины, наслаждается он
долгой жизнью и вечным блаженством.
Эта "броня Шивы" искореняет зло и возносит облачённого в неё к
головокружительным высотам покоя и процветания. Благодаря её
могущественной силе он, освободившись от всех грехов и препятствий,
достигает в конце блаженного места спасения. Поэтому, сын мой, носи то,
что дарую я тебе, со всей верой, и тем будешь ты весьма счастлив".
Сута сказал: "Изрёкши это, мудрец Ришабха дал
царевичу большую раковину и могучий меч, дабы был он способен мгновенно
побеждать своих врагов. Затем он посыпал его тело священным пеплом и
коснулся его волшебным прикосновением, от которого царевич почувствовал
в себе силу двенадцати тысяч слонов. Обретя подобную силу, могущество и
отвагу, царевич засиял, как осеннее солнце!"
Мудрец снова обратился к нему: "Меч, данный мною тебе, очищен с помощью
священных мантр, один лишь взгляд на него заставляет врага падать
бездыханным. Сама смерть будет устрашена и побежит от тебя без оглядки.
Заслышав подобный грому звук этой раковины, враги падут наземь без
сознания, бросив своё оружие. Эти два оружия
уничтожат армии
неприятеля, вдохновляя твоё собственное войско.
Облачённый в "броню Шивы", уничтожишь ты врагов этими двумя видами
божественного оружия. Ты завоюешь царство твоих предков и станешь
верховным правителем этой земли", – так
утешив его и всячески благословив, мудрец Ришабха, принявши
причитающиеся ему почести и знаки внимания, удалился".
Такова
в священной "Сканда-пуране" Шива-кавача.
|
Защитная
молитва Нараяне.
|
Ом харир видадхйан
мама сарва-ракшам
нйастангхри-падмах
патагра-приштхе
дарари-чармаси-гадешу-чапа-пашан
дадхано
'шта-гуно 'шта-бахух
Да хранит меня всегда и всюду Верховный Господь,
что восседает на птице Гаруде, касаясь её стопами-лотосами – да
хранит Он меня оружием, которое в Его восьми руках: раковиной, диском,
щитом, мечом, булавой, стрелами, луком и арканом. Да хранит меня
Господь который всесилен, ибо исполнен восьми чудесных сил [анимы,
лагхимы и других].
джалешу мам ракшату
матсйа-муртир
йадо-ганебхйо
варунасйа пашат
стхалешу
майавату-вамано 'вйат
тривикрамах
кхе 'вату вишварупах
Да хранит меня в море от свирепых обитателей вод –
поданных полубога Варуны –
Господь в обличье великой Рыбы [Матсьи]. Да хранит меня на земле
Господь, что силой Своей иллюзорной энергии обернулся Карликом
[Ваманой]. Да хранит меня в небе Господь во вселенском обличье
[Вишварупа], чьей власти покорны все три мира.
дургешв
атавй-аджи-мукхадишу прабхух
пайан
нрисимхо 'сура-йутхапарих
вимунчато
йасйа махатта-хасам
дишо
винедур нйапатамш ча гарбхах
Куда б я ни отправился, в любом опасном месте – в лесу
ль, на поле брани –
да хранит меня Господь Нрисимхадев, враг Хираньякашипу, –
Господь, от чьего громогласного смеха содрогнулись все стороны света и
жёны демонов родили раньше срока.
ракшатв асау
мадхвани йаджна(гйа)-калпах
сва-дамштрайоннита-дхаро
варахах
рамо
'дри-кутешв атха виправасе
салакшмано
'вйад бхаратаграджо 'сман
От разбойников с большой дороги да спасёт меня нетленный Господь
Ягьешвара –
Господь, познаваемый приношением жертвы, который явился в образе Вепря
и на острых клыках поднял Землю со дна вселенского океана. На гребнях
гор да хранит меня Господь Парашурама, а в чужих землях – Господь
Рамачандра и брат Его Лакшман.
мам угра-дхармад
акхилат прамадан
нарайанах
пату нараш ча хасат
даттас
тв айогад атха йога-натхах
пайад
гунешах капилах карма-бандхат
Да не даст мне Господь Нараяна последовать лже-религии и, обезумев,
пренебречь моим долгом. Да избавит меня от гордыни Господь Нара. Когда
я выполняю бхакти-йогу, да не даст мне сбиться с пути Господь
Даттатрея, владыка всех йогических сил, и да хранит меня от пут
корыстных деяний всеблагой Господь Капила.
санат-кумаро 'вату
камадевад
дхайаширша
мам патхи дева-хеланат
деварши-варйах
пурушарчанантарат
курмо
харир мам нирайад ашешат
Да хранит меня от вожделения Санат-кумар. Перед началом благих дел, да
не позволит Господь Хаягрива мне стать оскорбителем, забыв воздать
почтение Всевышнему. Когда я поклоняюсь Божеству, да оградит меня от
всех оплошностей Деварши Нарада. Да не даст мне пасть в бездну адских
планет Господь в обличье Черепахи [Курма].
дханвантарир
бхагаван патв апатхйад
двандвад
бхайад ришабхо нирджитатма
йаджна(гйа)
ча локад аватадж джанантад
бало
ганат кродха-вашад ахиндрах
Да хранит меня от дурной пищи и телесных недугов Верховный Господь в
обличье Лекаря [Дханвантари]. Да хранит меня от двойственности зноя и
стужи Господь Ришабхадев, держащий в узде наружные и внутренние
чувства. Да оградит меня Господь Ягья от людской хулы и гнева, а
Господь Баларама в образе Змея Шеши – от
злобных змей.
дваипайано бхагаван
апрабодхад
буддхас
ту пашанда-гана-прамадат
калких
калех кала-малат прапату
дхармаванайору-критаватарах
Да хранит меня Господь в обличье Вьясадевы от невежества, рождённого
незнанием Вед. Да удержит меня Господь Буддхадева от противных Ведам
деяний, и также от лености, что заставляет в безумии презреть учение
Вед и выполнение Ведических обрядов. Да сохранит меня от скверны века
Кали Верховная Личность Бога в обличье Калкидевы, что нисходит в этот
мир на защиту заветов религии.
мам кешаво гадайа
пратар авйад
говинда
асангавам атта-венух
нарайанах
прахна удатта-шактир
мадхйан-дине
вишнур ариндра-паних
В начале дня да хранит меня Своей булавой Господь Кешава, во вторую
часть дня –
Господь Говинда, играющий на флейте, в третью – Господь
Нараяна, владыка всех энергий, в четвёртую – Господь
Вишну, что держит разящий врагов диск.
дево 'парахне
мадху-хоградханва
сайам
три-дхамавату мадхаво мам
доше
хришикеша утардха-ратре
нишитха
эко 'вату падманабхах
Да хранит меня в пятую часть дня Господь Мадхусудана, чей лук наводит
ужас на демонов. Да хранит меня ранним вечером Господь Мадхава,
предстающий в облике Брахмы, Вишну, Махешвары, а в начале ночи – Господь
Хришикеша. Глубокой ночью [во вторую и третью её части] да хранит меня
Господь Падманабха.
шриватса-дхамапара-ратра
ишах
пратйуша ишо
'си-дхаро джанарданах
дамодаро 'вйад
анусандхйам прабхате
вишвешваро бхагаван
кала-муртих
От полуночи и до зари да хранит меня Верховный Бог, чья грудь отмечена
знаком Шриватсы. В конце ночи [в последние четыре ночных гхатика] да
хранит меня Господь Джанардана, несущий меч. Да хранит меня ранним
утром Господь Дамодара, а Господь Вишвешвара – на
границах дня и ночи.
чакрам
йугантанала-тигма-неми
бхрамат
самантад бхагават-прайуктам
дандагдхи
дандагдхй ари-саинйам ашу
какшам
йатха вата-сакхо хуташах
Храни меня, о диск Всевышнего, Сударшана! Пущенный Его рукой, ты разишь
во всех направлениях своим острым краем, несущим гибель как огонь
опустошения в конце эпохи. Испепели, испепели моих врагов, как
раздуваемое ветром пламя сухую траву!
гаде
'шани-спаршана-виспхулинге
нишпиндхи
нишпиндхй аджита-прийаси
кушманда-ваинайака-йакша-ракшо-
бхута-грахамш
чурнайа чурнайарин
О булава в руке Верховной Личности Бога, ты высекаешь искры-молнии и ты
безмерно дорога Господу! Я, как и ты, служу Ему и потому ты помоги мне – ты в
клочья, в клочья разнеси злобных кушмандов, ваянайков, якшей, ракшасов,
бхутов и грахов! Обрати, обрати их во прах!
твам
йатудхана-праматха-прета-матри-
пишача-випраграха-гхора-дриштин
дарра
видравайа кришна-пурито
бхима-свано
'рер хридайани кампайан
О лучшая из раковин, о Панчаджнья в руке Господа Кришны! Полная Его
дыхания, ты своим грозным звучанием вселяешь трепет в сердца ракшасов,
духов-праматх, претов, матов, пишачей и призраков брахманов, чей взор
ужасен. Прогони, прогони же их прочь, врагов моих!
твам
тигма-дхараси-варари-саинйам
иша-прайукто
мама чхиндхи чхиндхи
чакшумши
чарман чхата-чандра чхадайа
двишам
агхонам хара папа-чакшушам
О меч в руке Всевышнего, о царь среди острых мечей! Руби, руби на куски
вражеских воинов! О щит господин, украшенный сотней луноподобных
кругов! Скрой меня от очей моих грешных врагов! Ослепи, ослепи их
греховные очи!
йан но бхайам
грахебхйо 'бхут кетубхйо нрибхйа эва ча
сарисрипебхйо
дамштрибхйо бхутебхйо 'мхобхйа эва ча
сарванй
этани бхагаван- нама-рупанукиртанат
прайанту
санкшайам садйо йе нах шрейах-пратипаках
Да хранит нас воспевание божественных имён, облика, качеств и атрибутов
Всевышнего от злых планет, метеоров, завистников и змей, скорпионов и
хищных животных, от призраков и стихий, от молний и наших грехов. Пусть
это [повторение маха-мантры Харе Кришна]
избавит нас от всего, что угрожает нашему благополучию.
гарудо бхагаван
стотра- стобхаш чхандомайах прабхух
ракшатв
ашеша-криччхребхйо вишваксенах сва-намабхих
Да оградит меня от всех бед богоравный и потому почитаемый всеми
Гаруда, несущий Господа Вишну. Да хранит меня он, богоравный,
восславляемый в лучших стихах, олицетворяющий Веды. От всех бед да
хранит меня Своими святыми именами Господь Вишваксена.
сарвападбхйо
харер нама-рупа-йанайудхани нах
буддхиндрийа-манах-пранан панту
паршада-бхушанах
Мой разум, чувства, ум и жизненный воздух да будут хранимы святыми
именами Верховного Господа, Его божественными воплощениями, Его ездовым
животным, и украшающим Его оружием, что в числе Его спутников.
йатха хи бхагаван
эва вастутах сад асач ча йат
сатйенанена
нах сарве йанту нашам упадравах
Господь –
это первопричина и потому, хотя всё тонкое и грубое космическое
проявление материально, оно не отлично от Господа, ибо причина
присутствует в следствии. Поэтому властен Верховный Господь-Абсолют
устранить всё, что грозит нам бедами.
йатхаикатмйанубхаванам
викалпа-рахитах свайам
бхушанайудха-лингакхйа
дхатте шактих сва-майайа
тенаива
сатйа-манена сарва-джно бхагаван харих
пату
сарваих сварупаир нах сада сарватра сарва-гах
Верховная Личность Бога, живые существа, духовная и материальная
энергии и всё мироздание существуют отдельно друг от друга, но, в
конечном они составляют единое целое в Верховной Личности. Знаток
духовного способен видеть общее в различном – понять,
что украшения на теле Господа, Его имя, слава, атрибуты, воплощения и
оружие суть проявления Его духовной энергии. Кто обладает такой высокой
духовной мудростью, знает, что многообразный в Своих обличьях Господь
присутствует повсюду. Так пусть же везде и всюду хранит меня Верховная
Божественная Личность от всех перипетий!
видикшу дикшурдхвам
адхах самантад
антар
бахир бхагаван нарасимхах
прахапайа
лока-бхайам сванена
сва-теджаса
граста-самаста-теджах
Со всех сторон света, сверху, снизу, изнутри и снаружи да хранит меня
Господь Нрисимхадев [Человеко-лев] от грозных вражеских предводителей,
что отовсюду грозят мне смертью от яда и оружия, воды, огня и прочего.
Да хранит меня Господь, что явился с громогласным рыком на защиту
Своего преданного Прахлады Махараджи, когда тот громко взывал к Его
имени. Да подавит Господь силу моих врагов Своей божественной силой!
магхаванн идам
акхйатам варма нарайанатмакам
виджешйасе
'нджаса йена дамшито 'сура-йутхапан
Итак, о царь полубогов, –
продолжал Вишварупа, –
я поведал тебе, как облачиться в чудесную броню из молитвы Нараяне. С
ней ты легко победишь предводителей демонов.
этад дхарайаманас ту
йам йам пашйати чакшуша
пада
ва самспришет садйах садхвасат са вимучйате
Неуязвим пребудет даже тот, кого окинет взором или коснётся стопой
облачённый в эту броню.
на куташчид бхайам
тасйа видйам дхарайато бхавет
раджа-дасйу-грахадибхйо
вйадхй-адибхйаш ча кархичит
Молитва Нараяна-кавача есть плод знания о тонких силах, духовно
связанного с Нараяной. Тому, кто защищён этой молитвой, не страшны ни
правители, ни воры, ни злые демоны, ни болезни.
имам видйам пура
кашчит каушико дхарайан двиджах
йога-дхаранайа
свангам джахау са мару-дханвани
О царь небес, однажды некий брахман Каушика, что пользовался этой
мантрой, силой йоги покинул тело посреди пустыни.
тасйопари виманена
гандхарва-патир экада
йайау
читраратхах стрибхир врито йатра двиджа-кшайах
Над местом, где покоились останки брахмана однажды пролетал на
воздушном корабле царь Гандхарвалоки Читраратха, окружёный прекрасными
девами.
гаганан нйапатат
садйах савимано хй авак-ширах
са
валикхилйа-вачанад астхинй адайа висмитах
прасйа
прачи-сарасватйам снатва дхама свам анвагат
Внезапно корабль Читрартхи стал падать и Читраратха вниз головой рухнул
на землю. Изумлённый царь ганхарвов, по велению мудрецов Валикхильев,
собрал кости брахмана и бросил их в протекавшую неподалёку реку
Сарасвати. Только сделав это и омывшись в реке, он смог вернуться в
свою обитель.
шри-шука увача
йа
идам шринуйат кале йо дхарайати чадритах
там
намасйанти бхутани мучйате сарвато бхайат
Шри Шукадева Госвами заключил: О Махарадж Парикшит, кто в минуту
опасности воспользуется этой мантрой-бронёй или станет слушать её с
благоговением и верой, тот избежит все беды в материальном мире и будет
всеми почитаем.
этам видйам адхигато
вишварупач чхатакратух
траилокйа-лакшмим
бубхудже винирджитйа мридхе 'суран
Получив эту защитную молитву от Вишварупы, Царь Индра, совершивший сто
жертвоприношений, сумел разгромить войско демонов и стал владеть
богатствами всех трёх миров.
|
\
|
|
|